Дженнифер Роу - Скорбный урожай

Тут можно читать онлайн Дженнифер Роу - Скорбный урожай - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство Литагент АСТ, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Скорбный урожай
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ
  • Год:
    2018
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-101651-7
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дженнифер Роу - Скорбный урожай краткое содержание

Скорбный урожай - описание и краткое содержание, автор Дженнифер Роу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Самое первое дело Верити Бердвуд!
Скорбным стал сбор урожая в яблоневом саду старого загородного дома Элис Олкотт, куда съехались ее друзья и близкие.
Совершенно неожиданно там объявился незваный гость – бывший муж молодой родственницы хозяйки Анны, с непонятными намерениями приехавший туда, где никто не желал его видеть, да еще и ухитрившийся шокировать своим поведением и саму Элис, и гостей.
А вскоре этого возмутителя спокойствия нашли мертвым в саду… Полиция в растерянности: что же произошло? Самоубийство, несчастный случай – или изощренное убийство?
Верити начинает собственное расследование и постепенно понимает: похоже, каждому из собравшихся в доме есть что скрывать. Лгут или что-то недоговаривают все… Но кто из них убийца?..

Скорбный урожай - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Скорбный урожай - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дженнифер Роу
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Но это ничего не доказывает, верно? – небрежно обронил Крис.

– Да. Но я уверена, что вскоре этот кто-то решил потихоньку продать кое-какие вещицы, воспользовавшись списком антикварных магазинов, который оставил Дэмиен: сначала несколько пустяков, затем предметы более крупные и ценные. В итоге вор увязал все глубже, но уже не мог обходиться без этих «лишних» денег и продолжал воровать.

– Фантазии! – презрительно фыркнула Анна, но Берди невозмутимо продолжала:

– Затем произошло сразу несколько событий. Вор стал немного беспечным, и Элис начала замечать, что вещи пропадают. Она обвинила Бетси, пожаловалась, что та вечно перекладывает все с места на место. Тереза предложила продать несколько вещиц для Элис, чтобы помочь ей выручить немного денег. На этот раз Элис согласилась. Пропажа вещей могла вскрыться. К тому времени как «старая братия» приехала в Атертон на сбор урожая яблок, вор, должно быть, места себе не находил от беспокойства. Потом внезапно появился Дэмиен. Вначале ничего примечательного не случилось: Дэмиен выпил вина и ушел, – но вскоре вернулся со сказочкой о проколотых колесах и попросил разрешения переночевать. В первый момент Бетси ему отказала. Затем произошел странный бурный разговор. Дэмиен казался крайне оживленным и взволнованным. Не забудьте, он только что неожиданно встретил Терезу с ребенком. Он решительно настроен остаться и уже условился с Терезой встретиться позднее в гараже. Он начинает спорить, настаивать. Уверяет, будто не может спать в фургоне, поскольку купил кое-какие вещи, объезжая окрестности. Он называет магазинчики, где делал покупки, а затем описывает свои трофеи, причем куда подробнее, чем это необходимо. Картинные рамы, украшенные резными плодами эвкалипта, коробка со старинными фолиантами, вышитое столовое белье, пропахшее нафталином. Он даже упомянул, что мог бы предъявить квитанции о покупке. Все это показалось мне очень странным, даже нарочитым, потому и запомнилось. Однако никто ничего не сказал, и в конце концов Бетси сдалась: на свой страх и риск позволила Дэмиену остаться. Позволить-то позволила, но держалась крайне надменно. Это задело Дэмиена, и тот заявил, что утром первым делом поговорит со всей семьей. Помните?

Кейт завороженно кивнула. Она хорошо помнила разговор, который описывала Берди, но стоило только сменить угол зрения, и слова Дэмиена вдруг наполнились совсем другим смыслом.

– Дэмиен сказал, – медленно произнесла она, – что в последние месяцы много думал и многое понял… теперь он хорошо знает, что такое эгоизм, бесчестность и манипулирование. Настало время поговорить начистоту и разрешить все неясности, заявил он. Я сочла, что он просто…

– Да, – Берди подалась вперед, стекла ее очков вспыхнули на свету. – Это было чертовски умно. Возможно, Дэмиен заигрался и так увлекся ролью, что впал в патетику, но в его словах мне тогда послышалась угроза: угроза доставить неприятности. Я не догадывалась, о чем шла речь, но теперь уверена: Дэмиен объявил вору, что раскусил его. Более того, у него имелись доказательства – квитанции из антикварных лавок. Владельцы магазинчиков наверняка вспомнили бы, кто продал им эти вещи.

– Он говорил о голубе и оливковой ветви! Сказал, будто голубь мира парит у него над головой. Дэмиен намекал, что Ноев ковчег у него! Ну конечно!

Брови Джилл взлетели вверх, лицо раскраснелось. Ник и Джереми с угрюмым видом развалились на стульях и украдкой посматривали то на Криса, то на Уилфа. Крис сидел с белым как мел лицом, а лицо Уилфа казалось землисто-серым.

– Но зачем же Дэмиен выболтал свой секрет? – спросила Джилл.

– Думаю, он сделал это намеренно. Вряд ли он вышел на след этих вещей за каких-то два дня выходных. Возможно, поиски заняли не один месяц. Помните, Джилл, вы говорили, будто Дэмиен был в приподнятом настроении: ему удалось найти подтверждение тому, что он давно пытался доказать? Он говорил не о своей книге, а о воре, которого уличил. Наверное, в течение нескольких месяцев он объезжал антикварные лавки, которые когда-то рекомендовал семье Тендер, пополняя свою коллекцию редкими предметами, принадлежавшими прежде Элис. Возможно, на первую вещь он набрел случайно. Узнал у владельца, кто ее продал, и купил сам, а затем продолжил охоту. Наконец он решил, что собрал достаточно доказательств, погрузил вещи в фургон и повез в Атертон, чтобы разоблачить вора в присутствии семьи и близких друзей. Он хотел предъявить свои права на Анну и увезти ее с собой: его поведение в тот вечер это подтверждает, – но появилась Тереза, и его планы изменились. Он тут же сбросил Анну со счетов и задумал уладить отношения с Терезой. Его больше волновали права на ребенка. Он решил встретиться с Терезой наедине, а месть отложить до утра, – но презрительное, высокомерное обращение Бетси привело его в бешенство. Он пригрозил вору, думая о том, что кое-кому предстоит весьма неприятная ночь. В этом была его роковая ошибка. Дэмиен жестоко просчитался: недооценил своего противника, который именно тогда решил его убить.

– Честно говоря, вся эта история, по-моему, слишком смахивает на мелодраму, – слабо улыбнулся Крис. – Не могу дождаться конца.

Берди подняла на него свои золотистые глаза и уселась поудобнее.

За окном шумел дождь. Сержант прислушался и в сотый раз спросил себя, куда запропастился Мартин Макглинчи. Мальчишка мог очень скоро понадобиться.

– Все необходимое было у убийцы под рукой, – тихо продолжила Берди. – Пожилая хозяйка дома, немного тронутая по общему мнению, всем рассказала, где хранится сильнейший инсектицид. Человек, которому предстояло умереть, находился неподалеку и вдобавок отдельно от остальных, что облегчало задачу. Итак, убийца, твердо уверенный, что смерть Дэмиена спишут на несчастный случай, встретил Трелора в саду и плеснул тиофос ему за шиворот.

– Но как он мог это сделать, не отравившись сам? – перебила ее Джилл и подалась вперед. – Яд попал бы ему на руки.

– О, этому помешали перчатки. Резиновые перчатки, поверх которых убийца надел обычные, чтобы Дэмиен ничего не заподозрил. На кухне лежала упаковка с тонкими резиновыми перчатками, четыре пары. Одна пара, похоже, пропала. Полиция искала эти перчатки повсюду, но так и не смогла найти ни новых, ни использованных. Так или иначе, яд действует быстро. Убийца забирает у Дэмиена ключи от машины, поднимает капюшон куртки, бросает на землю несколько старых огрызков яблок, смазанных ядом, и уходит. Дэмиен уже обречен, и незачем наблюдать, что произойдет дальше. К тому же нужно еще заглянуть в фургон. В фургоне среди вещей, купленных по пути к дому Элис, убийца находит уличающие его предметы. Ноев ковчег особенно бросается в глаза из-за радуги и голубя, возвышающихся над остальными вещами. Именно в это время, около двух часов ночи, Тереза выглядывает в окно и видит фигуру в бледно-голубой парке, темных брюках и резиновых сапогах, блестящих в лунном свете. Не забудьте, на Дэмиене были кожаные ботинки. Мокрая кожа не блестит, однако Тереза заметила блеск. Это убедило меня, что возле фургона стоял не Дэмиен, а кто-то другой, еще до того, как мы услышали историю о капюшоне.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дженнифер Роу читать все книги автора по порядку

Дженнифер Роу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Скорбный урожай отзывы


Отзывы читателей о книге Скорбный урожай, автор: Дженнифер Роу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x