Морин Джонсон - Дело Эллингэма
- Название:Дело Эллингэма
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-108795-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Морин Джонсон - Дело Эллингэма краткое содержание
Открытию академии предшествовали мрачные события: жена и маленькая дочь Эллингэма были похищены загадочным злодеем, называющим себя Лукавый. Это похищение стало одним из величайших нераскрытых преступлений в истории, известным под названием «Дело Эллингэма».
Стиви Белл поступает в академию Эллингэма с амбициозной целью – раскрыть преступление восьмидесятилетней давности. Но как только она начинает расследование, в школе вновь появляется Лукавый… и Стиви вступает в опасную игру с похитителем и убийцей.
Дело Эллингэма - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ф. Р.: Пропала моя лучшая подруга. Зачем вы это делаете?
С. А.: Я обязан установить факты.
Ф. Р.: Какие факты?
С. А.: Мне нужно знать, зачем вы были в ее комнате.
Ф. Р.: Я только что вам сказала. Лучше бы вы занялись ее поисками.
С. А.: Почти каждый полицейский в радиусе ста миль занимается их поисками, и еще больше – по всему Восточному побережью, в каждом городе. Но что мне необходимо узнать от вас прямо сейчас, это что вы делали в гардеробной миссис Эллингэм целых пятнадцать минут.
Ф. Р.: Я сказала вам…
С. А.: Вы смотрели в окно.
Ф. Р.: Смотрела.
С. А.: Мисс Робинсон, позвольте мне объяснить вам максимально ясно. Сейчас не время лгать. Каждую секунду, которую вы тратите на ложь, Айрис Эллингэм и Элис находятся в опасности. Когда вы лжете, вы ставите их под удар и себя – тоже.
Ф. Р.: Я не…
С. А.: Вы должны были слышать, как люди в холле зовут вас. В доме творился хаос. Снаружи не было ничего, на что можно было бы посмотреть. Было темно. Был туман.
Ф. Р.: Я в курсе.
С. А.: Значит, вы провели пятнадцать минут, глядя в никуда?
Ф. Р.: В общем, да.
С. А.: Нам кое-что о вас известно, мисс Робинсон. Мы знаем, что вы были распорядительницей в подпольном баре «У Кармины» на 29-й улице. Этот бар держал Большой Билл Томпсон, босс мафии. Вы работали непосредственно на него.
[СКРЫТО ВВИДУ ПРОДОЛЖАЮЩЕГОСЯ РАССЛЕДОВАНИЯ. СМ. ФАЙЛ 248Б-2.]
Ф. Р.: Моя работа была петь и развлекать, говорить с гостями. Это была общественная работа, и мы с Айрис подружились, потому что понравились друг другу.
С. А.: Одна из богатейших женщин Америки и распорядительница в подпольном баре.
Ф. Р.: Я встречалась с множеством важных персон «У Кармины». Половина светского общества Нью-Йорка входила в ту дверь: художники, писатели, актеры и актрисы, политики, полицейские. Мы многих там видели.
С. А.: Большой Билл Томпсон также связан с контрабандой из Канады. Известно, что его окружение было занято в этой сфере. Вы могли это знать, поскольку другой федеральный агент часто посещал этот дом.
Ф. Р.: Думаете, Джордж Марш рассказывал о своей работе? Джордж Марш – бетонная стена в том, что он для вас делает. И я уже несколько лет не общалась с Биллом. Я здесь потому, что гостила у своей подруги Айрис, и моя подруга пропала.
С. А.: Должно быть, хорошо иметь богатых друзей.
Ф. Р.: Хорошо иметь просто друзей, неважно, сколько они стоят. Айрис – моя подруга, и она осталась бы ею, даже если бы была бедна как церковная мышь. Позвольте мне кое-что сказать вам об Айрис. Она заставляла меня смеяться.
С. А.: Заставляла смеяться?
Ф. Р.: Именно. А это очень непросто сделать. Мы с Айрис друзья, настоящие друзья. Я ее понимала. И все бы для нее сделала. Вы не знаете, что для нее значило переехать сюда. У нее была прекрасная жизнь в Нью-Йорке. Айрис – спортсменка. Вы это знали? Видели бы вы, как она плавала. Она писала, вы знали? Она написала целый роман. Я читала его. Он отличный. Она никому не показывала потому что думала, что никто не воспримет ее всерьез, ведь все считали ее женой Альберта Эллингэма и только. Но это было не так. Она бы ни за что не поехала на эту богом забытую гору, но она была верной женой и поддержала Альберта и его школу, потому что он об этом мечтал. Вы не знаете Айрис. Ей нужна была какая-то мотивация…
С. А.: И какая мотивация у нее появилась здесь?
[Молчание.]
С. А.: Мисс Робинсон…
Ф. Р.: Я рассказала вам все, что знаю. Мне больше нечего сказать. Я бы сделала все, что в моих силах, чтобы помочь подруге, но это не помощь. Я бы пошла на край земли ради этой женщины и Элис. Так почему бы вам не убраться отсюда и не найти их? Потому что, если вы этого не сделаете, клянусь, я сяду в машину и сделаю это сама. Только попробуйте меня остановить.
[Допрос окончен в 1:13.]
Глава 18
Все улики оставались на полу: скрепки и колпачки от ручек. Солнечный луч, пробивающийся сквозь штору, освещал вмятину в доске с материалами дела.
Пришло утро и принесло с собой реальность и вопросы, много вопросов, вихрем кружившихся в ее голове.
Беспорядочные вопросы.
Как отреагируют СМИ на очередную смерть в печально известной Эллингэмской академии? Перед глазами всплыли заголовки статей типа «Школа мечты: учим убивать студентов». Постой, какая разница, что напишут в газетах, что скажут ее родители? И насчет того, что она была там?
Закроют ли школу?
Может быть, на несколько дней. Ее же не закроют из-за этого на годы, верно?
Почему она думает об этом? Умер человек. Хейз умер.
Потому что мозг так устроен. Он думает. Ее мозговой «чердак» был забит новыми и странными вещами, которые она пока не могла классифицировать и рассортировать. Стиви не должна была чувствовать вину за эти мысли, и ей не следовало полностью погружаться в них. Так психолог учил ее справляться с тревожностью: пусть мысли приходят, но не стоит на них зацикливаться. Но в работе хорошего детектива все наоборот: ты должен следовать за каждой зацепкой.
В голове начали постукивать молоточки, и она зарылась лицом в подушку. Во рту до сих пор оставался странный привкус, привкус…
Снаружи послышались голоса, где-то вдруг заорало радио. Она заставила себя оторваться от подушки и выбраться из ее надежных, мягких объятий.
Хейз. Это случилось на самом деле. Он, вообще-то, умер. Хейз умер, и они нашли его тело. А она после этого вернулась домой и целовалась с Дэвидом. Все это было слишком реально, слишком внезапно, и все ее чувства сплелись в единый узел из страха, дрожи, стыда и подкатывающей к горлу тошноты.
Сосредоточься.
Мысли немного покружили вокруг фактов. Хейз лежал на земле, уже мертвый. Как это могло случиться? Она мысленно оглядела небольшой пятачок в конце туннеля. Всмотрелась в пустые полки на стене. Провела носком туфли по каменному полу. Взглянула на лестницу и люк, ведущий в обсерваторию…
Лестница больше трех метров высотой. Если упасть с такой высоты на камни, явно не поздоровится. Можно и умереть.
Перед мысленным взором Стиви встала картинка. Она поднялась наверх. Закрыла люк позади себя. Хейз тоже поднялся туда, чтобы осмотреться? Возможно, в темноте он оступился и свалился в люк?
Почему он вернулся обратно? Возможно, что-то доснять. Но тогда он бы наверняка взял с собой какую-нибудь аппаратуру. Было очевидно, что он хочет пойти один. Она видела, как он пытался улизнуть.
Но он не пошел в сад. Он обошел его, вышел на главную дорогу, в лес, к туннелю. Он ушел обратно и умер.
Вот загадка на стене…
Стиви почти забыла об этом странном видении, что разбудило ее той ночью. Ей это должно было присниться. Она думала об убийстве, о смерти, туннелях и Лукавом, и ее мозг спроецировал все это на стену.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: