Чарльз Вильямс - Мертвый штиль: Женщина из захолустья. Дядюшка Сагамор и его девочки. Мертвый штиль
- Название:Мертвый штиль: Женщина из захолустья. Дядюшка Сагамор и его девочки. Мертвый штиль
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2000
- Город:Москва
- ISBN:5-227-01004-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Чарльз Вильямс - Мертвый штиль: Женщина из захолустья. Дядюшка Сагамор и его девочки. Мертвый штиль краткое содержание
Мертвый штиль: Женщина из захолустья. Дядюшка Сагамор и его девочки. Мертвый штиль - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Утро тянулось невыносимо медленно. У меня было несколько поклевок рыбьей мелюзги, но окунь, судя по всему, погрузился в дневную спячку. Мне хотелось пить. Вся эта моя затея с двадцатками — пустая трата времени. До меня дошла наконец абсурдность происходящего, и я с отвращением завел мотор. Отправлюсь обратно в город и выкину эту чушь из головы.
Я направил лодку вниз по озеру и взглянул на часы, когда вошел в устье заливчика. Был уже двенадцатый час. Возвратиться в город, после того как зарезервировал хижину и лодку на два дня? Мое поведение наверняка покажется странным, но я просто сошлюсь на плохое самочувствие. Вырубив мотор и пустив лодку по инерции к сходням, я услышал в наступившей тишине шум машины где-то среди деревьев за вырубкой. Я быстро зачалил «скиф» и стал ослаблять зажимы, чтобы снять мотор. «Время терпит, — подумал я, — начну загружать барахло в фургон после того, как что-нибудь выпью».
Убаюкивающий шелест жаркого полдня опустился на кемпинг. Я пересек вырубку, достиг «штаб-квартиры» Нанна и вошел внутрь. Джуэл Нанн подметала пол у стойки. Она повернулась — на ее лице промелькнула тревога, но тут же исчезла, когда она увидела меня.
— У вас есть холодные напитки? — с надеждой спросил я.
— Только кока-кола, — ответила Джуэл. — Пива нет.
— Дайте бутылку. И стакан воды, если можно.
Она зашла за стойку и открыла коробку со льдом. Затем откупорила бутылку и налила мне воды из кувшина. Я достал бумажник и извлек из него десятидолларовую купюру, намереваясь заплатить за хижину и лодку.
Джуэл подняла на меня глаза и, достав коробку из-под сигар, заглянула внутрь.
— У вас нет ничего помельче?
Она подумала, что я просто хочу заплатить за кока-колу. Я хотел было объяснить, но тут мне пришло на ум, что не мешало бы еще разок заглянуть в коробку, прежде чем признаться в том, что отбываю в город. Я как бы случайно шагнул вперед и устремил взгляд в коробку. Там не было ни единой двадцатки. «Ну, — спросил я себя с отвращением, — теперь-то, наконец, убедился?»
— Мне бы… — Я осекся, как только на глаза мне попался десятидолларовый банкнот. Вдоль одного его края тянулась узкая полоска красно-коричневого цвета.
Глава 5
Может, он был тут все это время. Ведь я охотился исключительно за двадцатками. Нет! Прошлой ночью в коробке лежали только пятерки и однодолларовые бумажки. Нынче утром вновь прибывший расплатился за завтрак долларовой купюрой, тогда как я вручил им пятерку.
Итак, кто-то появлялся здесь и расплатился за что-то этой десяткой, получив одну из пятерок на сдачу. У меня едва не захватило дух. Все приобретало иной смысл и становилось очень интересным!
— А помельче ничего нет? — вновь спросила Джуэл и пристально посмотрела на меня.
— Ох, — спохватился я, затем полез в карман и достал монету в двадцать пять центов. — Вот, нашел. И дайте мне еще кока-колы, пока будете искать сдачу. Чертовски хочу пить.
В другой руке у меня все еще была десятка, когда она отвернулась, чтобы открыть холодильник. Мне хватило доли секунды, чтобы бросить свою десятку в коробку и выхватить ту, другую, что лежала там. Не успела Джуэл обернуться, как я уже запихнул банкнот в бумажник. Потом положил четвертак на стойку, и она дала мне десять центов сдачи, ведать не ведая о подмене. Да и как она могла заметить: полоска вдоль края была настолько узенькой, что вряд ли кто-нибудь обратил на нее внимание. Мне не терпелось хорошенько рассмотреть банкнот, но сейчас были дела и поважнее.
Я уселся на табурет возле стойки и глотнул кока-колы. Джуэл же отправилась в глубь комнаты за метлой, которую пару минут назад прислонила к стене.
Закурив сигарету, я развернулся на вращающемся табурете.
— Вы, случайно, не работали манекенщицей? — огорошил я ее.
Она пораженно застыла, а потом обернулась:
— Нет! А почему вы спросили?
— Не знаю, — пожал я плечами. — В вашей походке что-то есть. Вас никогда ей специально не обучали?
Она покачала головой:
— А почему вы так думаете?
Я неопределенно взмахнул рукой с зажатой между пальцами сигаретой.
— Грация. Плавность. Назовите это как хотите. Вас не затруднит пройтись до двери и обратно?
Джуэл разом посуровела, и я подумал было, что она собирается послать меня ко всем чертям. Однако хозяйка вновь прислонила метлу к стене и сделала так, как ей было сказано. Я внимательно наблюдал: она была грациозной от природы, но жизненные перипетии не прошли для нее бесследно, а в данный момент ею владели еще скованность и настороженность. Впрочем, в последнем обстоятельстве был повинен я сам.
— Поставьте ноги вместе! — рявкнул я. — Вы что, на забор карабкаетесь?
Словно задохнувшись от негодования, она остановилась.
— Простите, миссис Нанн, — поспешно заявил я, улыбнулся и, как бы сдаваясь, чуть приподнял руку. — Видите, сдаюсь… то бишь прошу прощения, — вырвалось у меня непроизвольно. — Я ляпнул не подумав. Поймите меня правильно: даже, казалось бы, малейший промах, допущенный сознательно, со временем может превратиться в изъян, который подобен ложке дегтя в бочке меда. Вы понимаете, о чем я?
— Не совсем.
Видимо, она и в лучшие времена не отличалась сообразительностью, а сейчас и вообще ни в чем не была уверена. Любая женщина прекрасно чувствует лесть, но не в состоянии совладать с переменой темпа. Разрушьте привычные стереотипы, и она полностью потеряет ориентацию. А как только контроль над собой и окружающими ослабевает, самое время поманить ее свистком.
— Ну, — добавила она, — вы и наглец!
Когда отступают — атакуй. Нахальство — второе счастье. Оно может стоить вам разбитой губы, но чаще всего приносит желанный результат, если вы, конечно, умеете вовремя остановиться. Я окинул ее оценивающим взглядом: сначала лодыжки, затем длинные и в высшей степени привлекательные голые ноги, узкую талию, натягивающие ткань рубашки округлые груди — и, наконец, остановил глаза на бледном лице, выдержав ее гневный взор. Осмотр доставил мне нескрываемое удовольствие. Она шумно перевела дыхание.
— О, — произнес я в замешательстве, словно только сейчас осознал, как некрасиво поступил. — Пожалуйста, извините. Я вовсе не хотел быть бестактным. Просто представил вас в вечернем платье.
Она сочла за лучшее промолчать, явно не зная, как вести себя дальше.
— Женщины, умеющие носить одежду, — сказал я, — выглядят поистине изумительно.
Взяв бутылку кока-колы, я небрежной походкой подошел к Джуэл и вложил бутылку ей в руку. Она взглянула на меня с легким любопытством, все еще недоумевая, что ей предпринять. Я же широкими быстрыми шагами подошел к занавешенной двери и стал в проеме, лениво щурясь на залитую солнцем площадку перед кемпингом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: