Брайони Пирс - Дикий остров
- Название:Дикий остров
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент РИПОЛ
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-386-10867-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Брайони Пирс - Дикий остров краткое содержание
Дикий остров - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Без задней мысли я отпустил ее руку и поднес к лицу бинокль:
– Никого.
Прямо перед нами протекала река, обходить ее было бессмысленно.
– Придется форсировать, да? – устало спросила Лиззи.
Уилл утвердительно кивнул.
Мы неспешно подошли к реке. Стоя на каменистом берегу, я попросил брата нащупать дно.
Он склонил голову:
– Тогда тебе придется последить за Кармен. Лиззи, дай мне свой костыль.
Я придержал Лиззи за руку, пока та передавала свою опору.
Уилл зашел в воду и стал мерить глубину рогатиной. Когда он снова вышел на берег, он совсем продрог.
– Глубоко? – поинтересовался Грейди.
Уилл поднял рогатину. Судя по мокрому следу, воды было по пояс. Затем он вернул палку законному собственнику.
– Глубоко, течение холодное и быстрое. – Уилл шмыгнул носом.
– Мы и раньше форсировали реки, – напомнила Лиззи, – хотя бы на «Герцоге Эдинбургском» в прошлом году.
– Но мы опять промокнем и не высохнем за ночь.
– Тогда разденемся, – запросто предложила она.
Я хотел было переспросить ее, но Уилл уже скинул рюкзак и нагнулся, развязывая шнурки.
– Ботинки оставь, – поспешно сказал я, – они дадут дополнительное сцепление, к тому же на дне наверняка будут острые камни.
– Я лично сниму носки и выну стельки. – Ив доказательство Уилл показал нам их. – Чтобы хоть они сухими остались.
– О, ну да.
– А как быть с Лиззи? – спросил Грейди. – Она не сможет снять ботинки.
– Холодная вода не даст лодыжке опухнуть еще больше, так что мы сможем снова надеть ботинок, – сказал я.
– Кто-то из нас мог бы понести ее на спи…
– Нет, – перебила Лиззи, – слишком опасно. Я пойду в середине. – Лиззи отвязала от рюкзака веревку. – Обвяжемся и пойдем цепочкой.
Я согласился.
– Первым пусть идет Бен и нащупывает дно, – предложил Грейди.
– А что делать с моим коленом? – Я стянул штаны, под которыми красовался солидный ушиб. Узор из фиолетовых, красных и синих кровоподтеков украшал мою ногу до самой голени.
Грейди передернуло.
– Напомни мне дать тебе арнику, когда наконец разобьем лагерь. – И добавил, разводя руками: – Ты все равно самый сильный из нас.
– Ну ладно. – Я снял толстовку с футболкой и аккуратно сложил вещи стопкой.
Уилл сделал то же самое. Эта привычка была привита нам с детства. Иногда я задавался вопросом: а сможем ли мы вообще когда-нибудь жить в бардаке?
– Мы с Кармен останемся в майках, – сообщила Лиззи.
Уилл педантично сложил вещи в рюкзак:
– Не страшно. У нас будут сухие вещи, когда дойдем до другого берега.
– С-супер. – Лиззи уже стучала зубами.
– Ну, идем? – Грейди ухватился за лямки рюкзака и самоуверенно шагнул в темную пучину.
Я быстро застегнул рюкзак и поудобнее устроил его на плечах.
– Дурацкие водянки. – Уилл заметил мое неудобство.
Я кивнул и забрал у Лиззи костыль, а затем повернулся к Уиллу спиной, чтобы он мог привязать веревку к моему рюкзаку. Затем к цепочке добавился Грейди, Кармен, Лиззи и в конце концов сам Уилл.
– Мы прям как бумажная гирлянда, – промолвила Лиззи.
– Ты готова? – спросил я.
– Целиком и полностью, – ответила она, глядя на воду.
– Тогда постараемся перейти как можно быстрее. – Я зашел в реку против течения, нащупывая дно палкой. Всего через пару шагов воды было уже выше колен.
Веревка на моей спине сперва натянулась, а затем, когда остальные последовали за мной, ослабла. Грейди поднял фонарь повыше, освещая мне путь.
Я двигался под небольшим углом по течению, развернув голову против него. Наклонившись к потоку воды, я аккуратно переставлял ноги из стороны в сторону, старясь не потерять опоры.
Не осмеливаясь обернуться, я, тем не менее, знал благодаря легкому натяжению веревки, что остальные успешно продвигаются за мной. Вместо того я предпочел сосредоточиться на песчаной отмели посередине реки, куда и направлялся.
Вода поднялась мне по пояс и рюкзак снова промок. К счастью для меня, сухая одежда была сложена сверху. Уносимые течением, водоросли и тина цеплялись за мои ноги, словно скрюченные пальцы. От отвращения по моему телу пробежали мурашки.
– Вот это настоящее приключение! – крикнула Кармен. – Ну же, взбодритесь!
Тряхнув головой, я все же не мог не улыбнуться. Кармен была права. Это именно то, чего мне хотелось: захватывающее испытание. Целых три дня реалистичных игр. Три дня без маминого ворчания и диких выходок моего брата. Три дня с Лиззи.
Мои мысли прервал резкий крик, раздавшийся откуда-то сзади. Похоже, кто-то оступился. Я немедленно припал на одно колено, поглубже зарыв палку в песок.
– Грейди, кто упал? – спросил я.
– К-Кармен, – запинаясь, ответил Грейди, – Уилл поймал ее, все в порядке.
Я почувствовал, как веревка провисла. Колонна снова пришла в движение.
Маму вызвал директор школы, потому что Уилл уже долгое время не ходил на занятия. Мне тогда было лет шесть или семь. Папа работал, а посидеть с нами было некому, поэтому мама взяла нас с собой. Мы сидели в коридоре у кабинета директора и качали ногами, стараясь уловить содержание разговора.
– Все мальчики дерутся, – мама резко повысила голос, – это нормально! Это называется «гормоны»!
– Что же, мисс Харпер, я не хотел бы сравнивать детей, но с Беном таких неприятностей никогда не возникало. – По голосу мистера Хатчинсона было ясно, что он крайне разражен.
– Они совсем разные. Уилл очень способный.
Я посмотрел на брата.
– Из-за него только на этой неделе двое ребят получили травмы.
– Ну и что? Вы не занимаете его, не нагружаете. Он говорит, что ему скучно. – Ее голос сорвался на визг. – Это ваша вина!
Я услышал, как мистер Хатчинсон протяжно выдохнул:
– Мы всего лишь хотим, чтобы вы помогали учителям, дополняя школьное воспитание дома.
– Я не стану наказывать моих мальчиков. – Она заметила, как я следил за развитием событий.
Уилл сидел напряженный. Ободряюще потрепав его по плечу, я постучался в кабинет:
– Можно, мистер Хатчинсон?
Тот явно не ожидал моего вторжения:
– Здравствуй, Бен. Через пару минут, ладно? Сходите с Уиллом посмотрите на рыбок в аквариуме.
– Я подумал… – сглотнул я, – может мне позаниматься в классе Уилла? Обычно он спокойнее, когда я рядом.
Лицо мамы ожило.
Мистер Хатчинсон откинулся:
– Прости, Бен. Это очень любезно с твоей стороны, но это противоречит правилам школы.
– Вы могли бы обсудить это с его учителем, – предложила мама, – она будет давать Бену задания.
Мистер Хатчинсон выглядел растерянно.
– Мисс Харпер, – нахмурился он, – если Бен будет пропускать уроки, его успеваемость сильно пострадает. А мы, наоборот, пытаемся сосредоточить свои усилия на социализации и обучении методом игры.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: