Боб Альман - Опасное знание

Тут можно читать онлайн Боб Альман - Опасное знание - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство Прогресс, год 1968. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Опасное знание
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Прогресс
  • Год:
    1968
  • Город:
    М.:
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Боб Альман - Опасное знание краткое содержание

Опасное знание - описание и краткое содержание, автор Боб Альман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Когда Манфред Лундберг вошел в аудиторию, ему оставалось жить не более двадцати минут. А много ли успеешь сделать, если всего двадцать минут отделяют тебя от вечности? Впрочем, это зависит от целого ряда обстоятельств. Немалую роль здесь могут сыграть темперамент и целеустремленность. Но самое главное — это знать, что тебя ожидает. Манфред Лундберг ничего не знал о том, что его ожидает. Мы тоже не знали. Поэтому эти последние двадцать минут жизни Манфреда Лундберга оказались весьма обычными и, я бы даже сказал, заурядными.

Опасное знание - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Опасное знание - читать книгу онлайн бесплатно, автор Боб Альман
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Не задерживаясь, я сразу повернул направо. Там были расположены две комнаты, окна которых выходили ни юг; это был фасад здания. Во второй комнате сидел секретарь юридического факультета Хильдинг Улин. Это был коренастый, атлетически сложенный мужчина лет тридцати пяти. У него были мощные челюсти и крупный массивный лоб. Свои темные, слегка волнистые полосы он зачесывал назад. Его виски — не то чтобы седые — кое-где белели серебристыми брызгами. Вид у Хильдинга был страшно загнанный. Впрочем, это было в порядке вещей. Такие, как Улин, не слишком спешат приниматься за порученное дело. Ведь сначала всегда кажется, что времени вагон. А потом все дела наваливаются сразу. Не знаю почему, но всегда так получается. Во всяком случае, он устало посмотрел на меня и улыбнулся, словно извиняясь.

— Полагаю, что вы и есть доцент Бруберг? — спросил он.

— Полагаю, что ты знаешь, зачем я сюда пришел? — ответил я.

— К сожалению, копии решения, принятого членами ученого совета, еще не готовы. И оригинал пока находится у машинисток. Но если ты спустишься в «Альму» и подождешь немного, я принесу все копии туда.

Это было совершенно в духе Хильдинга. Он никогда ничего не успевал сделать вовремя. Я поджал губы и отправился в кафе «Альма», расположенное в подвальном помещении университета. Больше мне ничего не оставалось.

В буфете я взял чаю и бутерброд и посмотрел, где бы присесть. За одним из ближайших столов сидел студент Урбан Турин; он пил кофе и читал газету. Это был совсем еще молодой человек, и я знал его только в лицо. Ответив на его поклон, я направился к большому столу, за которым уже сидела чета Хофстедтеров. Они заметили меня, и отступать было поздно. Оба они мне нравились, но сегодня я предпочел бы посидеть один.

Герман Хофстедтер был доцентом; он читал гражданское право и тоже претендовал на профессорскую должность. Он не отличался ни высоким ростом, ни могучим сложением. Но он был жилистый и крепкий, так как в юности ему пришлось много заниматься физическим трудом. У него была темная шевелюра, и волосы все время падали на довольно низкий лоб. При первом же взгляде на него бросались в глаза крепко сжатые челюсти. Губы были тонкие, с немного оттянутыми вниз уголками, как у кота. Особенно выразительным был левый уголок, и он заслуживал самого пристального внимания со стороны собеседника. Именно этот уголок весьма красноречиво говорил, о чем думает в данный момент Герман, правда, лишь до тех пор, пока у него темперамент не брал верх над рассудком. Улыбка очень красила его, но улыбался он редко. Зато он весьма агрессивно поглядывал на окружающий его мир из-под густых насупленных бровей. Герман Хофстедтер действовал по принципу, что наступление — лучший вид обороны.

Мэрта Хофстедтер была очаровательна. Ее, может быть, и нельзя было назвать писаной красавицей, хотя у неё были правильные черты лица, мягкие и гармонически округлые. Но главное ее очарование шло откуда-то изнутри. Она словно излучала сияние, и прежде всего сияли ее глаза. Мэрта любила смеяться. Но даже когда она не смеялась, ее зеленые глаза лучились улыбкой. Нетрудно было понять, почему Герман влюбился в нее. Я и сам мог бы в нее влюбиться. Она была кандидатом филологических наук и занимала должность ассистента кафедры на филологическом факультете.

Их брак не был особенно счастливым. В сущности, они были совершенно разные люди. Герман укрощал жизнь своей железной волей, стараясь переделать её на свой лад. А Мэрта наслаждалась всем, чего нельзя было заранее предвидеть или предугадать, любила экспромты и неожиданности, ей казалось, это делает жизнь ярче и интересней. Герман вечно был настороже, готовый отразить нападение неведомых врагов. Мэрта, напротив, смотрела в будущее с радостным ожиданием. Когда я сел возле нее, она очень мило улыбнулась. Герман только кивнул головой, но настроение у него было неплохое. В голубых глазах и в левом уголке рта затаилась улыбка.

— Ну как, уже прочел? — спросил Герман.

Он имел в виду решение членов ученого совета. Я объяснил ему обстановку.

— Ничего другого от Хильдинга и не дождешься, — сказал он.

Потом появился прецептор Манфред Лундберг, который читал первый раздел гражданского права. Он тоже участвовал в конкурсе и был наиболее вероятным претендентом на вакантную должность профессора. Лундберг всегда был одет с иголочки, ходил в жилете и носил карманные часы на тонкой золотой цепочке. Здороваясь, он каждому из нас пожал руку. Этим он подчеркнул, возможно даже бессознательно, что между ним и нами уже есть определенная дистанция. Усевшись за стол, Лундберг вынул бумажник и карандаш, потом достал маленькую записную книжечку и аккуратно записал в графу расходов стоимость кофе и одного бутерброда с сыром. Манфред Лундберг был не из тех, кто бросает деньги на ветер. Обычно мы подтрунивали немножко над этой его склонностью к бухгалтерии. Мы и на этот раз отпустили несколько шуточек в его адрес. Но Лундберг, как обычно, лишь бегло улыбнулся и сказал, что он любит во всем порядок и потому записывает свои расходы.

Мэрта помахала кому-то рукой. У буфета стоял Ёста Петерсон. Казалось, ему не очень хочется садиться за наш стол. По всему своему облику Ёста Петерсон был чрезвычайно ярким представителем шведской деревни: крупный, немного неуклюжий, склонный к полноте, сидячая жизнь явно была не для него. У него были белокурые волосы и румяные щеки, а лицо казалось добродушным и настороженным в одно и то же время. На нем была фланелевая куртка серовато-голубого цвета, а вместо галстука — бабочка. Он заметно отличался ото всех нас. Мы предпочитали темные костюмы различных оттенков. Ёста Петерсон был прецептором и читал второй раздел гражданского права в Лунде. А здесь, в Уппсале, он временно замещал вакансию профессора, ведущего первый раздел гражданского права. На эту должность мы и претендовали.

Вскоре у нас развязались языки. Пятый претендент казался моложе нас всех. Впрочем, мы с Эриком Берггреном были почти ровесники. Но он выглядел моложе своих лет, потому что, во-первых, у него была стройная, спортивная фигура, а во-вторых, он одевался, как обычно одеваются студенты. На нем была замшевая куртка с расстегнутой до середины молнией, светлая клетчатая рубашка и серый галстук. Он тоже был белокурый, как и Ёста Петерсон, немного, пожалуй, потемнее. У него были резкие черты и водянисто-голубые глаза. Он знал об этом и никогда не смотрел в глаза своему собеседнику. Может быть, поэтому взгляд его постоянно блуждал и никак не мог остановиться на одном каком-нибудь предмете. И вид у него всегда был как будто удрученный.

Прошло уже почти полчаса, и вот, наконец явился Хильдинг Улин с перепечатанными под копирку мнениями членов ученого совета о наших работах. Каждый получил по экземпляру. Мы тотчас же набросились на них и стали читать: Герман — яростно, Манфред — внимательно, Ёста — добродушно, Эрик — нерешительно, а я — цепенея от волнения. Я даже не заметил, как Хильдинг уселся за нашим столом. Мне не терпелось поскорее узнать, что это за сюрприз, о котором говорил Рамселиус. И вдруг я все понял. Оказывается, он поставил меня первым в списке кандидатов на профессорскую должность. Это было просто непостижимо. Впрочем, ведь я был его учеником и в своей работе как-никак использовал разработанный им метод. Два других члена ученого совета, Нурдин и Булиндер, поставили первым Манфреда, а Ёсту вторым. У Рамселиуса же вторым был Манфред, а Ёста третьим. Я шел третьим у Нурдина и четвертым у Булиндера, тогда как Эрик был третьим у Булиндера и четвертым у Нурдина. Германа все члены ученого совета поставили на последнее место. Но во всяком случае, он был признан вполне компетентным в своей области права. Затем я пробежал глазами отзывы членов ученого совета на конкурсные работы. Два моих труда о разделе недвижимого имущества и праве наследования получили, в общем, благосклонный прием, если не считать замечаний Булиндера. Трактат Манфреда о комиссионном вознаграждении был назван «подлинно научным исследованием». Подавляющее большинство выводов, которые он сделал, были признаны вполне обоснованными. Работу Ёсты о компенсации за понесенные убытки Нурдин и Булиндер назвали «чрезвычайно интересной», тогда как Рамселиус охарактеризовал ее как «весьма примечательную в связи с давно устаревшим методом анализа, который применен господином Петерсоном». Об Эрике было сказано, что в своей работе, посвященной проблеме тождества в гражданском праве, он указал на новый и весьма важный казус, что может иметь немалое практическое значение. Следовательно, на Эрика смотрели как на многообещающего молодого ученого. Что же касается Германа, который писал лишь о трудовом праве, то его можно было сбросить со счетов. Он был мне не опасен.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Боб Альман читать все книги автора по порядку

Боб Альман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Опасное знание отзывы


Отзывы читателей о книге Опасное знание, автор: Боб Альман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x