Фрэнк Грубер - Рынок для убийства
- Название:Рынок для убийства
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2002
- Город:Москва
- ISBN:5-227-01785-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фрэнк Грубер - Рынок для убийства краткое содержание
Рынок для убийства - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я с превеликим удовольствием выпью, но искать убийцу, боюсь, не перестану.
— Вы… вы же не детектив?
— А почему бы и нет?
— Имеете в виду, как ловко вы умеете бить по шарам? И даже нарочно как бы случайно ошибаться? — Даннинг задумчиво посмотрел на Пила. — Все дело в том, что единственный печатник здесь, в Палмс-13… это я. Во всяком случае, на данный момент времени.
— А знаете, ничего другого я, признаться, и не предполагал.
— Если, конечно, не считать Марси Холта.
Теперь настала очередь Джо Пила удивиться.
— Он, то есть Марси Холт, тоже здесь живет?
— Да, тут, совсем неподалеку от городка. Собственно, почти рядом с моим домом. У Марси имеется печатный станок и пара типов шрифтов, хотя регулярной издательской деятельностью он никогда не занимался и не занимается. Так, время от времени выпускает какой-нибудь необычный буклетик, только и всего. Да, честно говоря, и умения-то у него, как говорят, кот наплакал.
— Вы его хорошо знаете?
— Да, довольно хорошо. По сути, мы ведь совсем не конкуренты. Для меня это единственный бизнес, а для него всего лишь одно из хобби. В основном он здесь для поправки собственного здоровья… — Даннинг немного помолчал. — Значит, Холт и есть тот самый ваш человек?
— Думаю, да.
— Думаете? Вообще-то для таких дел куда более подходит Джонни Уэйд, который работает на него. Крутой, как стальная мышеловка.
— Как у вас здесь с законом?
— Честно говоря, не очень-то хорошо. У нас, конечно, есть свой констебль, но его полномочия ограничиваются только самим городом. За ним он не имеет никакой силы… У него также есть помощник, хотя, на мой взгляд, вряд ли он нам вообще нужен…
— «Нам»?
— У меня лучший в городе «кольт» 45-го калибра, а Марси Холт на самом деле не имеет особого значения. Думаю, разобраться с этим Джонни Уэйдом сможем мы и сами.
— Тогда пошли.
Они вышли из бара и направились назад, в редакцию. Там Даннинг достал из ящика стола свой «кольт», пару обойм патронов к нему.
— Армейские излишки, — шутливо объяснил он и даже подмигнул Пилу. — На чьей машине: вашей или моей?
— На моей, — без малейших колебаний ответил Джо.
Выйдя на улицу, они сели в машину Пила с откидным верхом.
— Ну и куда теперь?
— На следующей улице налево. Приблизительно мили четыре… прямо у подножия горы.
Глава 21
Солнце уже начинало постепенно исчезать за горой на западной стороне долины, хотя было еще совсем светло; Джо Пил вел свою машину по узкой, практически пустынной дороге, которая, впрочем, благодаря плотно утрамбованному песчаному покрытию, казалась не менее ровной и гладкой, чем добротно сделанное асфальтовое шоссе.
Скоро Даннинг ткнул пальцем в сторону показавшегося слева комплекса хлипкого вида глинобитных строений:
— Это мое ранчо. Мы остановимся здесь на обратном пути, и я отдам вам проигранные деньги… А вон там, видите, чуть подальше дом Холта…
Что ж, вполне аккуратный и симпатичный сельский домик мексиканского типа с красной черепичной крышей, конюшней, подсобными строениями, кораллово-зеленым пастбищем…
Во дворе стояла какая-то машина, а сам Марси Холт, не скрывая удовольствия, которое буквально светилось на его лице, наслаждался жизнью на террасе собственного ранчо с бокалом чего-то явно спиртного и толстенной дымящейся сигарой в руке. Когда Джо Пил, заехав внутрь, остановился метрах в двадцати пяти от крыльца и выглянул из бокового окошка машины, Марси, широко раскрыв глаза от изумления, невольно приподнялся со стула.
— Только давайте тут поосторожнее, — предупредил Даннинг Пила. — Что-то не видно Уэйда…
Джо Пил незаметно вытащил свой разряженный револьвер из кармана брюк и сунул его в боковой карман куртки. Опустил туда руку и медленно вышел из машины… Даннинг вышел с противоположной стороны…
— Привет, Марси! — громко воскликнул он, приветственно помахав рукой.
Марси Холт не отрываясь смотрел на Джо Пила.
— Да, дела… Похоже, вы оказались намного шустрее, чем могло бы показаться с первого взгляда.
— Ну, я бы так не сказал, — вроде бы нейтрально заметил Даннинг.
Несколько удивленный его странным тоном, Джо Пил медленно повернулся к Даннингу… Только для того, чтобы увидеть, как ему в живот упирается здоровенный «кольт» 45-го калибра.
— Выньте руку из кармана, — не повышая голоса, приказал он ему. — Но только медленно, очень медленно, без резких движений…
— Новичок, какой же я все-таки сраный новичок, — с искренним сожалением произнес Джо Пил, демонстративно медленно вынимая руку из кармана.
Из открытой двери конюшни вышел… Джонни Уэйд. О пистолетом в руке. Сделал несколько шагов вперед.
— И это все? — спросил Джо Пил.
Даннинг с ухмылкой посмотрел на него:
— А чего еще, интересно, вы могли ожидать?
— Ну а как насчет парня по имени Билли Грей?
— Иначе говоря, Джонни Уэйда? Так ведь он уже совсем не Билл Грей…
Джонни торопливо подошел к ним, со знанием дела похлопал Пила по карманам, нащупал в одном из них револьвер, извлек его оттуда, открыл барабан и… и недоуменно уставился на Пила:
— Пустой! Он же совсем не заряжен!!!
— Увы. Когда ходишь с заряженными револьверами, то недолго и самому пораниться. Сильно пораниться…
— Значит, вчерашний намек до вас так и не дошел? А жаль, жаль…
Джо Пил прикоснулся к своим еще совсем свежим синякам на лице.
— Лично я тогда в основном хотел вам кое на что намекнуть. Ну, скажем, когда вы в следующий раз захотите появиться в тех самых шведских банях. В общем-то только и всего…
— Зато у вас теперь может не появиться такого следующего шанса. Вообще! Только и всего…
Что, кстати, Джо Пилу кое о чем напомнило.
— А не скажете ли, как там мой друг Отис Бигл?
Джонни Уэйд и Марси Холт обменялись быстрыми взглядами. Последний кивнул:
— Вообще-то какое-то время их можно подержать вместе. Почему бы и нет? Но если появится кто-либо, хоть кто-либо еще, их может оказаться слишком много…
Уэйд неожиданно резко ударил Пила кулаком по плечу.
— Ладно, давай, давай, пошли. Вон туда, — скомандовал он, недвусмысленно указывая пальцем на амбар.
— Ты с ним поосторожней, Джонни, — предостерег его Даннинг. — С этим Пилом шутки плохи.
Джонни Уэйд только презрительно хмыкнул:
— С кем, с кем, а уж с этим Пилом я как-нибудь справлюсь.
Медленно повернувшись, Джо Пил направился к узкому продолговатому амбару. Уэйд следовал за ним по пятам.
Внутри были только стойла для лошадей и длинный проход между ними. И больше ничего… кроме, конечно, мешков с кормом у дверей и развешанных на стенах уздечек, упряжей, хлыстов, ну и прочих обычных принадлежностей конюшни. В которой, как сразу же отметил про себя Пил, имелось также и электричество…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: