Дэй Кин - Миссис убийца: Сборник
- Название:Миссис убийца: Сборник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СКС
- Год:1993
- Город:М.
- ISBN:5-86092-038-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэй Кин - Миссис убийца: Сборник краткое содержание
Миссис убийца: Сборник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Джим Пурвис вошел в тот момент, когда я натягивал пиджак.
— Как дела, старина? — спросил он..
— Скорее, неважно,— ответил я.
Я посмотрел на свое отражение в зеркале над умывальником. Монт сходил ко мне домой и принес рубашку и другие вещи, чтобы я переоделся в чистое. Один из санитаров-полицейских сделал все, что мог, чтобы облегчать мне боль от ран и ушибов. Но несмотря на все усилия и опрятный вид, мое лицо все же выглядит так, будто его пропустили через мясорубку.
Вошел Абе, чтобы помыть руки. Маленький парень не может молчать. Он говорит еще быстрее, чем обычно, кончиками губ. Он громко шлепнул меня по спине; проходя мимо.
— Итак, этот проклятый упрямец опять выиграл дело, не так ли, Джим?
Джим в этом не абсолютно, уверен. Он не ответил ни слова. Я спросил Абе, привел ли он типа из страхового общества.
Абе вытирал руки.
— Я привел самого директора, а он пришел с двумя служащими, которые принесли, столько регистрационных документов, что можно произвести опись всей поземельной собственности в Бруклине.
Джим спросил меня, готов ли я. Я ответил ему, что да, и пошел за ним по коридору в кабинет капитана Карвера. Официально я все еще нахожусь под арестом. С правой стороны меня охраняет Монт, с левой — Корк.
В кабинете оказались те же люди, которые присутствовали при аресте- Пат. Я остановился около стула, на котором сидела Пат, и положил ей на плечи руки.
— Еще совсем-совсем немного терпений, моя малышка, и мы, ты и я, отправимся домой.
Ее глаза наполнились слезами.
— Это правда, Герман?
Я нагнулся, чтобы поцеловать ее влажные глаза.
— Нет ничего более верного.
Розовые щеки помощника прокурора Хаверса еще более порозовели.
— Вот действительно трогательная сцена,— сказал он.— Но не могли бы вы подтвердить ваши высказывания некоторыми доказательствами и определить ваше сегодняшнее поведение?
Я закурил сигарету и посмотрел на него поверх пламени зажигалки.
— Вас терзает, друг мой, то, что вы оказались перед фактами, определяющими правдивость истории, но вы не знаете, с какого конца за них взяться. Но если вы действительно хотите понять ее, я помогу вам разобраться в этом деле и освещу некоторые детали.
Хаверс не произнес ни слова.
Я прошел в глубину кабинета к носилкам, которые лежат на двух стульях, и приподнял простыню. Парни из лаборатории немало потрудились над Ирис. С замазанными веснушками и волосами, выкрашенными в рыжий цвет, она похожа на Пат, как двойник.
Греди занимал ту же позицию, что и Джим: он не абсолютно уверен. Старик сидел верхом на стуле в углу кабинета капитана Карвера.
— Итак, пора кончать это.
Я спросил у Джима, задержали ли Хенлона.
— Три часа тому назад,— ответил он.
— И у него была моя бляха?
— Совершенно верно.— Джим держал ее на ладони.— Ее нашли у него в кармане, вместе с деньгами.
Я решил немного поговорить о Хенлоне. Выдав совсем маленькую ложь. В конце концов, все могло произойти именно так.
— Хорошо. Чтобы внести ясность в это дело, хочу сказать, что Хенлон вытащил ее у меня в комнате Симона в отеле «Вендиг». После того как оглушил меня и спустил Симона,
— А почему Хенлон убил Симона? — спросил Греди.
— По двум причинам. Первая — он хотел, чтобы меня приняли за убийцу. Но вторая, и основная, причина — Симон был охвачен паникой после того, как убил Ника Казараса, когда тот искал его. И Ралф боялся, что Симон проболтается. Он боялся, что тот признается, что положил наркотик в кока-колу Пат.
— Какой?
— Ну, это дело парней из лаборатории выяснить, какой. Но одно совершенно верно — речь идет об очень редком наркотике, который почти не оставляет следов, как это было с Пат, когда ее рвало в квартире Лила Кери.
Джим рассматривал бляху, которую держал в руке.
— Итак, что же мне делать?
Греди протянул руку вперед.
— Я хочу пока оставить это при себе.
Он посмотрел на меня немного исподлобья и сказал:
— Продолжай, Герман.
Наконец я снова стал Германом, а не «детективом Стоуном». Я поискал глазами среди присутствующих знакомое лицо.
— Что, мистер Майерс здесь?
— Я тут,— сказал хозяин закусочной, вставая.
Я указал ему пальцем на носилки.
— Мистер Майерс, посмотрите, пожалуйста, на эту женщину. И назовите, если узнаете.
Майерс осмотрел носилки, потом взгляд его переметнулся на Пат.
— Я поклялся бы, что это миссис Стоун, но это невозможно.
— Совершенно согласен с вами.
— Это действительно невозможно.
Я вызвал Эдди Гиннеса.
— Теперь ваша очередь, Эдди.
Гиннес посмотрел на девушку. У него та же реакция, что и у Майерса.
— Черт возьми! Не удивительно, что я принял ее за миссис Стоун, конечно, я узнаю ее. Эта та женщина, которая приходила ко мне вместе с Лилом Кери. Кто это?
Я рассказал ему.
— Это некая Ирис Джемс. Кузина Пат. Дочь сестры ее матери. Блондинка, родившаяся в Голдене, Колорадо.
Пат вскочила со своего места.
— Моя кузина Ирис?!
— Да, это она. Когда ты видела ее последний раз, Пат?
— Но я никогда ее не видела. Мы изредка пивали друг другу,но никогда не встречались.
Я поправил ее:
— Ты ее видела и часто разговаривала с ней. Но ты ее не узнала. Потому что она была блондинка с веснушками. Потому, что она называлась Мирой Велл.
Пат осталась с открытым ртом.
— Одна из телефонисток нашего дома?
— Совершенно верно. Очень хорошо устроенная, чтобы знать все наши привычки — твои и мои. Это и объясняет то обстоятельство, что ни ты, ни я ни paзу не столкнулись с ней, когда она выдавала себя за тебя. Она отлично знала, где каждый из нас находится в тот момент.
Я повернулся к инспектору Греди.
— А вы... Сэр? — Я народно заставил его подождать, прежде чем сказал «сэр».— Вы сказали мне, что встречали Пат в компании с Кери, и не один, а множество раз?
Греди не нужно было смотреть на девушку на носилках. Он .видел ее и до, и после работы лаборантов. Старик развел руками:
— Значит, я ошибся. Она. меня обманула.
Я постарался капнуть бальзам на его болевшее сердце.
— Она обманула вас так же, как и меня, и многих других. Но хуже всего она поступила с Кери, она. совершенно извела его. Кери считал, что он, шикарный парень, посягнул на собственность большого и. злого детектива, а на самом деле играл в любовь с неизвестной женщиной, которая только и. мечтала об убийстве. Для того, чтобы вышло задуманное ими, чтобы Пат приговорили к смертной казни, был необходим труп Кери. И Ирис знала это с самого начала.
Я закурил следующую сигарету от окурка, который стал жечь мне пальцы.
— И так происходит с девятью из десяти они считают себя, самими хитрыми. Так как Пат замужем за мной, они боялись просто убить его. И тогда возникла эта гениальная идея. Они устроили представление, в котором многим дали понять, что Пат — любовница Кери и что она убила его, потому что он хотел ее бросить. Они считали, Что я, разъярившись, настану вмешиваться и мне будет безразлично, что с ней произойдет. Они рассчитывали, что гнев помешает мне спокойно рассуждать. И действительно, могло произойти именно так.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: