Дэй Кин - Миссис убийца: Сборник
- Название:Миссис убийца: Сборник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СКС
- Год:1993
- Город:М.
- ISBN:5-86092-038-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэй Кин - Миссис убийца: Сборник краткое содержание
Миссис убийца: Сборник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Какие скалы?
— Ну те, под которыми нашли труп...
— Чей труп?
— Дженни Пег.
— Значит, она кричала, и потому ты ее убил?
— Ничего и не кричала.
— Что же она делала?
— Да ни черта не делала. Откуда мне знать? Как вы можете спрашивать о таких вещах, если меня там и в помине не было!
— Но ты ведь бил. другие свои жертвы, правильно?
— Согласен. Против этого не возражаю.
— Проклятый подонок, у нас есть отпечаток пальца на темных очках, которые ты уронил. Он тебя все равно изобличит, так что лучше признайся добровольно.
— Не в чем мне признаваться. У меня болел товарищ. С Дженни Пег я знаком не был. Никакой скалы в глаза не видел. Вы можете посадить меня за ночные нападения, но я не убивал этой малышки!
— Тогда кто же ее убил?
— Мне вообще ничего не известно.
— Значит, это ты?
— Нет.
-— За что ты ее прикончил.
— Я никого не приканчивал.
Открылась дверь, и в комнату вошел Мейер.
— Я звонил Ловенштейну,— сказал он.
— Так?
— Все подтвердилось. Клиффорд действительно провел ту ночь у него.
Когда сравнили отпечаток пальца Клиффорда с тем, что был на темных очках,.отпало последнее сомнение. Они не совпадали. Какие бы проступки ни совершил Джек Клиффорд, но Дженни Пег он не убивал.
Глава 18
Теперь ему оставалось только позвонить Молли Белл.
Потом он сможет бросить дело Дженни Пег со спокойной совестью. Причиной такого решения послужило его посещение твердыни уголовной бригады, откуда он вполне мог выйти без значка и без формы.
Он собирался объяснить Молли, что действительно ничего не может сделать, извиниться и покончить с этой историей.
Не вставая с кресла, Клинг подвинул к себе телефон, вытащил из кармана бумажник и принялся перебирать хранящиеся там записки в поисках той, что недавно вручил ему Белл. Всю эту кучу он сдвинул на край стола. Боже мой, для чего ему столько хлама!
Он взглянул на дату билета вещевой лотереи, Тираж состоялся три месяца назад. На этикетке от спичечного коробка были записаны имя и телефон какой-то девушки: он абсолютно забыл про ее существование. Потом следовала визитка покупателя одного кооператива. Рядом валялась бумажка, которую ему вручила Клэр, чтобы продемонстрировать детский почерк Дженни Пег. Он перевернул ее другой стороной, где значилось: «Клуб „Темпо“, Клознер-стрит, 1812».
Наконец он отыскал карточку Питера Белла, положил ее рядом с другими и протянул руку, чтобы набрать нужный номер.
И тут он внезапно вспомнил, что же такое заметил, выйдя из поезда на первой станции метро.
Он швырнул трубку обратно на рычаг, снова убрал записки в бумажник и надел плащ.
Он ждал убийцу.
Клинг сел на поезд, идущий к центру, и доехал до остановки, на которой выходил в первый раз, производя на прошлой неделе свое маленькое расследование. Он стоял на улице, возле столба с яркой вывеской, и ждал убийцу Дженни Пег.
День выдался прохладный, и народу вокруг было мало. Конфекционный магазин уже закрылся, а китайский ресторан, наоборот, светился огнями. Несколько человек прошли к кинотеатру.
Положив руку на столб с вывеской, он наблюдал как рядом притормаживает автомобиль и водитель открывает дверцу.
Выйдя из машины, человек направился к тротуару. Он был очень недурен. Ровные белые зубы, хорошенькая ямочка на подбородке. И только одна деталь портила лицо.
— Салют,— сказал Клннг.
Человек испуганно поднял голову, взглянул на собеседника и перевел глаза на столб.
Там можно было прочесть:
«Стоянка такси. Три машины. Остановка личного транспорта запрещена».
— Берт? — удивился Питер Белл.— Это ты?
Клинг шагнул вперед.
— Я, Питер.
Белл выглядел смущенным.
— Салют,— пробормотал он.—-Зачем... почему ты здесь оказался?
— Из-за тебя, Питер.
— Как мило с твоей сторону. Всегда приятно повидать друга... Может, кофе выпьем, или еще что-нибудь?.. Надо согреться.
— Нет, Питер,— отрезал Клинг.
— Хорошо... э... так в чем дело?..
— Я отведу тебя в отделение, Питер...
— В отделение? Ты хочешь сказать, в полицию?.. — Белл широко раскрыл глаза.— Для чего? Что происходит, Берт?
— Ты ответишь за смерть своей невестки, Дженни Пег,— заявил Клинг.
Белл внимательно посмотрел на него и слабо улыбнулся.
— Ты шутишь?
— Нет, Питер.
— Ах вот как... ну да, все верно! Не шутишь! Послушай, что ты плетешь-то?
— Ты презренный негодяй! — с яростью проговорил Клинг.— Я тебя разоблачил.
— Постой. Погоди секунду.
— Никаких секунд! — закричал Клинг. — Проклятый подонок, ведь ты посчитал меня совершенным идиотом, даю слово! Потому на мне и остановился, а? Бедный глупый флик! Тупое создание, которое не отличит правой руки от левой. Итак, ты выбрал меня, чтобы успокоить Молли? Мол, я приведу полицейского, пускай поговорит с Дженни: и Молли успокоится, и ты свои делишки устроишь. Именно на это ты рассчитывал, Питер. Ты решил, что таким образом Молли угомонится, ведь за ее сестрой будет следить флик. Признайся, мерзавец, разве я не прав?
— Да, но...
— Не зря ты ежедневно читал свои газеты. И как-то раз выяснил, что твой старый товарищ, Берт Клинг, выписался из госпиталя и получил недельный отпуск. Ты предполагал, что; представив своего друга Молли, будешь волен делать любые....
— Послушай, Берт, ты не понимаешь. Ты...
— Напротив, Питер, мне все абсолютно ясно! Мой визит должен был устроить тебе легкую жизнь, но тут случилось нечто непредвиденное... Джанни объявила, что она беременна. Беременна от тебя.
— Да нет, погоди...
— Не пытайся меня переубедить, Питер! Не говори, что это неправда! Она мне объяснила, что идет на свидание. G тобой? И в тот вечер она преподнесла тебе сюрприз? Только времени на размышление не дала. До следующей дня тебе было необходимо ее уничтожить...
После долгого молчания Белл наконец сказал:
— Мы в среду не встречались. Она не ко мне ходила.
— А к кому же?
— К врачу.— Белл с трудом проглотил слюну.— Мы увиделись в четверг утром. Она ждала меня здесь, как обычно, у стоянки. Но, Берт, все совсем по-другому, чем ты думаешь, клянусь тебе. Я любил ее, любил!
— Еще бы! Просто обожал, держу пари, что ты...
— Почему женатых людей в конце концов влечет на сторону? — жалобно проговорил Белл,— Почему? Отчего Молли так ужасно переменилась? Я знал ее молодой, свежей, красивой... как..
— Как Дженни? «Она совсем как Молли в ее возрасте». Ведь это твои слова, Питер, Помнишь?
— Ну конечно! Именно Молли я опять в ней нашел, я видел, как она росла, .и я... я влюбился в нее. Ведь тут нет ничего плохого! Неужели парень не имеет права влюбиться?
— Как раз это понять нетрудно, Питер.
— В таком случае что?. Что? Что ты...
— Когда любят, не убивают,— заметил Клинг.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: