Фрэнк Грубер - Рынок для убийства

Тут можно читать онлайн Фрэнк Грубер - Рынок для убийства - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство Центрполиграф, год 2002. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Рынок для убийства
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Год:
    2002
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-227-01785-9
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Фрэнк Грубер - Рынок для убийства краткое содержание

Рынок для убийства - описание и краткое содержание, автор Фрэнк Грубер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Раскрыть преступление — задача непростая, а если в нем замешана женщина, то распутать его чрезвычайно трудно. Таким оказалось дело об убийстве девушки любвеобильного Уилбура Джолифа («Рынок для убийства»).

Рынок для убийства - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Рынок для убийства - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фрэнк Грубер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Джо Пил! А вы-то что здесь…

— Привет, Майк, — бодро поздоровался с ним Пил. — Прости, что тороплюсь и не могу остаться с тобой на чашку чая.

Сержант схватил его за руку:

— Что ты здесь делаешь?

— Отпусти мою руку.

— Ну уж нет, у меня вдруг появилось сильное желание доставить тебя к нам в участок.

— Ты, случайно, не забыл: у твоего лейтенанта Беккера тоже было точно такое же желание, но почему-то он передумал.

Федерсон нехотя отпустил его руку.

— Ничего, рано или поздно мы вас, голубчиков, все равно туда доставим. И поговорим. Поговорим долго и подробно, уж поверьте…

— Побереги свой пыл для лучших времен, сержант, а то никогда так и не станешь лейтенантом, — с улыбкой произнес Пил и неторопливо прошел мимо него к входной двери.

Но окончательно успокоился, лишь когда оказался на бульваре Санта-Моника, по меньшей мере за квартал от дома Джолифа, где у ближайшего светофора взял первое же попавшееся такси.

Минут через пятнадцать Пил уже входил в здание конторы «Джолиф и компани». Внутри рыжеволосая секретарша разбирала только что полученную почту.

— Ваш босс мертв, — вместо приветствия произнес он. — Вы что, еще не слышали этого?

— Да слышала, слышала, — свирепо огрызнулась она. — Но меня пока никто еще не увольнял и не требовал прекратить работу.

— Ну а как насчет лейтенанта Беккера?

— Ваш лейтенант Беккер меня не нанимал.

— И все равно скоро придется искать новую работу. Может, я чем и смогу помочь…

— Без намеков и приставаний?

— Знаете, когда я работаю, то никогда не намекаю и не пристаю. Особенно к рыжеволосым.

— Вчера с накладной бородой и бакенбардами вы выглядели намного лучше.

Пил довольно ухмыльнулся:

— Значит, все-таки запомнили меня. Так я и думал.

— Во всяком случае, не лицо, а скорее… скорее манеру поведения… А в чем, собственно, дело?

— Да ни в чем. Я просто хотел разыграть Уилбура, только и всего…

— Разыграть? После вашего ухода он был до смерти напуган. Ничего себе розыгрыш…

— Нашего Уилбура было очень легко напугать. Скорее всего, его терзали угрызения совести.

— То же самое, скорее всего, ждет и вас… после того, как вами заинтересуется полиция.

Пил нахмурился:

— А с чего бы ей мной интересоваться?

— Сами прикиньте. Вчера вечером заявились сюда, зачем-то нацепив на себя фальшивую бороду, до смерти напугали Уилбура, в результате чего он пошел домой и застрелился. Ну как?

— Да никак… И лучше постарайтесь об этом даже не думать. Учтите, я всего лишь частный детектив, который работал на вашего Уилбура Джолифа. Хотите верьте, хотите нет, но это именно так.

— Нет уж, предпочитаю не верить.

— А знаешь, детка, — произнес Пил, садясь на край ее стола, — вообще-то я совсем не плохой парень и к тому же питаю большую слабость к красивым рыжеволосым девушкам.

— Зато мне нравятся намного более крупные мужчины.

— Я тоже достаточно крупен.

— Но только не для меня.

Пил подчеркнуто громко вздохнул:

— Ладно, давайте попробуем начать все сначала. Меня зовут Джо Пил. — Он вопросительно посмотрел на девушку: — А вас?

— Не знаю, чем это вам может помочь, но меня, представьте себе, зовут Мари Лу Таннер.

— А что, совсем подходящее имя. По-своему такое же красивое, как и хозяйка. Не стыдно даже произносить вслух. Кстати, заодно могли бы дать мне и свой телефон. Лично мне от этого хуже не будет…

— Номер моего телефона знает только один человек, — язвительно улыбнувшись, ответила Мари Лу Таннер. — Но он, представьте себе, капитан морской пехоты.

— Вот здорово! А у меня есть девушка, которая служит лейтенантом в морском флоте. Таким образом, мы можем забыть о флирте и заняться, так сказать, деловыми аспектами нашего знакомства. Ну, скажем, чем, собственно, занимался Уилбур Джолиф? В сфере, допустим, бизнеса. Как я тогда понял из, должен сознаться, случайного беглого взгляда на вашу корреспонденцию, какими-то дупликаторами. А что, кстати, это такое? Надо же, «дупликаторы» — сразу и не выговоришь…

Мари Лу выдвинула верхний ящик стола и достала некий компактный инструмент, днище которого выглядело как коромысло с плотно прикрепленным к нему мимеографическим трафаретом.

— Вот это и есть так называемый дупликатор. Иначе говоря, портативный копировальный аппарат. Используется в основном для почтовых открыток. Мистер Джолиф продавал их по почте.

— Ах вон как, почтовые заказы…

— Именно так. Давал рекламу дупликаторов в целый ряд различных журналов и газет, а секретариаты отелей, клубов и мелкие бизнесмены охотно их покупали.

— Интересно, по какой цене?

— Девять девяносто пять.

Пил сложил губы трубочкой.

— Да, но реклама, наверное, стоит намного дороже. Какой же тогда смысл?

— В смысле доходности конечно же никакого. Оптовая цена одного аппарата составляет три девяносто пять, а чтобы реально его продать, требуется затрачивать не меньше пяти-шести долларов. Вот так.

Пил быстро сделал в уме простейшие арифметические подсчеты.

— Значит, если добавить сюда расходы на ваш офис, зарплату и прочие накладные затраты, то он ничего не…

— Точно. Ничего не зарабатывал, а только тратил. Из месяца в месяц терял деньги.

Пил удовлетворенно кивнул:

— Да, теперь мне наконец-то полностью понятно, что имела в виду его жена под словом «содержание».

— Вы уже с ней встречались?

— Да, встречался. А вы ее знаете?

— За все три месяца, которые я здесь работаю, она появилась всего лишь один раз. Более ненавидящего взгляда, признаюсь, мне не доводилось видеть ни разу в жизни.

— Кстати, — как бы невзначай поинтересовался Пил, — а какие отношения с Уилбуром были у вас?

— Достаточно хорошие… во всяком случае, последние пару месяцев. Хотя вначале, бегая от него вокруг столов, я обломала все ногти и потеряла в весе килограмма два, не меньше. Но потом мы с мистером Джолифом достигли, так сказать, полного взаимопонимания… Но только не в том смысле, как вы думаете! Просто мой дружок капитан, морской пехотинец, случайно оказался здесь в краткосрочном отпуске за какие-то боевые заслуги и пришел сюда навестить меня. Вы же помните, я говорила вам, что люблю крупных мужчин. Так вот, один раз увидев моего морского ковбоя, Уилбур больше ко мне не приставал. Никогда, ни разу! Так что вопрос наших взаимоотношений решился как бы сам собой.

Пил задумчиво кивнул:

— Да-да, конечно, конечно… Скажите, а вы, случайно, не знаете, кто такая Вильма?

Его вроде бы заданный невзначай вопрос, похоже, не вызвал у Мари Лу никаких негативных реакций. Во всяком случае, видимых…

— Это одна из девушек Уилбура. Точнее говоря, была.

— И как она выглядит?

— Вообще-то я ее никогда не видела, только регулярно слышала голос по телефону.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Фрэнк Грубер читать все книги автора по порядку

Фрэнк Грубер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Рынок для убийства отзывы


Отзывы читателей о книге Рынок для убийства, автор: Фрэнк Грубер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x