Виктория Платова - Странное происшествие в сезон дождей

Тут можно читать онлайн Виктория Платова - Странное происшествие в сезон дождей - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство Эксмо, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Странное происшествие в сезон дождей
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2019
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-04-100091-2
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Виктория Платова - Странное происшествие в сезон дождей краткое содержание

Странное происшествие в сезон дождей - описание и краткое содержание, автор Виктория Платова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В этом доме всё странно, как и сама влажная, паркая Камбоджа, в которой он находится.
Он забит странными африканскими артефактами. Хозяйка дома Даша́ тоже странная. Никто не знает, откуда она берет средства на безбедное существование. Вот ее муж Шон, который напивается так, что его невозможно разбудить. Вот подруга Анн-Софи, которая знает о хозяйке такое, что заставляет ее умирать от зависти. Вот журналист Ян, которому лучше держать язык за зубами. А вот случайная гостья в этом доме — русская Дарлинг с тяжелой бронзовой статуэткой бенинского леопарда. И этой статуэткой кто-то сильный и жестокий нанес хозяйке смертельный удар в висок.
Полиция. Допросы. Затуманенные взгляды подозреваемых. Всё очень, очень странно в этом доме…

Странное происшествие в сезон дождей - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Странное происшествие в сезон дождей - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Виктория Платова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Какую?

— Как будет «кот» по-гречески?

— Кот?

— Ну да. Самый обыкновенный кот, не аллегорический.

— Неожиданный вопрос. — Костас в задумчивости поскреб идеально выбритый подбородок. — Не уверен, что знаю ответ, но, кажется… Гатос. Да. Гатос.

Ну вот, насчет греческого кота можно успокоиться, «гатос» и близко не тождествен «цабропулосу», но остается имя.

Имя. Как же она сразу не сообразила? Если вытащить из имени Костаса амортизирующую «с», первые три буквы будут выглядеть вполне однозначно.

— А зачем вам понадобился «кот» по-гречески?

— Ну… Иногда меня посещают всякие ерундовые мысли. Про этого кота, например. Или про ключ. Зачем носить в связке ключ, которым ничего нельзя открыть?

— Это раздражает?

— Это просто неудобно.

На земле между Костасом и Дарлинг всегда существует дистанция. Подчиненный не приближается к боссу ближе чем на полметра. Он видит босса исключительно в фас, в крайнем случае — в профиль и никогда — со спины. Расстояния в полметра достаточно, чтобы отдать саквояж, протянуть прозрачную папку с документами и посадочным талоном; с расстояния в полметра не упустишь ни одного слова из фразы «Вы международный человек-загадка». Все, абсолютно все будет услышано. Несмотря на шум от постоянно работающих мощных фильтров на границе полуметровой зоны. Фильтры работают со стороны Дарлинг: ведь это ей приходится постоянно думать, не нарушает ли она субординацию, задавая тот или иной вопрос. Высказывая то или иное мнение.

Костас, впрочем, никогда не интересовался ее мнением, а в остальном он превосходный босс, не самодур и сторонник демократии.

Теперь сторонник демократии находится от Дарлинг гораздо ближе, чем обычно. Полметра ужались до сантиметра или даже нескольких миллиметров, а местами расстояния и вовсе не существует: их предплечья соприкасаются. Неизвестно, что чувствует Костас, но Дарлинг чувствует неловкость. Легкое неудобство. И совершенно ясно, что неловкость и неудобство не разовьются ни в волнение, ни в перебои в работе сердца, ни в ожидание чего-то романтического.

— Простите, Дарья. Каждый раз забываю его снять. Знаете что? Снимите его сами.

— И что с ним делать потом?

— Отдадите мне.

Дарлинг может провернуть эту операцию прямо сейчас: вынуть из сумочки связку, отстегнуть ключ с двумя бородками — и все, тема будет исчерпана навсегда. Но вместо этого она говорит:

— Это какой-то важный для вас ключ?

— Нет. Вы сделали то, о чем я вас просил?

Просьба, которую Костас озвучил неделю назад, касается нескольких антикварных магазинчиков в Берлине. Дарлинг должна была выудить из Интернета адреса лавок, где торгуют «аутентичными вещами». Определение выглядело слишком уж расплывчатым, совсем не в духе Костаса, и, мысленно повертев его со всех сторон, она решилась на уточнение:

— А аутентичные вещи — это что?

— Вам объяснить значение слова «аутентичный»?

— Я примерно понимаю, но хотелось бы конкретики. Может быть, вы ищете святой Грааль, откуда мне знать?

— Святой Грааль я не ищу.

— Копье судьбы?

— Копье судьбы давно найдено другими. А вещи, которые меня интересуют, менее масштабны. Скажем, африканское декоративно-прикладное искусство. Латиноамериканское. Мелкая скульптура. Амулеты. Предметы культа.

— Надеюсь, это не связано с вудуизмом, — фыркнула Дарлинг.

— Вы суеверны?

— Нет, но фильмы ужасов не мой жанр. Как раз потому, что там частенько толкутся вудуисты.

Костас улыбнулся, но как-то неуверенно и грустно:

— Нет, это не связано с вудуизмом.

— Если вас интересует какой-то определенный предмет, проще будет найти его в каталогах.

— Если бы его было проще найти в каталогах, я бы его давно нашел.

Со стороны все это выглядело как «принеси то, не знаю что» или как если бы Костас вообще побаивался озвучить, что конкретно ему нужно. Между африканским и латиноамериканским, даже по мнению непросвещенной Дарлинг, слишком много различий, да еще эти таинственные «предметы культа»! Что это за предметы такие и что это за культы, и не попортят ли они к чертовой матери фэншуй? Обращение к Интернету особого утешения не принесло: большинство культов африканского и латиноамериканского разлива оказались языческими, тесно связанными со смертью и окруженными частоколом из оскалившихся черепов. Чем думать об этих черепах, лучше сосредоточиться на вполне невинном декоративно-прикладном искусстве и мелкой скульптуре, способной безболезненно вписаться в любой интерьер.

Составив список из пары десятков выплывших по ссылкам адресов, Дарлинг потусовалась еще на форумах антикварной направленности, после чего из двадцати адресов осталось только три, но зато верных. Без дешевых сувенирных вкраплений и с таким заоблачным ценником, что сомнений в подлинности товара уже не оставалось.

— …Так вы сделали?

— Да. Нашла даже местечко, где продается вполне аутентичная исповедальня конца семнадцатого века. Дуб, хорошее состояние и разбирается для транспортировки. Это можно считать предметом культа?

— Культа — вряд ли. А еще какие варианты?

— Три адреса, которым вроде бы можно доверять. Два в районе Шарлоттенбурга…

— Отпадает, — неожиданно заявил Костас. — Я уже бывал в районе Шарлоттенбурга, и неоднократно. Ничего интересного для меня там нет.

Дарлинг была так уязвлена, что поначалу даже не нашлась что ответить. Если уж Костас так хорошо разбирается в вопросе, то мог бы и не заставлять ее выполнять лишнюю и бессмысленную работу. Интересно, со своей прежней помощницей он проделывал те же трюки?

— А третий?

— Что?

— Третий адрес.

— Даже не знаю, имеет ли смысл… Лавка на Вильгельмшавенерштрассе. Называется «Мали Ба». Кажется, это район Тиргартена. Подойдет?

— Что-то я не слыхал о сто́ящих антикварных магазинах в районе Тиргартена…

— Поискать другие варианты?

— О’кей, — после секундного раздумья сказал Костас. — У нас будет несколько свободных часов в Берлине. Один из них мы сможем потратить на вашу «Мали Ба».

— Никакая она не моя… Просто прочла о ней несколько интересных отзывов в Интернете…

— И как?

— Феерически. Именно то, что нужно.

Это было вовсе не то, что нужно. И третьим в списке Дарлинг значился совсем другой адрес, пройдя по которому они обнаружили бы гору аутентичных вещей из Центральной и Восточной Африки, возможно даже — «штученек». Именно об этом адресе имелись самые хвалебные отзывы, а не о дурацкой «Мали Ба» на не менее дурацкой и почти не выговариваемой вслух Вильгельм- умри все живое-шавенер-крепись, Дарлинг! — штрассе-уфф. В которой наверняка нет ничего, кроме псевдовинтажных поделок made in China, индийского наспех сляпанного ширпотреба и отпечатанных на плохой бумаге дао-брошюр. «Мали Ба» была спонтанной местью Дарлинг, о которой она тотчас же пожалела. Но не откатывать же все назад!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Виктория Платова читать все книги автора по порядку

Виктория Платова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Странное происшествие в сезон дождей отзывы


Отзывы читателей о книге Странное происшествие в сезон дождей, автор: Виктория Платова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Владимир
6 февраля 2023 в 13:37
Очень нудно, масса ненужных подробностей, порой возникает впечатление что автор стремилась достигнуть заданного объёма произведения.после прочтения создаётся впечатление, что в мире нет нормальных людей
Наталия
16 июня 2024 в 15:54
Восторг и медленное удовольствие погружения в этот мир образов, не случайных событий, психологически обоснованных миражей и иллюзий - живой и сложной человеческой души. Отдыхая на каждой странице, хорошо не заботиться о развитии сюжета. А он, как оказалось, интригующе хорошо)
x