Лорен Оливер - Сломанные вещи

Тут можно читать онлайн Лорен Оливер - Сломанные вещи - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство Литагент 1 редакция (16), год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сломанные вещи
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция (16)
  • Год:
    2019
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-104683-5
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лорен Оливер - Сломанные вещи краткое содержание

Сломанные вещи - описание и краткое содержание, автор Лорен Оливер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Прошло пять лет с тех пор, как в лесу обнаружили зверски убитую девушку. Но кто же на самом деле виновен в этом преступлении?
Все думают, что Миа и Бринн убили лучшую подругу. Одержимые мистическим романом под названием «Путь в Лавлорн», они совершили страшное преступление, а после и вовсе рассказали о содеянном в фанфике! Чудовища с Брикхаус-лейн, так прозвала их пресса, надолго стали центром всеобщей ненависти. Только есть одна проблема: они утверждают, что не убивали Саммер.
В годовщину смерти подруги прошлое вновь оживет, вот только правда о случившемся в лесу понравится не всем.

Сломанные вещи - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сломанные вещи - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лорен Оливер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Папа. – Оуэн, застыв, стоит в дверях гостиной, пытаясь загородить своим телом царящий там беспорядок.

– О боже. – Мистер Уолдмэн видит фингал Оуэна. – Что тут произошло?

– Пустяки, – поспешно говорит Оуэн. – Просто глупая драка.

– У тебя ужасный вид, – замечает мистер Уолдмэн, затем смотрит на Бринн и на меня, щурясь и растерянно улыбаясь. – Привет.

Бринн выглядит как человек, пытающийся заглотнуть живого угря. Я тщусь поздороваться, но вместо слова «привет» выдавливаю из себя только его последний слог.

– Я ожидал тебя только в пятницу, – говорит Оуэн.

– Я рано закончил дела и хотел сделать тебе сюрприз. Сел на ночной самолет из Лос-Анджелеса. – Глядя на нас с Бринн, он теряется все больше и больше. – А вы…

Оуэн засовывает руки в карманы и пинает что-то невидимое, скребя подошвой по полу.

– Папа, это Миа и Бринн. Ты же помнишь Миа. – Он избегает смотреть на меня, и мне приходит в голову, что он смущен. В висках гулко стучит кровь. Раз, два, три, четыре, раз, два, три, четыре.

– Миа. Ну конечно. Миа. И Бринн. – Но на сей раз, когда мистер Уолдмэн пытается улыбнуться, он только морщится и поворачивается к Оуэну с немым вопросом: Зачем ?

– Это было что-то вроде встречи старых друзей, – выпаливает Бринн. – Но мы уже закругляемся.

Внимание мистера Уолдмэна переключается на бардак в гостиной – полистироловые стаканы из-под кофе, пустые миски из-под чипсов.

– Что здесь было? – спрашивает он. – Прошла еще одна буря, о которой я не слышал?

Я протискиваюсь мимо Оуэна и хватаю листки один за другим – одни из них сухи, как прошлогодние листья, другие сыроваты, как будто хранят на себе следы потных ладоней. Я небрежно собираю их в кучу, не обращая внимания на отзвуки старого страха: теперь они сложены не по порядку, мы никогда не сможем сложить их как надо, Саммер будет ужасно зла.

– Домашнее задание. – Это первое, что приходит мне в голову – поэтому-то я всегда и бываю так осторожна, взвешиваю слова, прежде чем произнести их. Первое, что приходит в голову, – это часто совсем не то, что нужно сказать.

– Домашнее задание? – Мистер Уолдмэн говорит это почти весело. Почти. Но в выражении его лица явно чувствуется напряженность. – В июле?

– Летние курсы для поступающих в университет. – Еще ложь, еще слова, которых я не выбирала, как будто они и не мои вовсе. На секунду я перехватываю взгляд Оуэна, который смотрит на меня со странным выражением на лице, смотрит так, будто я некто, кого он никогда не видел прежде. – Оуэн согласился помочь с подготовкой к учебе в Нью-Йоркском университете.

Это полная абракадабра, но мистер Уолдмэн кивает.

– Хорошо, – странно бубнит он. – Хорошо. – Затем добавляет: – Оуэн мы можем поговорить минутку? Наедине.

Вот и все. Убери их отсюда, скажет сейчас мистер Уолдмэн, и Оуэн, чтобы не показаться невежливым, придумает какой-нибудь предлог и закроет дверь у нас перед носом. Это мы затащили его в эту историю. Сам он ничего такого не хотел.

Он просто поцеловал ее на глазах у половины школы и разбил мое сердце.

– Я как раз собирался отвезти Бринн и Миа домой, – говорит Оуэн, уже направляясь к двери. Ну, все, спасибо, что зашли, не толпитесь на выходе.

– Приятно было увидеться с вами, девочки, – кричит мистер Уолдмэн, но нетрудно догадаться, что он хочет сказать на самом деле: Приятно видеть, как вы уходите.

* * *

В машине Оуэна удушающе жарко. Кондиционер только обдает нас струями горячего воздуха. Я опускаю окно, опасаясь, что меня сейчас стошнит. Я потеряю шанс поговорить с Оуэном, если не сделаю этого прямо сейчас. Но я не стану этого делать. Конечно же, не стану. Ни сейчас, в десять сорок пять утра в липкой от пота машине, ни где-либо еще, вообще никогда.

– Я не поеду к себе домой, – говорит Бринн, когда Оуэн, проехав задом по въездной дороге, выруливает в город. – Я поеду к Миа. – Меня она, конечно, не спросила, но я слишком устала, чтобы спорить.

– Никто из вас не поедет домой, – заявляет Оуэн. На секунду он кажется мне прежним Оуэном – упрямым, взрывным, непредсказуемым. Парнишкой, который половину времени жил в шалаше на дереве и носил слишком широкий тренчкот, купленный на блошином рынке. Тренчкот, в котором, как говорили все, он когда-нибудь принесет ствол. Тогда на уроках он половину времени смотрел в окно и рисовал что-то в своей тетради. Он был великолепным и странным, но моим. – Во всяком случае, не сейчас. Мы ведь должны нанести визит мистеру Хэггарду, вы не забыли?

БРИНН

Тогда

– Классная юбка, Миа, – сказала Саммер, задев ту бедром за плечо, после чего плюхнулась на сиденье рядом со мной – и это после того, как она более месяца избегала любого общения с нами, сворачивая в другой коридор, когда видела меня вдалеке, не отвечая на мои текстовые сообщения. В кафетерии она практически оттолкнула меня, когда я попыталась положить руку ей на плечо. Перестань исходить слюной, МакНэлли. Я не из тех, кто увлекается девушками, поняла? Она тогда была в ярости, только что не плевалась, как будто это я все испортила и рассказала всем, что произошло между нами, когда она залезла ко мне в кровать. Был сырой апрельский день, дождь словно не мог решить, пойти ему или нет, и влага просто висела в воздухе. – Что, пытаешься похвастаться перед мистером Хэггардом своими прелестями?

– Заткнись, – прошипела Миа. – Он может тебя услышать.

– Ну и что с того? Эй, мистер! Миа хочет спросить, находите ли вы ее хорошенькой?..

– Я же сказала – заткнись, – сказала Миа.

Мы остановились на светофоре. Хэггард развернулся на своем сиденье, опираясь одной рукой на руль.

– Что вы там не поделили, девочки? – Голос мистера Хэггарда был похож на звук туманного горна.

– Ничего, – сладким голоском ответила Саммер. – Мы просто хотели сказать, как классно вы выглядите в этой вашей новой куртке.

Я ткнула ее локтем. Она закатила глаза.

– Я просто немного подняла ему настроение, – сказала она. – Да он, скорее всего, из-за пуза даже не может разглядеть свой член.

– Ты не могла бы придержать язык? – Миа состроила гримасу. Она терпеть не могла все слова, связанные с сексом, но больше всего она не любила такие словечки, как член, киска и смазка. Я знала это, поскольку в том же седьмом классе, но осенью, – то есть тогда, когда мы еще были лучшими подругами и до того, как Саммер ополчилась на нас, – мы составили список из всех этих слов во время совместной ночевки и по очереди зачитывали их, чтобы заставить Миа визжать.

– Кстати, о птичках, – сказала я, пытаясь придать своему тону беспечность, как будто не сгорала от желания поговорить с ней, как будто всякий раз, бросая на меня злой взгляд, а потом отводя глаза, она не проделывала во мне новую дырку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лорен Оливер читать все книги автора по порядку

Лорен Оливер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сломанные вещи отзывы


Отзывы читателей о книге Сломанные вещи, автор: Лорен Оливер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x