Фрауке Шойнеманн - Сыщик на арене
- Название:Сыщик на арене
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (4)
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-088646-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фрауке Шойнеманн - Сыщик на арене краткое содержание
Сыщик на арене - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:

Кинг-Конг и компания

Пригнув голову, я прополз мимо чего-то, что при ближайшем рассмотрении оказалось – МЯУ – скелетом! Мяу-ай-ай! А вон там, впереди! Это еще что? Похоже на человека, который держит в руке собственную голову за чуб! Эта «Пещера ужасов» и правда жуткое место, и больше всего мне хотелось удрать оттуда, не медля ни секунды!
– Уинстон, с тобой все в порядке? – прошептала Кира, которая кралась по комнате страха следом за мной. Вообще-то я хотел храбро кивнуть, но вышло, к сожалению, только что-то вроде робкого мурлыканья. Она протянула руку и погладила меня: – Не бойся! Это всего лишь куклы, они не смогут причинить тебе вреда. Сейчас найдем себе хорошее укрытие, а потом схватим главаря банды воров. А в награду ты получишь дополнительную порцию паштета из гусиной печенки, договорились?
Хм, звучит, конечно, очень заманчиво! Я понял, что опять сильно проголодался. Неудивительно, ведь после нашего провального выступления Балотелли сильно поскупился при раздаче корма.
Бабушка повернулась к нам:
– Шшш! Ну-ка, тише! Если пррреступник Ррральф нас услышит, все будет зррря. Тайник уже близко. Вижу Кинг-Конга.
Я, конечно, понятия не имел, кто такой или что такое Кинг-Конг, но Сандра сказала Балотелли, что именно там воры теперь должны складывать добычу. А мы, видимо, приближались к цели. Откуда-то сзади послышалось хихиканье Паули:
– Поглядите-ка, и правда прямо как живой.
Я не сразу понял, о чем это она, но тут мы свернули за угол – и вдруг столкнулись лицом к лицу с гигантской обезьяной, оскалившей зубы и очень опасной на вид. Клянусь своей когтеточкой, это уж слишком! С громким шипением я отшатнулся от чудовища и запрыгнул прямо на руки к Кире. На помощь, спаси меня!
Кира отшатнулась на шаг назад, Том вскрикнул:
– Ай! Это была моя нога!
– Извини, Уинстон неожиданно запрыгнул мне на руки, и я потеряла равновесие.
Снова шипение бабушки:
– Да тише вы!
Дальше мы пробирались на ощупь в полном молчании, и вдруг кто-то впереди очень громко и отчетливо воскликнул:
– Привет!
Я на секунду задумался, может ли Кинг-Конг говорить – ведь если он все-таки живой, за дружелюбным приветствием вполне может последовать поедание бедного ни в чем не повинного кота. Впрочем, когда тот же голос прозвучал снова, я его вспомнил – он принадлежал Сандре, женщине-змее, которая, очевидно, уже дожидалась нас в условленном месте.
Она как раз показалась из-за огромной фигуры Кинг-Конга. Без костюма в блестках я бы ее ни за что не узнал – в джинсах и футболке она выглядела как самая обычная женщина.
– Привет, – повторила она, на этот раз тише. – Супер, что вы сразу же нашли нужное место. Ральфа здесь еще не было – все вещи лежат тут, за Кинг-Конгом.
Она отступила на шаг в сторону, бабушка подошла к ней и заглянула за плечо гигантской обезьяне.
– Ой-ой-ой! – воскликнула она. – Очень много сумок и кошельков!
Сандра пожала плечами:
– Да, сегодня был, в некотором смысле, удачный день. Но теперь нам нужно поскорее спрятаться за декорациями. Ральф не должен нас заметить!
– Да! – кивнула бабушка, затем повернулась к нам и замахала рукам: – Давайте сюда, быстро прячьтесь!
Том, Паули и Кира осмотрелись вокруг, и вскоре каждый нашел укрытие. Том присел на корточки под пиратским кораблем, стоявшим наискосок от Кинг-Конга, Паули пошла за бабушкой, и они вместе притаились в тени мрачных вампирских фигур.
Мы с Кирой спрятались чуть дальше, за ка ким-то гордым обладателем сразу двух голов, на которых, впрочем, имелось лишь по одному глазу. Фу! Кто только выдумывает такие гадости!
Некоторое время мы просто сидели в своих укрытиях. Ничего не происходило. Я уже почти начал жалеть, что мы послушались Сандру, как вдруг раздались быстрые шаги – кто-то стремительно приближался к месту нашей засады. Потом в отдалении показался силуэт, и даже в темноте «Пещеры ужасов» я сразу понял, чей он. Это был тот самый тип, с которым встречалась девушка-администратор из гостиницы! Муррр-мяу! Ай да я, ай да суперкот, точнее даже суперсообразительный суперкот! Все ясно как белый день: этот Ральф, воспользовавшись доверием девушки, с ее помощью протаскивает в парк свою бригаду уборщиков. Главарь воровской банды прикрывается должностью начальника службы уборки, а сам в это время обтяпывает грязные делишки: шантажом принуждает своих сотрудников грабить людей в парке. И результат одного из грабежей – кольцо Вернера – красуется сейчас на пальце девушки-администратора. Таким образом, дело обстоит в точности так, как рассказала Сандра и как я сам уже давно догадался. Так вперед же, пора хватать этого типа и вызывать полицию! Я зашипел и стал размахивать хвостом.
– Тссс! – шикнула на меня Кира. – Нам нужно поймать его с поличным.
Хм? Что значит «с поличным»? Или Кира имела в виду «с полицейским»? Но откуда же он возьмется прямо сейчас? Я тихонько мяукнул.
– Это значит, что нужно застукать его на месте преступления, – прошептала Кира мне на ухо. – Нужно, чтобы он сперва успел прикарманить что-то из ворованного. Иначе он просто заявит, что зашел сюда просто так, и мы ничего не докажем, понимаешь?
Ах вон оно что. Ну хорошо. К сожалению, со своего места я совершенно не видел, что делает Ральф. Поэтому я вскарабкался вверх по Кириной штанине и попытался запрыгнуть ей на плечо.
– Ай-ай, Уинстон, ты с ума сошел?! – прошипела Кира.
Что такое? Ну а как мне еще забраться повыше? Без когтей тут, к сожалению, не обойтись.
Ральф немного замешкался и осмотрелся по сторонам. Неужели он нас все-таки услышал? Впредь буду сидеть тихо как мышь и ждать дальнейшего развития событий, решил я. Вот Ральф наклонился и стал нащупывать что-то на полу за Кинг-Конгом. Теперь я его не видел, зато хорошо слышал, как он роется в каких-то вещах. Среди этих шорохов мне даже пару раз удалось различить звук, с которым обычно расстегивается молния. Это ведь уже вполне поличное, разве нет?
Не успел я это подумать, как Том, очевидно рассудивший так же, выскочил из укрытия и громко закричал:
– Эй, вы, руки вверх – попался, преступник!
При этом он отчаянно размахивал своим телефоном, работающим в режиме фонарика. Ральф резко выпрямился и выскочил из-за Кинг-Конга. В первый момент его, видимо, ослепил ударивший в глаза яркий свет, потому что он закачался и зашатался из стороны в сторону, прикрывая глаза рукой. Ха! Бесспорная наша победа по очкам! Но не тут-то было.
– Ах ты мелкий поганец! – взревел Ральф. Немного опомнившись и восстановив равновесие, он тут же схватил беднягу Тома и принялся трясти его изо всех сил. Нехорошо, ох как нехорошо! Том, похоже, забил гол в свои же ворота – надо было хорошенько подумать, прежде чем обнаруживать себя!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: