Татьяна Полозова - Хаос и Порядок
- Название:Хаос и Порядок
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Полозова - Хаос и Порядок краткое содержание
Хаос и Порядок - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Сарк, остановившийся в дверях, просиял, услышав радостную новость.
— Я знал, что на тебя можно положиться. Если тебе еще что-то понадобится, ты знаешь, где меня найти. — Он необыкновенно быстро для себя подошел к другу и мужчины обменялись крепкими рукопожатиями, несколько минут еще простояли в полной тишине, просто мысленно вспоминая свою военную молодость, а затем Сарк все же ушел, сделав вид, что его ждет еще много дел.
— Как ты себя чувствуешь? — Радетельно обратилась к Гилберту молодая женщина.
— Они ушли? — Тихо спросил тот, не открывая глаз и не поднимая головы с кушетки, размещенной в гостиной.
— Да, Гилберт. Все ушли. — Подтвердила Мартина.
Тогда мужчина приподнялся с поддержкой своей молодой помощницы и перешел в любимое кресло, отодвинутое от окна к камину в процессе обыска.
— Это хорошо. Я знаю, эти агенты смогут найти убийцу, но мы потеряем еще. — Предопределенно произнес старик.
— Что ты видел вчера? — Спросила Мартина, складывая разбросанные вещи.
— Многое. Ты тоже это видела. — Таинственно ответил мужчина.
— Нет, я знаю, что у тебя есть что-то еще. — Требовала женщина.
Гилберт повернулся и внимательно посмотрел на нее. Он всегда поражался стойкости этой юной леди. Она умела держать удар, и сломить ее было не просто. Ее родители тоже были в друидистской общине. Они разбились, когда ехали на своем автомобиле за город. Гилберт был давним другом ее отца и не смог обойти стороной такую беду. Ему удалось добиться опеки над маленькой Мартиной, и с тех пор она заменила ему дочь. Несмотря на то, что Гилберт пытался обеспечить девочке счастливое детство, смерть родителей сказалась на ее характере. После того ужасного случая ничто уже не могло поколебать ее. Она была словно скала — ледяная и нерушимая. Даже теперь, когда община теряла многих хороших друзей, Мартина вела себя спокойнее всех, демонстрируя невероятную смиренность.
— Гилберт? Ты слышишь меня? — Вернул его на землю голос женщины.
Он тряхнул головой и отвел взгляд.
— Я видел кое-что. Ты права. Мы должны были потерять троих. Один уже ушел. — Сокрушенно заговорил мужчина. — Но есть еще одно…
— Ты знаешь кого? — Предположила она.
— Нет-нет, — закачал головой старик, — но я знаю кто.
— Что? — Неожиданная новость повергла Мартину в шок, и она выронила из рук чашку с остатками зеленого жасминового чая. — Знаешь, кто убивает???
Гилберт кивнул.
— Но я не могу сказать. Ни тебе, ни кому бы то ни было еще. Духи не велели мне.
Мартина ошарашено уставилась на него.
— Никому? Ты с ума сошел? — Она подошла к старику и затрясла его за плечи. — Это же убийца! Он же убивает наших братьев и сестер!
— Мартина, Мартина, успокойся. — Пытался остановить ее мужчина. — Я не должен говорить, потому что эти три жертвы должны быть принесены. Так мне сказали.
Девушка с негодованием посмотрела на него и, отпустив руки с его плеч, выбежала прочь из комнаты.
— Прости! — Крикнул Гилберт ей вслед. — Прости, — повторил он чуть тише.
Алан терпеливо ждал у кабинета замдиректора и то и дело бросал неопределенные взгляды на его секретаршу, не особенно обращавшую внимания на молодого стажера.
Хоулмз пятый раз за последние тридцать минут посмотрел на часы, когда его, наконец, вызвали к Теренсу.
Тот явно был чем-то озабочен, но Алан не придал этому значения, чуть ли не с порога, начав выкладывать всю небогатую информацию, которую ему удалось собрать.
— Сэр, я удостоверился, что никто из жертв не имел каких-либо специфических знакомств за пределами общины. — Протараторил молодой человек, присаживаясь напротив стола замдиректора, который, очевидно, без энтузиазма высушивал пламенную речь юноши.
— Также я установил, что…
— А что это было не очевидно на первый взгляд? — Перебил его Теренс полубоком повернувшийся к окну и раздвинувший жалюзи так, что теперь солнце светило парню прямо в глаза.
— Нет, сэр. Насколько я знаю, агенты Марлини и Робинсон эту информацию не проверяли. — Попытался оправдаться он.
— Они поручили проверить ее Вам? — Строго спросил Теренс.
— Нет, сэр. — Уже менее активно ответил Хоулмз.
— Тогда почему Вы взялись за нее?
— Я… Я посчитал возможным это проверить, так как подумал…, - запинаясь бормотал молодой человек, чей пыл также быстро угас как и вспыхнул.
— Тогда я не думаю, что Вам стоит говорить об этом мне. — Отмахнулся от него Теренс. — Агент Марлини Ваш непосредственный начальник и Вы должны докладывать все именно ему, а теперь, прошу прощения, мне некогда.
Алан вскочил с кресла пораженный такой безрассудностью (как ему казалось) начальства и уже порывался покинуть кабинет, когда опомнившийся Теренс остановил его.
— Стоп! Алан! Ты мне пригодишься! — Чуть ли хлопнув себя по лбу, воскликнул тот.
Алан мгновенно просиял и чеканным шагом подошел к замдиректора.
— Я хочу, чтобы ты отправился вот по этому адресу, — мужчина быстро начеркал на бумажке нужную улицу и протянул ее собеседнику, — и последил за неким подозрительным типом. Питер и Кет…, то есть агентов Марлини и Робинсон я оповещу.
— Что я должен буду обнаружить? — Весь внимание смотрел на него Хоулмз, исполненный чувства долга.
— Все что покажется тебе подозрительным записывай, фотографируй, снимай, а через несколько часов я пришлю тебе подмогу. — Теренс одним взмахом руки пресек возможное сопротивление молодого человека, пытавшегося уверить начальника, что он и сам прекрасно справится. — Все иди! — Приказал он и тот беспрекословно подчинился.
— Вот и славно. И рыбку съели, и тарелку не помыли. — Будучи довольным, пробормотал замдиректора, когда дверь за Аланом захлопнулась.
— Теренс звонил. — Предупредила Кет напарника, когда они зашли в придорожное кафе перекусить. — Сказал, что Алан сегодня немного задержится и вообще вряд ли сможет составить нам компанию.
— О, его похитили инопланетяне? — С юмором спросил Марлини.
— Не знаю. — Безразлично ответила девушка.
Марлини посмотрел на женщину, чуть исподлобья, подпирая щеку, слегка сжатым кулаком. Кетрин задумчиво смотрела в окно, за которым пробивалась весна, спешащая захватить побольше власти в теплый солнечный день, отвоевать его у противной, упрямой зимы. Она закусила нижнюю губу, подавляя чуть нахлынувшую улыбку, и Питеру до смерти хотелось сейчас спросить ее, о чем она думает, но он предпочитал просто наблюдать за ней, наслаждаясь ее отвлеченным спокойствием, которое так редко наступало. Он как терпеливый фотограф-натурист наблюдал за своим объектом, боясь любым шорохом спугнуть.
Появилась официантка, принесшая им кофе и наггетсы, в ярко-желтой, как сегодняшнее солнце панировке.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: