Анна Малышева - Бессмертный грех

Тут можно читать онлайн Анна Малышева - Бессмертный грех - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство Эксмо, год 2002. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Бессмертный грех
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2002
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-699-01610-4
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анна Малышева - Бессмертный грех краткое содержание

Бессмертный грех - описание и краткое содержание, автор Анна Малышева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Ее муж и два любовника, похоже, действуют сообща. Трое против одной — силы неравные. Она проигрывает на каждом шагу. Выбравшись из одной ловушки, тут же попадает в другую и сходит с ума от страха… Непонятно, что вообще может связывать этих троих мужчин. Ведь еще вчера они были врагами, соперниками, конкурентами. Еще вчера им была нужна только она и ее любовь, а сегодня они хотят ее уничтожить. Зачем?

Бессмертный грех - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Бессмертный грех - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Малышева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Саша? Что привело вас в наш скучный угол?

— В редакции сейчас не осталось скучных углов, — возразила я. — Везде таятся зловещие тени.

— Да бросьте! — Ромашин почему-то оглянулся назад. — Лампы дневного света — лучшая защита от приведений. А вы правда боитесь?

— Не то чтобы… — Я с любопытством огляделась. — Но… вдруг Гаврилыча все-таки убили?

— Более нелепого преступления и придумать невозможно, — заверил меня Ромашин, — кому мог помешать безобидный спившийся электрик?

— Да, так, конечно. Можно сесть?

— Конечно! — Он вскочил и придвинул мне кресло. Почему, подумала я, старательно, но безуспешно подавляя в себе чувство классовой зависти, почему у коммерсантов всегда так чисто и красиво? Почему у них такие уютные мягкие кресла и такие элегантные лампы на столах? А стеклянные журнальные столики? А торшеры из натуральной кожи?

Как будто угадав мои мысли, Ромашин принялся оправдываться:

— К нам ведь ходят рекламодатели. А для них внешний блеск превыше всего. Кто станет размещать рекламу в газете, которая ютится в грязном подвале?

— Да нет, я ничего такого… — смутилась я.

— Я же вижу, как вы смотрите по сторонам. — Ромашин придвинул ко мне вазочку с фруктами. — А вы по делу или просто так?

— Мне Пожарский предложил перейти к вам, — без запинки соврала я. — Вот и зашла на разведку.

— Вам? — Ромашин посмотрел на меня недоверчиво. — Вам? Но почему?

— А что? — Я демонстративно надулась. — Почему вы так удивляетесь?

— Да потому что вам не понравится наша работа! — завелся Ромашин. — Мы — обслуга, понимаете? Мы ползаем у ног богатеньких буратин и клянчим у них деньги. Какой нормальный журналист согласится этим заниматься?

— Но вы-то занимаетесь…

— А я — не журналист. Мне — не дано. Нет, странно, в самом деле. Какой резон вам менять свою работу, интересную, надо полагать?

— Резон? — Я поудобней развалилась в кресле и взяла из вазочки гроздь винограда. — Такое кресло дадут, и проценты от сделок. Мало?

— Мало.

— А что касается интересной работы… Вы выезжали когда-нибудь среди ночи на взорванный труп? Или на множественные ножевые ранения? Или на перестрелку братков? Нет? И не советую. Гадость страшная. А в СИЗО вы были когда-нибудь? Да наш Неволяев просто фиалка по сравнению с тем, чем пахнет в Бутырке.

— Но вы же можете избрать другой профиль. Перейти в другой отдел. Я понимаю, убийства, кровь — это все не женское дело. Так пишите о другом…

— Об искусстве, например.

— Да!

— Проблема в том, что я ничего не понимаю в искусстве. — Я виновато развела руками. — Я уже однажды пыталась переквалифицироваться в политического обозревателя. Закончилось все полным позором. Так что выбор у меня невелик — либо Бутырка, либо ваше великолепие.

— Ладно, сдаюсь. — Ромашин действительно поднял руки. — Я-то что, я буду только рад, приходите. Украсите наш мужской клуб.

— Спасибо. — Теперь настал мой черед упрямиться. — Но я еще не решила. Предложение настолько странное, что мне надо хорошенько подумать. Покажете мне, чем вы занимаетесь. И как. Нельзя послушать, как вы уговариваете рекламодателей? Ну и все такое.

— Правильнее будет поучаствовать в процессе, — задумчиво сказал Ромашин. — Попробуете мне поассистировать, идет? Как только появится подходящий клиент, я вас позову.

Все, миссия закончена, пора и честь знать. Я еще раз оглянулась по сторонам — все столы заняты, люди погружены в бумаги. Он прав, скучища смертная.

— Познакомить вас с нашими? — донесся до меня, как сквозь вату, голос Ромашина.

Ну нет. Никто не должен заподозрить, что меня интересуют сотрудники службы генерального.

— Зачем? — испуганно спросила я. — Я же пока не приняла решение. И неизвестно, чем кончится моя стажировка. Если не возражаете, я буду надоедать лично вам, раз уж вы сегодня так неосторожно мне подвернулись, а другие пусть спят спокойно.

Ромашин заверил меня, что не возражает.

А в отделе общества вовсю шла гульба — кто-то пьяным голосом уже затянул песню, кто-то взахлеб хохотал. Удивительный народ все-таки. Где приличествующая случаю скорбь? Где раздумья о скоротечности жизни?

Лиза протянула мне стакан, кивнула на стол с простенькой закуской — колбаса, сыр, яблоки.

— Говорят, «Русский почтальон», — шепнула она. — Тебе нравится?

— Что? — не поняла я.

— Название газеты. По-моему, неплохо.

— А по-моему, не в масть, — подал голос Сева, который, как обычно, примостился у Лизиных ног. — Откуда русский? Политический обозреватель — полунемка, полуполька Стилль, зам главного — хохол Колос. Все вместе в сумме дает «русский».

— Скажи спасибо, что не «Золотарь». Танцы скоро?

— Свинство, конечно, устраивать пьянки, — согласилась Лиза. — Но давайте, для очистки совести, считать, что это поминки.

— На поминках так не хохочут.

— Еще как хохочут, — опять встрял Сева. — Все зависит от количества водки.

— Слушай! — Лиза заговорщически наклонилась ко мне. — Ты ведь знаешь этого охранника? Да? И не охранник он никакой. Да?

— Почему ты так решила? — Лизин вопрос мне совсем не понравился. Если она заподозрила неладное, то и другие могут.

— Потому что видно, что вы настроены на одну волну. Так с незнакомыми или малознакомыми не разговаривают и не смотрят на них так.

— Надеюсь, ты ни с кем не делилась своими наблюдениями? — жалобно спросила я.

— Ну знаешь! — Лиза больно ударила ни в чем не повинного Севу коленкой по макушке. — За кого ты меня принимаешь?

Я схватила со стола яблоко и яростно вгрызлась в него. Хруст получился на удивление громким и звонким.

— Она ест стакан? — спросил Сева с пола. — Скажи, чтобы лучше пережевывала, а то крупные куски стекла могут поцарапать желудочно-кишечный тракт.

— Что тебе сделал бедный фрукт? — Лиза посмотрела на меня с осуждением. — И кто тебя так разозлил?

В принципе, думала я, доедая яблоко, Лиза могла бы оказаться неплохим помощником. Одной мне ненавязчиво познакомиться с четырьмя сотрудниками службы генерального будет почти невозможно. Во всяком случае, я бы на их месте заподозрила неладное. Так что вполне логично поделить нагрузку с Лизой. Правда, Вася ни за что не согласится привлекать к делу посторонних. Так ведь мы ему ничего не расскажем…

Я пихнула Севу:

— Всеволод, оставьте нас на пару минут. Срочный женский разговор.

Сева потер спину и заскулил:

— Почему меня весь вечер бьют ногами? По голове, по спине? Вы обалдели, девки?

— Не бьют. — Лиза положила ему руку на лоб. — А слегка трогают. Но если ты не отползешь, будет плохо.

— Срочных женских разговоров не бывает, — все еще сопротивлялся Сева. — Тем более на пару минут. Женские разговоры длятся от пяти часов до трех суток.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Малышева читать все книги автора по порядку

Анна Малышева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бессмертный грех отзывы


Отзывы читателей о книге Бессмертный грех, автор: Анна Малышева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x