Брайони Пирс - Дикий остров
- Название:Дикий остров
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент РИПОЛ
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-386-10867-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Брайони Пирс - Дикий остров краткое содержание
Дикий остров - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– И на миллионе фунтов, – добавила Кармен.
– Три дня ценою в целую жизнь. – Я протянул кулак, и Лиззи стукнула по нему своим.
Итак, если мы решим продолжать, кто-то лишится зуба.
В семь у Уилла развился абсцесс. Стоматолог сказал, что зуб придется вырвать, и мама настояла, чтобы мы с ней присутствовали при процедуре и поддержали Уилла.
Врач сообщил моему брату, что сделает ему укол анестезии, который тот совсем не почувствует, а зуб рвать будет и вовсе не больно. Стоматолог улыбался во все тридцать три идеально белых зуба. Его волосы были аккуратно уложены назад. Уилл вскрикнул, когда игла вошла в десну. Вынув ее, врач ткнул того в щеку, чтобы убедиться в качестве обезболивающего. В ответ Уилл укусил врача что было сил.
В кабинет вошла ассистентка, чтобы помочь доктору закончить процедуру. Я сидел в углу и наблюдал, как мама держит за руку моего брата. Уилл брыкался и трясся. И тут он с надрывом закричал. От этого звука у меня по спине пробежал холодок.
– Ему не больно, – убеждала маму ассистентка, – просто эти ощущения для него непривычны. Большинство детей реагирует так же.
Крутанув кистью и поднатужившись, она наконец выдернула зуб и показала его Уиллу, а затем положила в конверт, чтобы тот мог забрать трофей домой.
Когда она обернулась, Уилл так посмотрел на нее…
Мне никогда не забыть тот взгляд. Процедура не прошла для психики Уилла бесследно. Если мы решим продолжать, то кому-то придется пережить то же самое, но в этот раз приглушить боль будет нечем. Быть может, это буду я.
Мне и правда так сильно нужны деньги?
Нет. Я и правда хочу всю жизнь ковыряться в машинах?
Если мы победим, я мог бы заняться гражданской инженерией, Кармен – пойти в ветакадемию, Лиззи – оплатить ипотеку своих родителей и обучение в универе, Уилл мог бы начать работать без прицепа из долгов, а Грейди… ну, он мог бы развлекать всяких психов, раскрывая мировые заговоры.
Ладно, на самом деле меня не сильно волнуют амбиции Грейди, но вот все остальные…
Какая-то часть меня хотела продолжать из-за банального самолюбия. Мне хотелось доказать остальным, что какой-то там зуб не способен нас остановить. Я подумал о других командах. Сдался ли кто-нибудь, увидев его в коробке?
Пока что наши шансы на победу были один к девяти. Если кто-то уже отказался от задания, то у нас в руках будет преимущество.
Я тихонько положил камень в коробку и передал ее дальше.
Как поступят остальные?
Я пытался различить звуки опускающихся в коробку камней. Перемещаясь по кругу, она издавала негромкий перестук. Значит, за продолжение проголосовало уже как минимум двое. А что выберет Уилл?
Наконец, Кармен вернула коробку в мои руки. Я сглотнул.
– Все развернитесь. – Я тряхнул контейнер. Внутри явно было больше одного камня. Если же их всего два – это конец.
Я откинул крышку, чтобы все одновременно увидели ее содержимое.
Три камня. Я испустил вздох, в котором одновременно читались облегчение и ужас. Продолжаем.
Я высыпал камни на землю.
– Итак, – я протер лицо, – нужно определиться еще кое с чем.
Молчание нарушил Грейди:
– Можно тянуть соломинки.
Лиззи стояла прямо, как кол.
– Капитан команды – я. Значит, я.
– Нет, – я был против, – только не ты. Ты ведь капитан и должна быть в строю, а ты уже успела потянуть лодыжку.
– Вырывать зуб будет Кармен, – произнес Уилл, – она ведь медик. Справишься, Кар?
Она побледнела:
– Си [25] Sí ( исп. ) – да.
… наверное.
– О’кей, – Грейди сложил руки на груди, – я, ты или Уилл? Может, лучше соломинки?
Я покачал головой:
– Если Уилл вернется без зуба, мама окончательно с катушек слетит.
Лиззи широко раскрыла глаза:
– Бен, но это значит…
– Абсолютно верно, – мягко вставил Уилл.
Я посмотрел на Грейди:
– Либо ты… либо я.
Он смотрел на меня немигающим взглядом. Я подобрал камушек, показал ему и, развернувшись спиной, сжал его в кулаке. Затем я повернулся обратно и показал два сжатых кулака.
– В какой руке? У кого камень, тот сохранит зубы.
Грейди медленно протянул руку к одному кулаку, поколебался, перевел ее к другому. Я сильнее сжал камушек. Рука Грейди отчаянно тряслась.
– Давай уже. – Уиллу уже наскучило это представление.
И тут Грейди шлепнул меня по правому кулаку.
Мое сердце бешено колотилось. Я медленно развернул кулак ладонью вверх и разжал пальцы. Камень выскользнул из моей руки.
Грейди издал глухой вопль, а Лиззи тут же шикнула на него.
– Бен, ты уверен?
– Конечно. Все честно. – Я выдавил из себя некое подобие улыбки. – Я же голосовал за продолжение.
Кармен тихонько застонала:
– Мне кажется, нам не стоит этого делать, чико.
– Может, дадим Бену для храбрости маленький финансовый стимул? – Уилл наклонил голову. – Например, он получит какой-то процент от нашего выигрыша. Скажем, два с половиной.
Грейди сдвинул брови:
– Это по двадцать пять тыщ с каждого.
– Да, Бен заработает еще сотню тысяч фунтов, а у нас останется по девятьсот семьдесят пять.
Кармен приподняла верхнюю губу:
– Вполне честно.
Лиззи кивнула.
Мэтью смеялся надо мной:
– Бен списывает у своего младшего брата! – Он носился, размахивая руками. – Бен – тупица\
Самая старшая девочка из нашего класса прошагала мимо через игровую площадку. Она никак не могла научиться аккуратно заплетать в косу длинные волосы. Непослушные пряди причудливо обрамляли лицо. На глазах очки. Дужка выполнена в стиле «Звездных войн». Она несколько месяцев уговаривала своих родителей заменить диснеевские на что-то более приличное.
Девочка уперла руки в бока:
– Мэтью Харрис, ты законченный болван!
И с этими словами она изо всех сил вмазала тому по челюсти.
Лиззи стояла рядом со мной, пока Кармен кипятила плоскогубцы.
– Мы не должны даже и думать об этом, – несчастным голосом повторила Лиззи. – Мы что же, дикари какие-то?
– Да ладно тебе, Лиззи. Все будет хорошо. – Я взял в руки фонарь, ища глазами Уилла. Я надеялся, что он скажет, что его собственный опыт был не таким ужасным, как мне запомнилось.
Уилл встрепенулся:
– Будет неприятно, но все быстро закончится. К тому же мы можем немного приглушить боль.
– Как же? – требовательно спросила Лиззи.
– У нас есть обезболивающее. Пусть сразу выпьет.
Грейди распахнул аптечку:
– Посвети сюда, Уилл. Как насчет трамадола?
Лиззи удивленно уставилась на него:
– Его же принимала бабушка после операции. Откуда он у тебя?
– У папы взял, – Грейди открыл упаковку, – ему доктор выписал на всякий случай.
– На, Бен, – произнес Уилл, – ты едва ли что-то почувствуешь.
– Что-нибудь еще? – переспросила Лиззи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: