Блейк Крауч - Хорошее поведение
- Название:Хорошее поведение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-090985-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Блейк Крауч - Хорошее поведение краткое содержание
Хорошее поведение - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Что же?
– Мое имя. Кого они будут ждать?
– Селену Китт. С-Е-Л-Е-Н-А К-И-Т-Т. Но никаких документов у тебя не будет.
– А какая у меня легенда? Если он проявит любопытство?
– Это на твое усмотрение. Ты большая мастерица наплести какую-нибудь хрень. Такие минуты в жизни выдаются не часто, – добавил Хавьер.
– Знаю.
– Яхта отходит в четыре. Летиция, сделай все так, чтобы я мог тобой гордиться.
Спускаясь в холл, Летти смотрела на свое отражение в дверях лифта. Как и стоявший рядом с ней двадцатилетней парень, явно после сильного перепоя. Его можно понять. Потому что выглядела она неотразимо. Маленькое черное платье от «Шанель». Лодочки «умереть не встать» от «Джимми Чу». Ноги в них напоминали ходули. Парики она носила и раньше, но ничего столь изысканного – рыжие волосы волнами спадали на плечи. Хавьер, безусловно, знал, что такое стиль, в этом ему не откажешь, но неужели весь этот ансамбль он собрал сам?
Двери лифта распахнулись. Проходя через холл мимо пальмовых деревьев в больших кадках, Летти постаралась наладить дыхание.
Взглянула на часы.
3:58.
Когда она подходила к вращающимся дверям, из кожаного кресла поднялся мужчина. В черном костюме, кряжистый, с комплекцией вышибалы. Лысый, седеющая эспаньолка, скептически оценивающий взгляд. Под пиджаком легкое утолщение – явно подплечная кобура.
– Мисс Китт?
– Собственной персоной.
Мужчина протянул руку, и она ответила рукопожатием.
– Я – Джеймс. Отвезу вас к господину Фитчу. Идемте.
Прямо на тротуаре возле гостиницы с включенным двигателем стоял внедорожник «Юкон Денали». Джеймс открыл дверцу заднего сиденья, и Летти уселась. Водитель не счел нужным представиться. На нем были солнечные очки и черный костюм, почти такой же, как у Джеймса. Помоложе, стрижка под «ежик», рельефная челюсть – в общем, типичный такой солдат. Что-то вещало Национальное общественное радио, но так тихо, что Летти почти ничего не слышала.
Джеймс сел рядом с ней.
Когда они вклинились в поток машин, из грузового отсека у них за спиной он достал папку из черной кожи, открыл ее и передал Летти лист бумаги стандартного формата. Внизу она увидела строчку для подписи Селены Китт.
– Что это?
– Договор о неразглашении.
– Неразглашении чего?
– Всего, что произойдет с этой минуты и до вашего возвращения в Ки-Уэст.
Летти изучила документ.
– Какая-то юридическая заумь.
– Не без этого.
– Может, сделаете для меня краткий обзор, потому что в юридической школе я не училась.
– Тут сказано, что вы согласны не разглашать никакие подробности вашей встречи с господином Фитчем. Ни в письменном виде, ни в разговоре с кем бы то ни было. Если вы нарушите это условие, на вас могут подать в суд за нарушение контракта в соответствии с законом штата Флорида.
– То есть я не могу написать откровенную книгу о последнем вечере господина Фитча на свободе, а потом продать права на кинофильм?
Она улыбнулась, показывая, что шутит, но Джеймс лишь ткнул мясистым пальцем в строчку для подписи:
– Распишитесь здесь, пожалуйста.
Они остановились у пристани на западном побережье острова, недалеко от гостиницы. Летти в сопровождении двух мужчин прошла в конец длинных мостков, подождала несколько минут, пока мужчины отвязывали швартовочные канаты пятнадцатиметровой яхты. Когда судно было готово к отплытию, водитель занял место на капитанском мостике. Джеймс протянул Летти руку и помог подняться на борт. Несколько ступенек, стеклянная дверь – и они оказались в салоне.
От бьющей в глаза роскоши у нее перехватило дыхание, она замерла.
– Пожалуйста, располагайтесь, – пригласил Джеймс, указывая на изогнутый диван.
Летти устроилась на прохладном белом виниле.
– Что-нибудь выпьете? – спросил он.
Она знала, что пить не стоит, но нервы так разгулялись – одна порция не помешает. А то, глядишь, поможет успокоиться…
Летти глянула за спину Джеймсу на небольшой бар, уставленный исключительно дорогим бухлом.
– Вижу, у вас есть водка «Шопен», – сказала она.
– Со льдом?
– Да.
– Что-нибудь добавить?
– Нет, спасибо.
Джеймс прошел по полу из тикового дерева и достал из холодильника ведерко со льдом. Летти откинулась на диванную подушку, положила одну ногу на другую. Где-то в глубине судна заурчали двигатели. У барной стойки Джеймс высыпал ледяные кубики в низкий стакан и залил их жидкостью. Потом принес ей напиток вместе с салфеткой.
– Спасибо, Джеймс.
Он расстегнул черный пиджак и подсел к ней.
Яхту немного качнуло – она не спеша выходила в открытое море.
Повсюду были окна, через стекло в салон струился естественный свет. Летти видела целую колонию парусников, удалявшуюся береговую линию Ки-Уэст – и океан.
Она пригубила напиток. Водка оказалась почти безвкусной, только чуть обжигала язык.
– То что надо. – Поставила стакан на кофейный столик.
– Нам надо поговорить, – сказал Джеймс.
– Хорошо.
– Вам известно, кто ваш клиент?
– Господин Эстрада мне все объяснил.
– Для господина Фитча этот вечер очень важен.
– Понимаю.
– Вы, мисс Китт, здесь по одной причине. Сделать этот вечер максимально необычным и памятным. – Летти кивнула, ожидая паузы, чтобы отвести глаза. Но Джеймс сидел, вперившись в нее взглядом. Глаза полицейского. Хочется надеяться, что бывшего. – Есть несколько тем для разговора, которые затрагивать нельзя, – продолжал он. – Ни слова о деле господина Фитча, о судебном процессе против него, о приговоре. Вы не обсуждаете срок его тюремного заключения и все, что с этим заключением связано.
– Хорошо.
– Ничего, что вы прочитали в газетах или Интернете. Не делитесь собственными мыслями по поводу его вины или невиновности.
– У меня на этот счет собственных мыслей нет. Никаких.
– Теперь вам придется встать.
– Зачем?
– Встаньте, пожалуйста.
Летти сняла одну ногу с другой и поднялась.
Джеймс тоже поднялся и встал перед ней.
– Выставьте руки вперед.
– Это что, личный досмотр?
– Именно. После того как на господина Фитча завели дело, его много раз угрожали убить.
– Думаете, я что-то укрываю в этом махоньком платье?
– Держите руки горизонтально к полу.
Летти выполнила распоряжение и безучастно смотрела в окно, пока Джеймс обыскивал ее, не оставляя без внимания все укромные уголки.
– Господи, вы меня даже ужином не угостили…
– Хорошо, сядьте. Но мне нужно проверить вашу сумочку.
Летти протянула ему «Луи Виттон».
Яхта выбралась из гавани. Двигатели, словно почувствовав раздолье большой воды, взревели. И без того в состоянии натянутой струны, Летти напряглась еще больше. Ведь она не умеет плавать! В окружении воды ей всегда было не по себе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: