Лорен Оливер - Сломанные вещи
- Название:Сломанные вещи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (16)
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-104683-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лорен Оливер - Сломанные вещи краткое содержание
Все думают, что Миа и Бринн убили лучшую подругу. Одержимые мистическим романом под названием «Путь в Лавлорн», они совершили страшное преступление, а после и вовсе рассказали о содеянном в фанфике! Чудовища с Брикхаус-лейн, так прозвала их пресса, надолго стали центром всеобщей ненависти. Только есть одна проблема: они утверждают, что не убивали Саммер.
В годовщину смерти подруги прошлое вновь оживет, вот только правда о случившемся в лесу понравится не всем.
Сломанные вещи - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Миа обхватывает руками колени и прижимает их к груди.
– Я не помню, чтобы писала о ком-нибудь из этих двух.
– Значит, Саммер или тот, кто ей помогал, написал о них, ничего нам не сказав, – тихо говорю я. Затем мне кое-что приходит в голову. – Лора Донован. Должно быть, это и есть фея Лорелай. Помните ее смех?
– Он был как звук пожарной сирены. – Миа чуть заметно улыбается.
– Есть еще психованный гном по имени Джошуа, – продолжает Эбби, – которого расплющивает колесом повозки и который умирает страшной смертью.
– Этот персонаж придумала я, – признаюсь я. – Джош Дьюхелм. Четыре фута семь дюймов роста и совершенный псих. Он вечно клал на сиденье моего стула изжеванную жвачку.
– Но Фантом не описывается нигде, – вступает в разговор Миа. – Мы взяли это существо из первой книги. Оно представляет собой просто… тень.
– А вот и нет. – Это и есть открытие Эбби. Именно это она и хотела всем нам рассказать. На секунду я перестаю дышать, и Миа тоже затаивает дыхание, и мне чудится, что напряглись даже абажуры на лампах. – В «Возвращении в Лавлорн» Саммер посещает Фантома семь раз и по большей части одна. Уэйд помог мне отыскать в фанфике сведения о нем, которые не фигурируют в первой книге. Сведения биографического характера. Информация, как будто выдуманная, о том, откуда это существо взялось, где оно живет теперь и как проводит время. Но что, если это не выдумка? – Она снова делает паузу, затем толкает Уэйда носком туфли. – Начинайте, маэстро.
Он открывает ноутбук:
– Вот список, который мы составили.
1. – Не могла бы ты спеть мне еще? – спросил Фантом. – Мне всегда нравилась музыка. Раньше мне доводилось ее преподавать.
2. – Кто сделал тебя тем, что ты есть сейчас? – спросила Саммер.
– Все и никто, – сказал Фантом. – В моем городе, большом городе, есть огромные ворота в форме арки, и, входя в нее, я был обычным человеком, а выйдя, уже стал тенью.
3. – Иногда я целыми днями брожу и брожу кругами, – сказал Фантом. – Переходя с улицы на улицу. По одному и тому же маршруту. Надеясь увидеть, как случится что-то новое. Но ничего никогда не происходит. В этом-то и состоит беда того, кто существует только лишь в виде тени. Никто тебя не замечает. Никому до тебя нет дела.
4. – Когда-то я жил в пустыне, – сказал ей Фантом. – Там был один кактус, который может жить вообще без воды. Если бы и люди могли существовать подобным образом – в полном одиночестве. Но они не могут. Так существовать не могут даже тени.
5. Саммер знала самый важный секрет Фантома – это существо было одиноко, ужасно одиноко, и ему просто нравилось с кем-то говорить, быть с кем-то рядом. Но она также знала, что никому не сможет этого рассказать, потому что никто не поймет. Фантом был совершенно не похож на то, чем считали его люди, – никто никогда не узнает об этом существе правды.
Уэйд перестает читать, и наступает пауза. Мой мозг все никак не заводится, как двигатель на морозе. Эбби спокойно сидит и смотрит на нас с выжидающим видом. Вернее, смотрит на Оуэна и Миа. Я же нахожусь в бесполетной зоне.
Как глупо. Зачем я ее поцеловала? И почему обязательно было испоганивать все потом?
– Итак, что мы можем сказать? – Иногда мне кажется, что бесконечная болтовня служит лишь для того, чтобы заглушить внутренние голоса. – Фантому – убийце – нравится музыка, и возможно, этому человеку даже доводилось ее преподавать. Это первый известный пункт. Он приехал из большого города. Это пункт номер два.
– Он бродит по городу, когда ему скучно, – вставляет Оуэн. – Это пункт номер три.
Я хмурюсь.
– Это может быть кто угодно .
– Когда-то он жил в пустыне, – добавляет Уэйд. – Не забывайте и об этом.
– Все равно информации слишком мало, – говорю я.
– Это все-таки больше, чем мы знали раньше, – замечает Эбби.
– Верно, но эти сведения все равно ничего нам не дают. – Оуэн устало откидывается на подушки тахты, и его волосы бессильно опадают и закрывают ему один глаз.
– Прочти пункт второй еще раз, – говорит Миа прежде, чем мы возобновляем наш спор. По тому, как она сидит, предельно выпрямив спину, словно еще одна секунда – и сделает балетный прыжок, я понимаю, что она услышала что-то важное. Даже ее голос звучит так, словно ему хочется взмыть ввысь – так, словно она сдерживает воодушевление от какого-то открытия. – Про большой город.
Уэйд повторяет отрывок про большой город и арку, и на сей раз я слышу это тоже.
– Город с аркой, – медленно говорю я. – Сент-Луис?
– Сент-Луис, – повторяет Миа. А затем внезапно начинает петь: – Встреть меня в Сент-Луисе, встреть меня на ярмарке…
Меня словно кто-то двинул кулаком в живот.
– Вот это да. – Начинается изжога. Слишком много кофе. Слишком много. – Мистер Хэггард, – говорю я.
– Кто-кто? – хором спрашивают Эбби и Уэйд.
Миа поворачивается к ним.
– Хэггард. – Теперь воодушевление прорывается наружу. Ее голос почти срывается на визг. – Водитель нашего школьного автобуса. Он пел нам каждый день. Арии из мюзиклов. Из «Отверженных», и все такое прочее. Но одной из его любимых арий было «Встреть меня в Сент-Луисе».
– Он пел , – говорю я. – Возможно, он еще и играет на пианино.
– А он казался вам одиноким? – спрашивает Уэйд.
– Разумеется, он одинок, – говорю я. – Ведь он водитель автобуса.
– Это жестоко, – замечает Оуэн, но я не обращаю на него внимания.
Мистер Хэггард. Я закрываю глаза и вспоминаю лоснящуюся кожу его головы, виднеющуюся среди зачесанных на лысину волос, его ухмылку при виде нас. «Поднимайтесь на борт», – вопил он и гудел в гудок. Как будто мы все еще были первоклассниками. Его убогие рубашки с пятнами пота под мышками и то, как он каждый день горланил одни и те же арии, пока вел автобус к школе… Я снова открываю глаза.
– Он был на поминальной церемонии в честь Саммер, – говорю я, вспомнив, что видела его в толпе, одетого в плохо сидящий пиджак от костюма. Был ли у него виноватый вид? – Он приходил, чтобы посмотреть.
– Туда пришло полгорода, – замечает Оуэн.
– Прочитай еще раз пункт третий, – говорит Миа Уэйду, и он послушно зачитывает его вслух. – С улицы на улицу? Это может быть маршрут автобуса.
– Это натяжка, – спорит Оуэн, и Миа поворачивается к нему – поворачивается, скривив губы, будто готовится плюнуть.
– Почему ты его выгораживаешь? – спрашивает она.
– Ничего я его не выгораживаю, – защищается Оуэн. – Но мы как-никак говорим об убийстве . Мы должны быть уверены.
Я пытаюсь представить себе мистера Хэггарда, топающего по лесу, бьющего Саммер камнем по затылку, волочащего ее по длинному полю, и не могу. И Саммер вела себя с мистером Хэггардом просто ужасно. Неужели все это было притворством? Неужели она втайне встречалась с ним, чтобы работать над «Возвращением в Лавлорн»? Я никак не могу себе этого вообразить. С какой стати ей открываться такому, как он?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: