Айрис Мердок - Лучше не бывает
- Название:Лучше не бывает
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Лимбус Пресс, Издательство К. Тублина
- Год:2016
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-389-11731-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Айрис Мердок - Лучше не бывает краткое содержание
Лучше не бывает - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ему казалось, что он давно уже не кричал, и хрипло, не очень громко позвал:
– Пирс!
– Привет.
– Пирс!
– Я здесь.
Звук раздался где-то рядом. Дьюкейн перестал плыть. Все изменилось. Он опять вселился в свое тело, он чувствовал, как его руки и ноги движутся в воде. Он чувствовал, чтó находится вокруг. Тьма перестала быть материей, частью которой он был, но стала вуалью, случайностью.
– Где ты?
– Здесь, здесь.
Дьюкейна внезапно вынесло к выступу скалы, мягкому от плесени. Он почувствовал, как вода разделяется вокруг него, прижимая к скале.
– Где?
– Сюда.
Дьюкейн прополз вдоль скалы и отдался течению. Его колени вдруг коснулись дна, руки тоже уткнулись в землю. Он больше не плыл, а полз. Он почувствовал, как кто-то трогает его плечо и хватает его. Прикосновение было болезненным, как будто бы ослепительным. Он понял, что потерял чувствительность от холода. Он прополз дальше и вытянулся во весь рост. Он нащупал гальку под руками.
– Я очень виноват, – сказал голос Пирса рядом.
Честный, серьезный голос мальчика странно прозвучал в темноте, связав ее с обыденным миром, где извиняются.
– Не мог бы ты попытаться сделать массаж или что-нибудь такое, – сказал Дьюкейн, – все тело онемело.
Вспыхивающая боль вернулась и проползла по позвоночнику. Он принялся растирать руки. Теперь он так устал, что не понимал, как мог плыть еще минуту назад.
– Что это?
– Это Минго. Он нашел меня. Я так виноват.
– Хватит уже. Как отсюда выбраться?
– Не знаю, – сказал голос Пирса. – Я просто оказался здесь. По крайней мере, мы не в воде, пусть ненадолго. Я пытался проплыть по другим каналам и уткнулся в стену, а свод там был таким низким, что я как можно быстрее выбрался оттуда. Это было непросто – плыть обратно против течения. Потом я нашел это место, а потом услышал, как вы зовете.
– Ты в порядке?
– Да, в порядке. Вам теплее теперь?
– Да.
Если я не утонул, то мне суждено умереть от холода, подумал Дьюкейн. Он сел, растирая руки и ноги. Его плоть казалась ему чужой, как ледяная замазка на ощупь.
– Нам лучше двигаться, – сказал Пирс. – Это, наверно, тоже тупик. Может быть, мне сплавать и вернуться за вами?
– Нет, нет, я тоже пойду.
Ради бога, не оставляй меня, думал он. Он встал на колени, а потом во весь рост. Что-то легко коснулось его головы. Это был свод туннеля.
– Что это за шум?
– Я думаю, это прилив пробирается через дыры в скале.
Рядом слышался слегка прерывистый стон, прерываемый мягкими всплесками.
– Это вода ударяет по своду следующей пещеры, – сказал Пирс. – Кажется, дело становится серьезным.
Вода, которая в темноте катилась так тихо, в этом более замкнутом месте усилила свое течение. Дьюкейн почувствовал толчок по ногам.
– Пойдем, Пирс. Проклятое море начинает прибывать.
– На вас обувь?
– Пойдем.
Они медленно пробирались вперед во мраке. Поверхность под ногами как будто слегка поднималась, но в такой полной темноте трудно было определить точно. Ноги Дьюкейна сжались в круглые хромые шары боли, и он уже не понимал, по воде ли они идут. Низкий стон и всплески продолжались.
– Куда-то он ведет, – сказал Пирс.
Голос его звучал громко и вибрировал. Шум позади них немного усилился, он становился невыносимым.
– Вам надо здесь наклониться.
– Эта чертова темнота! Разговаривай, я не хочу потерять тебя.
– О боже, он идет вниз, думаю, нам придется ползти.
– Какой смысл, – сказал Дьюкейн, наклоняясь. Ему представилось, как они ползут все вперед и вперед, пока не окажутся в каком-нибудь узком закутке, ждущем прилива. – Если этот канал сужается, нам лучше поискать другой, пока есть время. Прилив догоняет нас.
– Стойте, – сказал Пирс надтреснутым голосом. – Я сейчас возвращаюсь к вам.
Дьюкейн замер и почувствовал, как рука Пирса прикоснулась к нему и он прошел рядом в своем мокром свитере. Что-то влажное и теплое коснулось ног – это был Минго, не отстававший от Пирса.
Голос Пирса раздался из тьмы:
– Боюсь, что вода уже закрыла выход полностью. Она сейчас прибывает все быстрей. Она и сюда доберется рано или поздно.
Дьюкейн схватил сам себя, почти физически, как можно схватить и потрясти свое второе «я», а затем понял, что он держал в руках Пирса, натолкнувшегося на него.
– Значит, нам надо идти. – Голос Дьюкейна тоже стал громче, как будто он обращался к большой аудитории. Эхо разносилось по потаенным местам и закоулкам тьмы.
Вода сейчас издавала иной звук – грызущий и сосущий звук приближался, гремя по гальке в узких местах. Пирс, обойдя Дьюкейна, пошел назад.
Дьюкейн ощупал суставами пальцев мокрую скользкую скалу и наклонился. Так, склонившись, он шел вперед, иногда вытягивая руку, чтобы прикоснуться к мокрому краю свитера Пирса. Минго снова пробежал мимо слитком теплой темноты. Свод стал немного выше, а потом опять опустился. Трудно было понять, идут ли они вверх. Движение приобрело теперь новый характер, оно стало медленным и болезненным переставлением костей внутри массы черной материи.
– Мы идем вверх, а, Пирс?
– Думаю, да.
– Мы идем по воде?
– Нет, мы же вышли из нее. Смотрите. Свод опять опускается.
Дьюкейн уже шел почти на четвереньках, упираясь одной рукой о каменистую почву пещеры. Его голова уткнулась в спину Пирса. Пирс, казалось, полз на коленях.
– Что там?
– Тут стена.
– Осмотрись, пощупай хорошенько, – сказал Дьюкейн. Он задвигал руками, расталкивая куски гладкой мокрой тьмы, заключившей их в себя.
– Ничего хорошего, – сказал Пирс новым спокойным голосом. – Это тупик.
Спокойствие было крайним выражением ужаса.
Дьюкейн сказал:
– Попробуем немного вернуться назад. Этот свод висит прямо на моей шее.
Он подумал: если я выпрямлюсь, то умру. Когда он пошел назад и выпрямился, то ощутил гальку, перекатывавшуюся под ногами. Море преследовало их.
– Я быстренько подымусь туда, – сказал Пирс. – Я боюсь, нам не выбраться.
Он издал тихий, глубокий стон.
Дьюкейн съежился, больше от этого ужасного звука, чем от смысла его слов. Он стал что-то громко говорить сам себе. Но в этот момент произошло нечто необычайное, что-то разорвало сферу тьмы, прошло через шум воды. Показалось, что это – свет. Но это не было светом. Это был запах маргариток.
– Пирс, здесь воздух свежее. Я чувствую воздух снаружи пещеры. Здесь где-то может быть трещина или расселина, нам надо взобраться…
Они встали рядом и подняли руки, ощупывая твердую скалу. Дьюкейну казалось, что его руки стали кусками тьмы, кусками без пальцев. Он не мог унять свою дрожь теперь и услышал свистящий звук, а потом понял, что издает его сам.
– Здесь что-то есть, – сказал Пирс, стоя рядом.
Дьюкейн внезапно нащупал отверстие. Сквозь него проходил воздух.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: