Татьяна Полозова - Хаос и Порядок
- Название:Хаос и Порядок
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Полозова - Хаос и Порядок краткое содержание
Хаос и Порядок - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Она знает? — Подняв брови, ошеломленно спросила Кет.
— Не знаю. — Пожал плечами Питер. — Не думаю. Но думаю, что Гилберт в опасности. Она захочет убить и его. Он тоже потомок первых жрецов.
— Хочешь вызвать… — Уточнила Кет, но Питер перебил ее.
— Нет. Надо ждать. Возьмем с поличным. Теренсу я доложил.
— А Уоррен? Его же могут убить? — Переспросил Уинстер.
«Так ему и надо!» — Мелькнуло в голове Кетрин, понимавшей, что старик знал все с самого начала.
— Наша задача сделать все, чтобы этого не произошло. — Ответил Питер.
К вечеру стало заметно холоднее. Промозглый ветер пробирал до костей и вгонял в дрожь. Тучи на сумеречном небе предвещали скорый ливень. Первые листочки на деревьях, распустившиеся чтобы порадоваться первому солнцу, уже пожалели об этом. Они скрутились в тугие свертки и, словно прижимаясь друг к другу, шептали: «Спасите, спасите, спасите!»
Но кто мог бы спасти их, если даже жизнь человека в этот час была поставлена под большой вопрос.
Мартина вошла в комнату Гилберта, пряча что-то за спиной.
— Завтра 17 марта. Нам нужно еще кое-что приготовить, не правда ли, дорогая? — Размеренным голосом спросил у нее старик, севший у окна.
Но женщина ничего не ответила.
Ее лицо было мрачнее, чем те тучи, что сгущались в небе, но, тем не менее, было настольно безразличным, что даже лосось в искусственном пруду Гилберта был более чутким.
— Мартина, как ты думаешь, если завтра не будет дождя, сможем ли мы провести церемонию во дворе? — Снова спросил Гилберт, хотя голос его уже выдавал нотки содрогания.
Женщина подошла к старику и резким движением повернула к себе.
— Мартина… — Попытался тот еще что-то сказать, но узкая кожаная удавка сдавила ему горло. Мужчина закатил глаза и инстинктивно потянулся к ремню. Его хрипы, казалось, разбередили что-то в душе девушки и, хотя она не отпустила хватки, но слезы так и брызнули из глаз. Она еще сильнее сдавила горло жертвы, будто пыталась выдавить из себя подобную чувствительность, но слезы текли еще сильнее и от нахлынувших эмоций она ничего не видела перед собой. Только размытый, застланный пеленой соленых слез облик человека, заменившего ей отца, любовь и ненависть к которому перемешалась в душе, который теперь корчился от боли в ее багряных холодных руках.
«Их отказ это сделать повлечёт за собой вооружённый конфликт, который начнётся, когда мы сочтём нужным» — Американский президент выступал перед своими согражданами стараясь быть невозмутимым и спокойным, но в тоже время решительным как статуя свободы. Он достаточно ясно дал Ираку понять, что в случае несоблюдения ультиматума к тому будут применены самые жесткие меры.
Аарон Сарк допивал последнюю бутылку любимого пива, которое уже изрядно нагрелось в его распаленной от волнения и негодования руке.
Мужчина разрывался, изнутри мучая себя, то переживаниями по поводу случившихся убийств, косвенным свидетелем которых он стал, то смятением из-за нового конфликта на Ближнем Востоке.
Он не мог спокойно усидеть на диване, то и дело, дергаясь и ворочаясь с боку на бок. Вцепившись в остатки волос на своей голове, он, не выпуская бутылки из рук, оскалился и наморщил лоб, подавляя нахлынувшие воспоминания.
Ему снова вспомнилось детство и его друг Брайан, ослепший в результате несчастного мистического случая. Однажды, через несколько лет после того происшествия Аарон все же приехал в родную деревню на похороны деда. Сарк тогда учился в последнем классе школы и ему пришлось очень туго. Он с трудом пережил эту трагедию и с головой ушел в учебу, чтобы хоть как то отвлечься и только одна вещь напоминала о себе. Изо дня в день, из ночи в ночь, и даже теперь спустя сорок с лишним лет она не давала ему покоя.
В тот день, когда его деда захоронили на местном кладбище, Сарк, измотанный и эмоционально истощенный лег спать очень рано. Сначала его сны были очень нечеткими, как будто вырванными кусками в калейдоскопе воспоминаний из детства, проведенного с дедушкой, но в один момент все прекратилось и он увидел своего друга Брайана. Тот вошел в его спальню с улицы, через окно, одетый в обычную клетчатую тонкую рубашку и спортивные штаны. Его лицо было трудно различимым в ночной мгле, но, тем не менее, Сарк чувствовал, что это именно Брайан. Юноша молча протянул Аарону часы на узком кожаном ремешке, сжатые в кулак. Сарк взял их и только хотел спросить, что это значит, как наступило утро и сон растворился.
На следующую ночь все повторилось, но теперь Сарк успел посмотреть на циферблат часов, хотя это мало что ему дало. Размытое изображение и пляшущие стрелки и цифры. Только на третий день, ложась спать Аарон вспомнил слова своей бабушки, что если тебе снится что-то странное, нужно спросить у того кто приходит к тебе во сне, поговорить с ним.
Когда сон повторился и Брайан вручил другу часы, юноша мельком взглянул на них и опасаясь, что сон снова исчезнет быстро спросил у него что значит время, остановившееся на часах.
«Время, когда ты умрешь» — Пробормотал Брайан.
Сарк увидел, что часы показывали без пятнадцати девять.
Утра или вечера он не знал. Но после этого сон больше никогда не повторялся. Хотя и этих трех раз было достаточно. Сарк хотел поговорить с другом наяву, но тот тогда учился в спецшколе далеко от Колорадо, и это осуществить не удалось.
Со временем все забылось и всплывало только в минуты крайней опасности. Теперь Сарк поднял затуманенные алкоголем глаза на часы и ухмыльнулся времени показанному на них: 20–44.
— Через минуту я могу умереть, — проговорил он сам себе без опасения, а скорее с надеждой, в то время как Буш, продолжавший свое выступление решил подсластить пилюлю и теперь выглядел как нянечка, чувствующая себя виноватой за слишком строгое наказание ребенка:
«В случае военных действий мирному населению Ирака не будет причинён вред. Напротив: мы предоставим им продовольствие, медикаменты и прочую необходимую помощь. Наша военная кампания будет направлена не против них, а против беззаконных правителей Ирака».
— Стоять! ФБР! Руки! — Раздался грозный предупредительный крик и в комнату ввалилось несколько вооруженных до зубов агентов в бронежилетах и толстых куртках с желтой надписью ФБР на спинах. — Мэм, не двигайтесь, отойдите от него. Отойдите, мэм, или мы вынуждены будем применить оружие. — Смягчился руководитель операции, выскочивший впереди всех и направивший свой пистолет прямо на Мартину.
Женщина от неожиданности отскочила от Гилберта и, опустив руки, безмолвно стояла, наблюдая за тем, как на нее надевают наручники. Старик не двигался и почти не дышал, когда к нему подошла Кет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: