Марк Арно - Детектив Франции 06. Осечка на газе. Огонь и кровь. Его высочество Хандрит. Убийство в спальном вагоне
- Название:Детектив Франции 06. Осечка на газе. Огонь и кровь. Его высочество Хандрит. Убийство в спальном вагоне
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ренессанс, СП «ИВО-СиД»
- Год:1993
- Город:М.
- ISBN:5-8396-0054-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марк Арно - Детектив Франции 06. Осечка на газе. Огонь и кровь. Его высочество Хандрит. Убийство в спальном вагоне краткое содержание
Детектив Франции 06. Осечка на газе. Огонь и кровь. Его высочество Хандрит. Убийство в спальном вагоне - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Анна рыдала, спрятав лицо в ладони. Малко, словно сомнамбула, закрыл мешок и взял карабин. Он побледнел.
Колдун смотрел на происходящее, оставаясь непроницаемым ни для морали, ни для упреков. Молчание длилось долго. Впервые за все время, что Малко занимался этим делом, события опередили его. Что скажешь и что сделаешь в настолько чуждом мире? Драться? Попытаться объяснить?
Голова шла кругом, и он только произнес устало:
— Объясни им, что за мной много людей. Что, если они еще притронутся хоть к одному белому человеку, они все будут безжалостно убиты.
Анна перевела. Колдун, который краем глаза следил за Малко, немного успокоился.
— Я хочу посмотреть место, где упали двое мужчин, — сказал Малко.
По крайней мере он выполнит до конца свою миссию.
Колдун сразу же согласился и, очень счастливый, пустился в переговоры. Даже находясь в окружении вооруженных людей, он боялся расправы.
— Туда сегодня ночью ехать нельзя, — перевела Анна. — Если мы захотим, завтра он проводит нас в свою деревню. Встреча здесь же на восходе солнца.
— Передай ему, — ответил Малко, — что, если с нами что-нибудь произойдет, его деревня исчезнет с лица земли.
Анна грустно улыбнулась:
— Нам больше нечего бояться. Он понял, что живой белый человек стоит дороже, чем мертвый.
Колдун поклонился и ушел, мягко ступая по дороге, оставив кожаный мешок у ног Малко. Весь его черный эскорт последовал за ним, и через несколько секунд они исчезли в темноте.
Базилио забрался в «лендровер». Анна развернулась, и они молча поехали. Мешок с головой лежал на заднем сиденье рядом с Малко.
Они вернулись в свой лагерь. Все было на месте. В полной тишине под кровом палатки Малко и Анна растянулись на своих раскладушках.
Малко лежал с открытыми глазами, размышляя. Все эти передряги, все эти смерти ради затвердевшей человеческой головы. А Дэвид Вайс, ждущий в Вашингтоне, в своем кабинете с кондиционером, надеется, что ему привезут этих двух заблудших овец! Он, должно быть, предвидел все возможные варианты, только не такой.
Малко ненавидел Африку. Всю Африку, кроме Анны. Без нее его ждала неминуемая смерть в джунглях. Это необыкновенная девушка.
Она лежала на такой же, как и он, кровати. Лампа с рефлектором слабо освещала их.
— О чем ты думаешь? — спросила она.
— О них.
Малко оценил ее деликатность. Анна ни разу не спросила его о том, откуда взялись двое разыскиваемых ими людей.
Он вдруг почувствовал, что не хочет с ней расставаться! Впервые в жизни он встретил женщину, в которой сочетались уравновешенность, желанность и энергичность. Анне он мог сказать обо всем, и она всегда оставалась бы рядом с ним.
— Поедем со мной, — внезапно предложил он. — Мы можем уехать вдвоем в мой замок.
— Я провожу тебя до места, иначе ты туда не доберешься. Потом я вернусь домой.
— Это глупо.
— Сначала нужно меня выкупить у моего отца, — сказала Анна с улыбкой.
— Сколько?
— О, за меня, так как я уже не девушка, возьмут не так уж и дорого: одна корова, два барана, десять эмалированных тазов, бубу и набедренные повязки.
Он вскочил со своего ложа и забрался к Анне, заключив ее в объятия.
— Это недорого. Я согласен.
— Я стану для тебя обузой.
Они долго лежали, обнявшись и прислушиваясь к множеству ночных звуков. Нет ничего более шумного, чем тропический лес. У них не было желания заниматься любовью. Голова в мешке лежала под кроватью Малко. По волосам он догадался, что она принадлежала Кини.
Можно подумать, что находишься в Швейцарии, среди ее зеленеющих холмов. В Швейцарии, полной крокодилов и гигантских деревьев. И без автомагистралей. Они ехали по дороге, покрытой грязью и размытой первыми дождями. «Лендровер» продвигался вперед, как краб, колеса буксовали, скорость не превышала пяти километров в час. Чуть быстрее — и машину заносило, можно было свалиться с откоса. Это означало бы, что возвращаться придется пешком. В некоторых местах гигантские термитники преграждали им путь.
Малко боролся, крепко держа руль, ставший скользким от пота и влажного воздуха. Он понимал, что, если он отпустит руль хоть на секунду, рука его будет сломана. Проводник из племени, малыш Моссо, устроился сзади, рядом с Базилио, бросавшим на него время от времени угрожающие взгляды. Дело было в том, что мальчик появился в поясе, который носят тутси. Именно из-за этих поясов негры из племени уту развлекались тем, что отпиливали большие берцовые кости у всех тутси, которых им удавалось поймать.
Они имели свои комплексы.
— Смотрите!
Через стену деревьев Анна заметила зеленую поверхность Танганьики.
Она обменялась несколькими словами с Моссо и объявила:
— Мы подъезжаем. Деревня на берегу озера.
Дорога превратилась в наполненный грязью желоб, круто спускающийся к воде, спокойной и опасной. Это напоминало лыжную трассу для прыжков с трамплина в Норвегии.
Мотор взревел. Малко перешел на первую передачу. Несмотря на маневр, «лендровер» только прибавил скорость. Анна потянула ручной тормоз. Им помог бы только якорь.
Озеро приближалось. «Лендровер» превратился в сани. В конце спуска виднелась зеленая вода Танганьики с крокодилами. Моссо закричал и выпрыгнул вбок, при этом он стукнулся о ствол толстого мангра.
До берега оставалось двадцать метров.
— Анна, прыгай! — приказал Малко.
— Нет!
Раскачиваясь, словно корабль, «лендровер» приблизился к самому берегу. Расширяясь, дорога сворачивала налево и оканчивалась поляной.
Малко повернул руль влево. «Лендровер» продолжал скользить вперед, не слушаясь водителя. Затем машина вдруг резко развернулась на сто восемьдесят градусов. Под колесами теперь вместо жидкой грязи была твердая почва. Центробежная сила бросила Анну на Малко. Голова ее попала ему прямо в живот. Базилио вылетел из машины.
Они прибыли на место и увидели деревенскую площадь. Подошел выпрыгнувший на спуске мальчик, весь покрытый красноватой грязью. Малко выключил мотор.
Шаман уже находился здесь. На нем больше не было головного убора с перьями попугая, но бедра его по-прежнему оборачивала шкура. Вокруг шамана сидели трое вчерашних негров уту. Шаман поприветствовал гостей и предложил им присесть на ствол дерева, служивший скамейкой. Деревенька оказалась небольшой. Около двадцати жалких лачуг, сделанных из досок, листьев и красной глины. Самая большая их них, вероятно, принадлежала колдуну. Над овальным входом висела маска из обожженной глины. В более цивилизованной деревне хижину шамана назвали бы «очагом культуры». Чтобы приехать сюда, Малко пришлось подавить в себе чувство отвращения, но он хотел убедиться в том, что от спутника не осталось никаких следов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: