Лорен Оливер - Сломанные вещи
- Название:Сломанные вещи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (16)
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-104683-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лорен Оливер - Сломанные вещи краткое содержание
Все думают, что Миа и Бринн убили лучшую подругу. Одержимые мистическим романом под названием «Путь в Лавлорн», они совершили страшное преступление, а после и вовсе рассказали о содеянном в фанфике! Чудовища с Брикхаус-лейн, так прозвала их пресса, надолго стали центром всеобщей ненависти. Только есть одна проблема: они утверждают, что не убивали Саммер.
В годовщину смерти подруги прошлое вновь оживет, вот только правда о случившемся в лесу понравится не всем.
Сломанные вещи - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Папа. – Оуэн, застыв, стоит в дверях гостиной, пытаясь загородить своим телом царящий там беспорядок.
– О боже. – Мистер Уолдмэн видит фингал Оуэна. – Что тут произошло?
– Пустяки, – поспешно говорит Оуэн. – Просто глупая драка.
– У тебя ужасный вид, – замечает мистер Уолдмэн, затем смотрит на Бринн и на меня, щурясь и растерянно улыбаясь. – Привет.
Бринн выглядит как человек, пытающийся заглотнуть живого угря. Я тщусь поздороваться, но вместо слова «привет» выдавливаю из себя только его последний слог.
– Я ожидал тебя только в пятницу, – говорит Оуэн.
– Я рано закончил дела и хотел сделать тебе сюрприз. Сел на ночной самолет из Лос-Анджелеса. – Глядя на нас с Бринн, он теряется все больше и больше. – А вы…
Оуэн засовывает руки в карманы и пинает что-то невидимое, скребя подошвой по полу.
– Папа, это Миа и Бринн. Ты же помнишь Миа. – Он избегает смотреть на меня, и мне приходит в голову, что он смущен. В висках гулко стучит кровь. Раз, два, три, четыре, раз, два, три, четыре.
– Миа. Ну конечно. Миа. И Бринн. – Но на сей раз, когда мистер Уолдмэн пытается улыбнуться, он только морщится и поворачивается к Оуэну с немым вопросом: Зачем ?
– Это было что-то вроде встречи старых друзей, – выпаливает Бринн. – Но мы уже закругляемся.
Внимание мистера Уолдмэна переключается на бардак в гостиной – полистироловые стаканы из-под кофе, пустые миски из-под чипсов.
– Что здесь было? – спрашивает он. – Прошла еще одна буря, о которой я не слышал?
Я протискиваюсь мимо Оуэна и хватаю листки один за другим – одни из них сухи, как прошлогодние листья, другие сыроваты, как будто хранят на себе следы потных ладоней. Я небрежно собираю их в кучу, не обращая внимания на отзвуки старого страха: теперь они сложены не по порядку, мы никогда не сможем сложить их как надо, Саммер будет ужасно зла.
– Домашнее задание. – Это первое, что приходит мне в голову – поэтому-то я всегда и бываю так осторожна, взвешиваю слова, прежде чем произнести их. Первое, что приходит в голову, – это часто совсем не то, что нужно сказать.
– Домашнее задание? – Мистер Уолдмэн говорит это почти весело. Почти. Но в выражении его лица явно чувствуется напряженность. – В июле?
– Летние курсы для поступающих в университет. – Еще ложь, еще слова, которых я не выбирала, как будто они и не мои вовсе. На секунду я перехватываю взгляд Оуэна, который смотрит на меня со странным выражением на лице, смотрит так, будто я некто, кого он никогда не видел прежде. – Оуэн согласился помочь с подготовкой к учебе в Нью-Йоркском университете.
Это полная абракадабра, но мистер Уолдмэн кивает.
– Хорошо, – странно бубнит он. – Хорошо. – Затем добавляет: – Оуэн мы можем поговорить минутку? Наедине.
Вот и все. Убери их отсюда, скажет сейчас мистер Уолдмэн, и Оуэн, чтобы не показаться невежливым, придумает какой-нибудь предлог и закроет дверь у нас перед носом. Это мы затащили его в эту историю. Сам он ничего такого не хотел.
Он просто поцеловал ее на глазах у половины школы и разбил мое сердце.
– Я как раз собирался отвезти Бринн и Миа домой, – говорит Оуэн, уже направляясь к двери. Ну, все, спасибо, что зашли, не толпитесь на выходе.
– Приятно было увидеться с вами, девочки, – кричит мистер Уолдмэн, но нетрудно догадаться, что он хочет сказать на самом деле: Приятно видеть, как вы уходите.
В машине Оуэна удушающе жарко. Кондиционер только обдает нас струями горячего воздуха. Я опускаю окно, опасаясь, что меня сейчас стошнит. Я потеряю шанс поговорить с Оуэном, если не сделаю этого прямо сейчас. Но я не стану этого делать. Конечно же, не стану. Ни сейчас, в десять сорок пять утра в липкой от пота машине, ни где-либо еще, вообще никогда.
– Я не поеду к себе домой, – говорит Бринн, когда Оуэн, проехав задом по въездной дороге, выруливает в город. – Я поеду к Миа. – Меня она, конечно, не спросила, но я слишком устала, чтобы спорить.
– Никто из вас не поедет домой, – заявляет Оуэн. На секунду он кажется мне прежним Оуэном – упрямым, взрывным, непредсказуемым. Парнишкой, который половину времени жил в шалаше на дереве и носил слишком широкий тренчкот, купленный на блошином рынке. Тренчкот, в котором, как говорили все, он когда-нибудь принесет ствол. Тогда на уроках он половину времени смотрел в окно и рисовал что-то в своей тетради. Он был великолепным и странным, но моим. – Во всяком случае, не сейчас. Мы ведь должны нанести визит мистеру Хэггарду, вы не забыли?
Тогда
– Классная юбка, Миа, – сказала Саммер, задев ту бедром за плечо, после чего плюхнулась на сиденье рядом со мной – и это после того, как она более месяца избегала любого общения с нами, сворачивая в другой коридор, когда видела меня вдалеке, не отвечая на мои текстовые сообщения. В кафетерии она практически оттолкнула меня, когда я попыталась положить руку ей на плечо. Перестань исходить слюной, МакНэлли. Я не из тех, кто увлекается девушками, поняла? Она тогда была в ярости, только что не плевалась, как будто это я все испортила и рассказала всем, что произошло между нами, когда она залезла ко мне в кровать. Был сырой апрельский день, дождь словно не мог решить, пойти ему или нет, и влага просто висела в воздухе. – Что, пытаешься похвастаться перед мистером Хэггардом своими прелестями?
– Заткнись, – прошипела Миа. – Он может тебя услышать.
– Ну и что с того? Эй, мистер! Миа хочет спросить, находите ли вы ее хорошенькой?..
– Я же сказала – заткнись, – сказала Миа.
Мы остановились на светофоре. Хэггард развернулся на своем сиденье, опираясь одной рукой на руль.
– Что вы там не поделили, девочки? – Голос мистера Хэггарда был похож на звук туманного горна.
– Ничего, – сладким голоском ответила Саммер. – Мы просто хотели сказать, как классно вы выглядите в этой вашей новой куртке.
Я ткнула ее локтем. Она закатила глаза.
– Я просто немного подняла ему настроение, – сказала она. – Да он, скорее всего, из-за пуза даже не может разглядеть свой член.
– Ты не могла бы придержать язык? – Миа состроила гримасу. Она терпеть не могла все слова, связанные с сексом, но больше всего она не любила такие словечки, как член, киска и смазка. Я знала это, поскольку в том же седьмом классе, но осенью, – то есть тогда, когда мы еще были лучшими подругами и до того, как Саммер ополчилась на нас, – мы составили список из всех этих слов во время совместной ночевки и по очереди зачитывали их, чтобы заставить Миа визжать.
– Кстати, о птичках, – сказала я, пытаясь придать своему тону беспечность, как будто не сгорала от желания поговорить с ней, как будто всякий раз, бросая на меня злой взгляд, а потом отводя глаза, она не проделывала во мне новую дырку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: