Брайони Пирс - Дикий остров
- Название:Дикий остров
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент РИПОЛ
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-386-10867-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Брайони Пирс - Дикий остров краткое содержание
Дикий остров - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Мм… белок. – Я закинул в рот целую пригоршню орехов, изучая в бинокль окрестности в поисках других команд. Но все словно вымерло.
Справа от нас я заметил неяркое свечение костра. Значит, как минимум одна команда сделала привал на болотах, а другие, скорее всего, разбили лагерь на противоположном склоне, чтобы укрыться от ветра. Неужели на ногах были только мы?
Лиззи дотронулась до моего плеча:
– Отсюда видно море.
Я переключил внимание на горизонт. Вдали над темными водами парили огоньки грузового корабля. Яркие фонари прибрежного городка освещали ночное небо. За моей спиной холм неспешно скатывался обратно к устью. Отняв видоискатель от глаз, я снова посмотрел на кучу камней, сложенных в форме пирамиды. Свет моего фонарика упал на цепочку, к которой был прикован небольшой контейнер, размером с ланчбокс. На крышке был небольшой экран.
Хлопнув в ладоши, Кармен сказала:
– Давайте же откроем его!
Я помог Лиззи снять рюкзак и аккуратно опустил ее рядом с контейнером. Едва она приложила большой палец к экрану, на нем тут же высветилась надпись «ЗДРАВСТВУЙТЕ, ЭЛИЗАБЕТ БЕЛЛАМИ».
– Сработало, – выдохнула она.
На экране появилась небольшая клавиатура.
– Крутая технология, – хмыкнул Грейди, – наверное, эти коробки были изготовлены специально для Голда. – И, наклонившись поближе, добавил: – Попробуй «землетрясение».
Лиззи аккуратно ввела каждую букву. Закончив, она нажала кнопку ввода и замерла в ожидании.
Глава 7
– А разве она не должна была открыться? – Кармен выглядывала через плечо Лиззи.
Я охнул:
– Наверное, ответ неправильный.
Кармен поморщилась:
– Это точно «землетрясение». Оно подходит под описание.
– И тем не менее, – Уилл нетерпеливо постукивал ногой. – У кого условие?
Я достал листок из кармана и развернул его:
– Что можно почувствовать, но нельзя увидеть. Что разрушает, но нельзя разрушить?
– Землетрясение, конечно! – Кармен недовольно скрестила руки.
– Не только. – Уилл убрал челку, упавшую на глаза.
– Например?
– Время! – воскликнула Лиззи, – можно почувствовать, как оно проходит, но нельзя увидеть. И в конце концов время уничтожает все.
– А может, что-то вроде вируса или бактерии, – предложил Грейди. – Ты чувствуешь болезнь, но не видишь ее.
Я укрылся у каменной пирамиды, надеясь хоть немного защититься от холодных порывов ветра.
– Время. Неплохой вариант, – сказал Уилл, – попробуем.
Лиззи ввела четыре буквы. Экран моргнул, а затем на нем появилась короткая надпись «ВТОРАЯ ПОПЫТКА».
– Плохо дело. – Я сел на корточки. – У нас три попытки, а потом – все?
– Значит, осталась последняя. – Лиззи сняла очки и протерла их рубашкой. – Никаких идей?
– Эй, может быть «ничего», – я глянул на Уилла, – или «небытие».
Тот лишь покачал головой:
– Ты чувствуешь небытие?
Я скрестил руки.
– Ну… может микроб? – Грейди потянулся было к коробке, но Лиззи резко схватила его за руку:
– Это вряд ли.
– У нас все равно нет других вариантов, чика, – развела руками Кармен.
– Если ошибемся, выйдем из игры. Мы должны быть абсолютно уверены, – сказала Лиззи.
– Проголосуем? – Грейди повернулся к Уиллу.
Он не согласился:
– Думайте. Нужно поискать более подходящий ответ.
– Хотя бы от ветра есть где спрятаться. – И Кармен придвинулась ко мне, растирая руки.
Мы с братом переглянулись и захихикали.
– Чего… – спросила было Лиззи, но потом до нее дошло. – Ах, ну конечно же!
Она склонилась над клавиатурой и набрала В-Е-Т-Е-Р.
Я наблюдал за ней, затаив дыхание. В томительном ожидании время тянулось медленно, как резинка. Вдруг экран моргнул, и на нем появилось изображение двери.
– Я знаю, что это! – встрял Грейди. – Чтобы открыть дверь нужно решить загадку. – Он аккуратно подвинул Лиззи. – Это работа для профессионала.
Спустя минут десять, Грейди отшвырнул коробку в сторону, с досадой топнув ногой.
– Никак? – Кармен сидела, опираясь спиной на рюкзак, и поглощала сэндвич.
– Абсурд какой-то, – прошипел тот, – я мастер в этом. Обычно это ерундовое задание – нужно подвигать дверь, и она откроется.
– Может, тебе пора подкрепиться? – предложил я. – Поешь, заодно и подумаешь.
– А пока попробует Уилл, – добавила Лиззи.
Дрожа от раздражения, Грейди расстегнул рюкзак и достал из него газовую плитку и котелок. За ними последовала банка тушенки, которая незамедлительно была помещена на огонь. Лиззи тоже достала свою переносную плитку и стала греть воду для чая. Синеватое пламя хоть и выглядело холодным, но приятно согревало мои щеки.
Я и сам был не прочь заняться готовкой на костре, но пришлось пока довольствоваться холодным, подавленным корнуэльским пирожком [21] Пирожок по-корнуэльски – большой сытный пирожок с мясом, луком и картофелем.
. Я с завистью смотрел на Грейди, чья тушенка уже испускала аппетитный аромат.
– Хочешь, я вторую поставлю? – спросил Грейди.
– Спасибо, но ведь она – твоя. Так нечестно, – сказал я, вгрызаясь в пирожок.
Нам с Уиллом очень повезло, что маме в голову пришла такая здравая идея – дать нам в дорогу пирожков. Еще я настоял на кускусе и лапше быстрого приготовления, ведь длительные походы не очень хорошо уживаются с диетой Аткинса.
Впрочем, она все равно заставила меня взять с собой целый ломоть сыра, завернув его предварительно в пленку, и присовокупила к нему такое количество колбасы, что я совершенно не представлял, как ее всю съесть.
– На, Бен, – Лиззи вручила мне кружку чая.
Первый глоток обжигающего напитка ужалил мой
язык, горячей волной прокатился по горлу и согрел желудок.
– Уилл, что-нибудь получилось? – Она передала чай и ему.
Он покачал головой:
– Грейди прав. Я уже все перепробовал.
Кармен завернула сэндвич и спрятала его в рюкзак:
– А ну, дайте мне попробовать.
– Да пожалуйста, – пробурчал Уилл и отошел в сторону.
Кармен заняла его место. Наматывая кончик волос на палец, она наклонилась к коробке, пощупав экран.
– Ола, маленькая коробочка, – выдохнула она. Склонив голову набок, она водрузила ее себе на колени. – Ола, – снова повторила Кармен с придыханием. В ее голосе слышалась вопросительная интонация.
И тут она, улыбнувшись, с силой подула на коробку. С характерным щелчком контейнер открылся.
Уилл стоял, совсем ошалев:
– Как тебе это удалось?
– Знаешь, я не такая уж и глупая! – гордо тряхнула головой Кармен. – Пароль был – «ветер», не так ли?
– Но ведь это лишь пароль, – оторвался от ужина Грейди, – а не ключ от двери!
– И то и другое, – я сидел, обхватив кружку двумя руками. – Умничка, Кармен.
– Картинка немного сдвинулась, когда я на нее подышала, – призналась Кармен.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: