Чарльз Вильямс - Мертвый штиль: Женщина из захолустья. Дядюшка Сагамор и его девочки. Мертвый штиль

Тут можно читать онлайн Чарльз Вильямс - Мертвый штиль: Женщина из захолустья. Дядюшка Сагамор и его девочки. Мертвый штиль - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство Центрполиграф, год 2000. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Мертвый штиль: Женщина из захолустья. Дядюшка Сагамор и его девочки. Мертвый штиль
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Год:
    2000
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-227-01004-8
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Чарльз Вильямс - Мертвый штиль: Женщина из захолустья. Дядюшка Сагамор и его девочки. Мертвый штиль краткое содержание

Мертвый штиль: Женщина из захолустья. Дядюшка Сагамор и его девочки. Мертвый штиль - описание и краткое содержание, автор Чарльз Вильямс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
К Барни Годвину случайно попадают денежные купюры, украденные из банка, и он устремляется на поиски всей добычи бандитов («Женщина из захолустья»). Изобретательный дядюшка Сагамор ухитряется гнать самогон прямо под носом у шерифа, а когда его пытаются «схватить за руку», всегда находит способ избежать ответственности («Дядюшка Сагамор и его девочки»). Супруги спасают перепуганного молодого человека с яхты «Орфей», а тот оказывается опасным сумасшедшим («Мертвый штиль»).

Мертвый штиль: Женщина из захолустья. Дядюшка Сагамор и его девочки. Мертвый штиль - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мертвый штиль: Женщина из захолустья. Дядюшка Сагамор и его девочки. Мертвый штиль - читать книгу онлайн бесплатно, автор Чарльз Вильямс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

За столь короткое время он вряд ли приобрел запасные. Ведь сам-то он, похоже, торчал здесь безвылазно. Одна из причин, по которой я изъял запасные очки, и состояла в том, чтобы исключить саму возможность замены Клиффордсом очков на новые к тому времени, когда я сюда вернусь. Пока все шло по плану. Время терять было нельзя, и я решил заняться теми очками, что лежали на комоде. Положив очки на ладонь левой руки, я стал постукивать по стеклам рукояткой ножа. По ним побежали паутинки трещинок, но сами линзы уцелели. Положив очки на прежнее место, я слегка повернул их так, чтобы они лежали боком к входной двери.

Пришла пора готовить сцену к началу спектакля. Я выглянул наружу. Клиффордс был едва виден за густой зеленью. Войдя в сарай, я на карачках залез под скамью и вытащил из тайника картонку. Две пачки десяток все еще были в ней. Поспешив к мусорной куче, я извлек из нее на свет Божий металлические части от сожженного чемодана. Все это было отнесено мною в хижину. Расчистив кухонный стол от накопившихся на нем грязных тарелок со следами патоки, я передвинул его к середине комнаты и поставил рядом с ним стул.

Высыпав обгоревшую фурнитуру на стол, разместил куски металла так, словно исследую их самым дотошным образом, а затем достал из картонки деньги. Одну пачку десяток оставил в бумажной банковской обертке, а вот другую, содержащую банкноты с пятнами по краям, разложил веером по столу, оставив стягивающую их бумажную ленту в целости и сохранности. Отступив на шаг, окинул взглядом свою работу. Картина получилась впечатляющая. Теперь оставалось только ждать. Я выбрал особо грязную тарелку, дабы использовать ее под пепельницу, закурил сигарету и уселся на стул. Будем надеяться, что его рыбалка не затянется до бесконечности. Мне хотелось форсировать события: бездействие угнетало меня, заставляя нервничать.

Минут через двадцать послышался шум мотора. Но Клиффордс только прогнал лодку вдоль заводи. Я нетерпеливо выругался. Еще четверть часа прошла в тягостном ожидании. Наконец вновь затарахтел мотор, и, выглянув наружу, я увидел, как Клиффордс направляется в бухточку. «Итак, — подумал я, — спектакль начинается. Не дай промашки, приятель!»

Выйдя за дверь, я притаился за стеной. Клиффордс заглушил мотор, чтобы войти в бухточку по инерции, а вскоре я услышал, как он по тропинке поднимается к хижине. Звуки шагов стали громче. Вряд ли он попытается всадить в меня пулю из своей пушки, но, как говорится, береженого Бог бережет. Как только он оказался рядом с дверью, я вышел из-за угла ему навстречу.

— Мистер Клиффордс? — спросил я. — Мистер Уолтер Е. Клиффордс?

Он резко остановился, держа в одной руке спиннинг, а в другой — на леске, продетой под жабры, — большого окуня. Невинные голубые глаза округлились от изумления. Он выглядел как напуганный ребенок.

— Что такое?

— Вы мистер Клиффордс? — настойчиво повторил я.

— Точно, — ответил он, немного приходя в себя. Затем нахмурился, словно я спрашиваю чушь: мол, кем еще он может быть? — Я живу здесь один, — пояснил он. — А что вы хотите?

Я сделал шаг к нему и извлек из кармана черные «корочки»: бумажник с липовым удостоверением.

— Вард, — сообщил я, широко раскрыв бумажник и тут же захлопнув у него перед самым носом. — Федеральное бюро расследований. Вы арестованы, мистер Клиффордс.

— Арестован, — повторил он, бросил на землю спиннинг и рыбу.

Я весь напрягся, но Клиффордс всего лишь поднял вверх руки.

Это выглядело чуточку театрально, но меня вполне устраивало. К моему немалому удивлению, он внезапно сделал шаг назад, повернулся лицом к стене и, опершись о доски руками, привстал на носки, застыл в напряженной позе.

— Что?.. — начал было я.

И тут до меня дошло. Именно так поступают с опасными преступниками: ставят к стенке на вытянутые руки. Это лишает их возможности сопротивляться, пока у них изымают оружие. Я расстегнул его ковбойский пояс, поймал на лету, когда он начал падать, сунул к себе в карман пушку 38-го калибра, а сам пояс швырнул в открытую дверь. Все как в лучших фильмах. Клиффордс до сих пор не сделал ни единого движения, застыв в неудобной позе, и я уж было собрался скомандовать ему «вольно», но вовремя спохватился.

Это был его арест, ей-богу, и Клиффордс хотел, чтобы все происходило по правилам. Ведь я же еще не обыскал его на предмет спрятанного оружия. Поэтому, нагнувшись, я ощупал его со всех сторон обеими руками.

— Порядок! — кратко уведомил я.

Он выпрямился и повернулся ко мне. На круглом личике эльфа застыло удивленное выражение.

— ФБР, — произнес он в благоговейном страхе. — Что вам известно?

Я извлек сложенную форму для ипотеки из нагрудного кармана и протянул ему.

— Это федеральный ордер на ваш арест.

Он взял липу с такой осторожностью, словно бумажка могла взорваться у него в руках. Затем развернул «документ» и уставился на него, хлопая глазами.

— Я не могу читать без очков, — объяснил он. — Они в хижине.

Я кивком указал на дверь:

— Пройдемте.

Я следовал за ним вплотную. Едва Клиффордс сделал шаг в сторону комода, как я тут же резко остановил его:

— Не двигаться! Встаньте посреди комнаты!

— Да, сэр! — отчеканил он.

— Где очки? Я возьму их сам.

— На крышке комода.

— Хорошо! — распорядился я. — Не двигаться.

Я подошел к комоду, стараясь держать Клиффордса в поле зрения, и нащупал очки. Они тотчас выскользнули из моих пальцев. Я постарался подхватить их другой рукой — и в результате они с силой шмякнулись о стену. Стекла разбились.

— Проклятие! — выругался я. — Прошу прощения, мистер Клиффордс! У вас есть запасные?

— Конечно, — поспешно уверил он и пояснил, что сменная пара в сундуке.

Конечно, мы их не нашли там, и я набросился на него с угрозами привлечь к ответственности за то, что он пытается ввести в заблуждение агента ФБР. Демарш был предпринят мной с целью усыпить его бдительность, если у него, паче чаяния, хватит смекалки заподозрить неладное.

Однако он даже не стал оправдываться. Я взглянул на Клиффордса и сразу понял: он заглотил приманку. Повернув голову, он не отводил глаз от вещественных доказательств на кухонном столе.

Как бы сдавшись, он замотал головой.

— Надо было предполагать, — произнес Клиффордс, — что мне никогда не удастся спокойно смотаться с этим.

Я все рассчитал правильно. С Клиффордсом не было никаких проблем.

Подойдя к бедняге, я осторожно вытащил «ордер» из его безвольных пальцев и положил к себе в карман.

— Присаживайтесь, — предложил я сочувственно.

Он скорее рухнул, чем сел на стул. Когда же, оторвав глаза от денег, он поднял их на меня, то я был поражен выражением на его лице. Вместо ожидаемого мною тупого отчаяния в лице Клиффордса сквозило что-то сродни неподдельному восхищению.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Чарльз Вильямс читать все книги автора по порядку

Чарльз Вильямс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мертвый штиль: Женщина из захолустья. Дядюшка Сагамор и его девочки. Мертвый штиль отзывы


Отзывы читателей о книге Мертвый штиль: Женщина из захолустья. Дядюшка Сагамор и его девочки. Мертвый штиль, автор: Чарльз Вильямс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x