Мэри Стюарт - Лунные пряхи. Гончие псы Гавриила (сборник)

Тут можно читать онлайн Мэри Стюарт - Лунные пряхи. Гончие псы Гавриила (сборник) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство Азбука, Азбука-Аттикус, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Лунные пряхи. Гончие псы Гавриила (сборник)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Азбука, Азбука-Аттикус
  • Год:
    2018
  • Город:
    СПб.
  • ISBN:
    978-5-389-14903-8
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Мэри Стюарт - Лунные пряхи. Гончие псы Гавриила (сборник) краткое содержание

Лунные пряхи. Гончие псы Гавриила (сборник) - описание и краткое содержание, автор Мэри Стюарт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Книги Мэри Стюарт завоевали сердца миллионов читателей, получив при этом высокую оценку критиков, особо отмечавших ее мастерство в жанре авантюрного романа. Ей, как никому другому, удалось объединить в сюжете лирическую тему, детективные ноты и поистине кинематографический саспенс. Романы Стюарт переводились на многие языки и до сих пор продолжают покорять читающую публику всех стран мира.
В этот сборник вошли два романа: «Лунные пряхи» и «Гончие псы Гавриила». В каждом из них действие разворачивается в местах экзотических и таинственных.
Героиня первого романа Никола Феррис приезжает на Крит, чтобы отдохнуть, и неожиданно обнаруживает, что в этом безмятежном райском уголке ведется самая настоящая охота на двоих молодых англичан, по несчастливой случайности ставших свидетелями убийства…
Юная аристократка Кристи, героиня второго романа, путешествует по Ливану. Ей становится известно, что ее тетя Гарриет, эксцентричная богатая старуха, живет неподалеку от Бейрута в своем дворце. Кристи горит желанием навестить тетю. Однако попасть в ее сказочный дворец, словно сошедший со страниц «Тысячи и одной ночи», довольно трудно. А еще труднее – выйти из него живой…

Лунные пряхи. Гончие псы Гавриила (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Лунные пряхи. Гончие псы Гавриила (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мэри Стюарт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Летман склонился над лаковым креслом. При его прикосновении наркотические пары на мгновение развеялись. Я спустилась из-под потолка, где витала до сих пор, обратно в обмякшее тело на кресле. Он оторвал меня от спинки, обхватил руками и приподнял. Медленно и, как мне казалось, с величайшим достоинством я произнесла:

– Сп-сибо, сама справлюсь.

– Да куда вам, – нетерпеливо оборвал Летман. – Пошли, я осторожно. Не бойтесь.

– Кого, вас? – отозвалась я. – Не смешите.

Он прикусил губу, выдернул меня из кресла и жестом настоящего мужчины взвалил на плечо. Стыдно признаться, но я испортила героическую сцену тем, что хохотала, как идиотка, пока меня вверх тормашками тащили обратно в темницу.

Глава 16

Мы ведь обременены долгами,
и вдобавок мы еще лишены.

Коран. Сура 56

Да, я назвала это империей и, похоже, ненамного ошиблась. Бог знает, к каким только выводам я бы не пришла, будь у меня хоть малейшие сведения, на которые я могла бы опереться; и, Бог свидетель, теперь у меня в руках были все детали мозаики.

Прошло немало времени. Мои часы показывали одиннадцать, без минуты-другой. Время летело как во сне, буквально как во сне, проплывало, как клубы дыма от сигареты, которая и ввергла меня в такое забытье. Теперь я чувствовала, что приземлилась основательно – даже чересчур основательно. Я снова очутилась на кровати в своей темнице, сидела на груде скомканных одеял, поддерживая ладонями раскалывавшуюся от боли голову. Теперь я была уже не той беззаботной девчонкой с размякшими костями, одурманенной гашишем, а снова превратилась в молодую женщину, которая, хоть и находилась в состоянии тягчайшего похмелья, все же в достаточной мере владела всеми пятью органами чувств, и все пять чувств до единого посылали в мозг один-единственный сигнал: страх. Основания для этого находились буквально перед глазами.

На сей раз мне оставили свет. Наверху, в стенной нише, вздымала лепестки пламени трехрожковая лампа. Возле кровати стояли кувшин с водой и стакан. Я выпила, и ощущение наждачной бумаги во рту слегка поутихло. Я попробовала спустить ноги с кровати и уперлась пятками в пол. Под ногами я ощущала твердую поверхность – это было уже кое-что. Я не стала совершать чересчур решительных движений, например не попыталась встать, а, напротив, так и осталась сидеть, придерживая голову руками, чтобы она не отвалилась от туловища, и бережно, как можно бережнее поводила глазами туда и сюда, силясь в неверном свете разглядеть обстановку…

Комната оказалась куда обширнее, чем я себе представляла. Дальние стены скрывались в тени. Беглый взгляд из коридора различил бы посреди комнаты лишь груду сломанной мебели, старых ковров да конской сбруи, однако, вглядевшись, я заметила, что позади этой кучи хлама кладовка битком набита деревянными ящиками, картонными коробками и небольшими банками. Возможно, часть из них, подумала я, была «куклами» для отвода глаз и в действительности содержала тот самый продукт, который был указан на упаковке (например, подсолнечное масло) и использовался для маскировки наркотиков; но даже если только часть банок содержала гашиш или производные опиума, то по своей стоимости эта комната раза в четыре превосходила пещеру Аладдина со всеми ее сокровищами. Я вспомнила рассказ Хамида об овечьем помете, но теперь мне почему-то было не до смеха.

На ближайшей ко мне картонке отчетливо выступал до боли знакомый силуэт бегущего пса, а ниже по трафарету было выведено издевательское в своей нелепости предупреждение: «Высшее качество, опасайтесь подделок». Последние кусочки головоломки встали на свои места, и обрывочный рассказ Генри Графтона, со всеми недомолвками и двусмысленностями, стал пугающе ясен. Гашиш в изобилии произрастал на высокогорных полях; Джон Летман следил за тем, как растет урожай, или же торговался с крестьянами, или договаривался с теми же крестьянами о том, чтобы они партия за партией доставляли урожай во дворец – может быть, именно с таким грузом и прибыл в Дар-Ибрагим тот самый незнакомец, которого мы с Чарльзом видели у задней калитки.

Очевидно, Дар-Ибрагим давно служил перевалочным пунктом в гнусной торговле; возможно, он стал использоваться в этом качестве еще до того, как в нем поселилась тетушка Гарриет. Дворец прекрасно подходил для роли перевалочного пункта и одновременно мог послужить идеальным убежищем для человека, оказавшегося в положении Генри Графтона, – уединенная крепость на вершине скалы, где обитает энергичная старуха, которая, подобно своему прототипу – леди Эстер, уже успела разок-другой преступить закон и, несомненно, преступила бы его еще не раз, если бы это потребовалось для блага друзей. Я не сомневалась, что, узнай моя тетушка, чем занимается под ее крылом Генри Графтон, она не стала бы его покрывать, но, без сомнения, рассказанная им история показалась ей вполне правдоподобной, и не менее правдоподобными были ссылки на непонятные «эксперименты», которые он с Джоном Летманом проводил в подземных кладовых. Теперь мне была до боли ясна и незавидная роль Джона Летмана в этом деле. Он, несомненно, вступил в игру, практически ничего не подозревая, по наущению бессовестного Графтона, который убедил его, что сигарета-другая с марихуаной ничем ему не повредит; затем, незаметно, неизбежно, он попался на крючок. Графтон посадил его на более сильные наркотики, чтобы полностью подчинить юношу себе и заручиться его помощью. Жертвой этого преступления выступала отнюдь не тетушка Гарриет – теперь я убедилась, что Графтон ни в коей мере не стремился убрать ее с дороги. Жертвой афериста пал несчастный Джон Летман.

И у меня были основания опасаться, что вскоре у преступления будут сразу две жертвы. Пусть Генри Графтон сколько угодно утверждает, что не желал вреда ни мне, ни моему кузену, однако людей убивали и за куда меньшее, чем полный дворец наркотиков и возможный смертный приговор (поскольку Графтон имел турецкое гражданство) в случае, если афера раскроется. Вряд ли он мог рассчитывать на то, что мы с Чарльзом не отправимся в полицию в тот же миг, как только выйдем на свободу, но тем не менее он раскрыл передо мной – и, вероятно, также и перед моим кузеном – все карты, с пугающей откровенностью выдал нам всю информацию и обеспечил уликами. Не знаю, отдавал ли он сам себе в этом отчет, но ради спасения собственной шкуры он прикончит нас не задумываясь.

Дверь, наверное, была очень толстой. Я не услышала в коридоре никаких шагов. Дверь внезапно распахнулась, и на пороге появилась Халида с неизменным подносом в руках. Ее никто не сопровождал, и ей пришлось, удерживая поднос в одной руке, отпирать дверь другой. Поэтому я предположила, что моим тюремщикам известно, в каком состоянии я нахожусь после приема наркотиков. Халида стояла, подпирая дверь плечом, и глядела на меня с обычным своим презрением и ненавистью.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэри Стюарт читать все книги автора по порядку

Мэри Стюарт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лунные пряхи. Гончие псы Гавриила (сборник) отзывы


Отзывы читателей о книге Лунные пряхи. Гончие псы Гавриила (сборник), автор: Мэри Стюарт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x