Дэй Кин - Миссис убийца: Сборник
- Название:Миссис убийца: Сборник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СКС
- Год:1993
- Город:М.
- ISBN:5-86092-038-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэй Кин - Миссис убийца: Сборник краткое содержание
Миссис убийца: Сборник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я глубоко затянулся, не спуская глаз с инспектора Греди.
— Вы целый день рассуждали о мотивах преступления. Теперь я знаю мотивы и расскажу вам о них. Эта история началась не так давно, с открытия, сделанного одним из присутствующих здесь, который, роясь в старых бумагах, наткнулся на золотую жилу. Самое неприятное было то, что эта жила принадлежала не ему.
— А кому?
— Пат. Во всяком случае, только она могла предъявить права. Тогда этот человек нашел Ивара Парка, директора приюта, в котором воспитывалась Пат, и они вместе, просмотрев ее бумаги, обнаружили, что у нее есть кузина, ее единственная родственница. До этого момента все шло как по маслу. Но вся афера должна была продолжаться немало времени и стоить больших денег. Вот почему они привлекли Хенлона. Он финансировал предприятие. Он слетал в Денвер и добился согласия Ирис участвовать в игре. Как можно себе представить, ему не пришлось долго ее уговаривать.
Она прилетела в Нью-Йорк вместе с Хенлоном, устроилась телефонисткой в нашем доме и с помощью краски для волос, которую она подобрала точно и которую могла очень легко смывать, в течение последних пяти месяцев выдавала себя за Пат. Делалось это для того, чтобы подвести все к событиям, которые произошли позавчера вечером. Когда все уже было хорошо подготовлено, она заставила Симона усыпить Пат, а старая и очень приятная дама, которая как бы случайно оказалась там, помогла ей выйти и посадила потерявшую сознание Пат в машину. После чего Пат перенесли в квартиру Кери.
Я видел, как грудь Пат бурно колышется в такт дыханию.
— Ну конечно, теперь я вспоминаю. Я почувствовала себя совсем обессиленной. И какая-то старая дама...
Я докончил ее фразу:
— ...повела тебя, чтобы глотнуть свежего воздуха. Ты не узнаешь ее среди присутствующих, дорогая?
Пат внимательно осмотрела всех присутствующих в кабинете.
— Ну да, я узнаю ее. Вот та дама, с седыми волосами.— Пат открыла рот.— Но ведь это ей я отдала ненужные мне вещи!
Миссис Свенсон подняла голову и с негодованием выпрямилась:
— Вы жестоко ошибаетесь, милочка. Я пришла сюда только потому, что хотела «сопровождать своего мужа.
Я перебил ее:
— Ну конечно! По требованию капитана Пурвиса. И дело обстоит так, что нам очень нужен ваш муж.
— Почему? — спросил Свенсон.
— Потому что вы — убийца. Вы — тот, человек, который обнаружил золотую жилу. Вы влезли по пожарной лестнице, чтобы убить Кери и потом первым же поднять тревогу.— Я подошел к Свенсону и, схватив его за воротник, заставил встать.— Ну, вставайте и признавайтесь, мерзкая скотина. Все остальное я еще как-то могу переварить, но когда я подумаю о том, что вы сделали с Пат, мне хочется раздавить вас! Полностью подготовленная — без сознания и голая — Пат лежала на кровати Кери. Она была совершенно беззащитна, и вы не смогли удержаться. Вы доставили себе это удовольствие.— Я стукнул его головой о стену.— Вы овладели ей, пока она была без сознания.
Пат спрятала лицо в руках.
Я еще несколько раз встряхнул эту грязную скотину.
— И кто же, как не вы, предупредил Хенлона, что вышло не совсем; так, как вы ожидали, и вместо того, чтобы ослепнуть от ярости, я встал на защиту Пат. Вот почему за мной следили тогда вечером — с того момента, как я уехал с Чарлз-стрит и остановился на Таймс-сквер попросить Ника Казараса найти мне Симона.
— Абсурд,— пробормотал Свенсон.
— Нет, не абсурд,— вмешался Абе Фитцел.— Я навел о вас справки. И узнал, что вас пять раз привлекала к ответу бригада нравов. Вероятно, тогда вы и познакомились с Хенлоном. Вас интересовали курочки высокого пошиба.
Миссис Свенсон начала стонать. Я спросил, присутствует ли здесь представитель страховой компании? Человек среднего возраста, с худощавой фигурой, встал со своего места.
Абе познакомил нас.
— Мистер Морес — мистер Стоун.
Мы пожали друг другу руки.
— Рад познакомиться с вами.
Я ответил ему тем же, а затем опросил, знает ли он Свенсона. Мистер Морес ответил:
— Не под этим именем. В те времена, когда он работал у нас, он называл себя Стерлингом. Мы его уволили два года назад.
— По какой причине?
— Потому что наши инспекторы обнаружили дутые цифры в его отчетах.
Я раздавил сигарету.
— Могу я задать вам один вопрос, мистер Морес?
— Конечно.
— Вы проводили проверку описи земельной собственности, о которой вам сказал Абе?
— Да. Мы это проделали. Четверо моих служащих потратили целый день.
— А что означает: Эстакада № 15, на полдороге на восток, в секторе № 40, зона № 63, Аннекс Гоуванус Ви?
— Это касается земли площадью приблизительно с полгектара, которая принадлежала ферме некоего Эгана. То место, на котором расположены основные строения фермы.
— А это представляет какой-нибудь интерес?
Улыбка мистера Мореса стала откровенно насмешливой.
— По правде говоря, я боюсь, что не смогу назвать настоящего владельца поместья.
— По какой причине? Скажите мне. Скажите об этом инспектору Греди.
— Потому что он действителен и недействителен. Я говорю о настоящем владельце земли. Я сам лично проверял все акты передачи и наследований. Должен признаться, что из-за ошибки, вкравшейся в запись, сделанную в 1879 году, собственность, о которой мы. говорим, оказалась в акте владельца соседнего участка, что до сего времени никому не было известно.
— Значит, в действительности эта земля никому никогда продана не была?
— Нет никаких доказательств совершения такой операции.
— Другими словами, говоря юридически, поместье находится во владении наследников Эгана?
— Конечно, вне всякого сомнения.
— И во сколько оценивается эта земля?
Мистер Морес откровенно рассмеялся.
— Трудно сказать, мистер Стоун. Но я был бы счастлив иметь клиентом наследника Эгана, не считаясь ни с какими затратами и трудностями, чтобы доказать их права.
— Почему?
— Так получилось, что компания построила две силосные башни для зерна стоимостью в пять миллионов долларов на земле, которая ей не принадлежит.
Я повернулся к инспектору Греди.
— Как,по-вашему, дело теперь прояснилось?
— Похоже на то,— признался старик.— Как только Пат была бы устранена, все ее права перешли бы к Ирис.
Он некоторое время тряс мою бляху, потом протянул ее мне.
Я сунул ее в карман.
— Благодарю вас, сэр.
Я тут же взял Пат под локоть.
— Теперь достаточно, моя любовь. Давай исчезнем отсюда.
Джим запротестовал:
— Но послушай, Герман. Ведь есть еще целая куча всяких вопросов.
Я выложил ему все одним духом:
— Ладно, если хочешь. Симон убил Ника Казараса. Хенлон убил Симона. Ирис убила Парка, но ненарочно: она метила в меня. Свенсон поднялся по лестнице, чтобы убить Кери, и устроил все так, чтобы Пат сочли убийцей. Что еще ты хочешь? Чтобы я тебе все это завернул в пакет и перевязал шелковой лентой?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: