Эва Баш - Детектив Мэд Мёрдок [litres]

Тут можно читать онлайн Эва Баш - Детектив Мэд Мёрдок [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство API издательство ЭКСМО. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Детектив Мэд Мёрдок [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    API издательство ЭКСМО
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    978-5-04-159616-3
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эва Баш - Детектив Мэд Мёрдок [litres] краткое содержание

Детектив Мэд Мёрдок [litres] - описание и краткое содержание, автор Эва Баш, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Сложно ли быть женщиной в мире мужчин? Особенно, если хочется чего-то большего, чем воспитывать детей и готовить обеды. А теперь представьте, что на дворе 1933 год и вы находитесь в консервативном до мозга костей городке американского Юга. Странное и жестокое убийство владельца местной бакалейной лавки обнажает множество секретов, спрятанных в шкафах местных жителей. Вы знаете, что справитесь, ведь вам не впервой распутывать тайны и раскрывать интриги, как и главной героине этой истории. Но поверят ли вам (и ей) другие?
Комментарий Редакции: Автору удалось добавить свежих оттенков в палитру такого любимого многими жанра. Начиная со смещения гендерного аспекта и заканчивая чрезвычайно интересным развитием событий, Эва Баш предложила своим читателям взяться за очередное дело.

Детектив Мэд Мёрдок [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Детектив Мэд Мёрдок [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эва Баш
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В допросе Мейсона Мёрдок не стала участвовать. Она даже не стала спрашивать, о чём отец беседовал с Рэндаллом полночи. После вчерашних событий Эм чувствовала сильнейшую апатию и усталость, которые боролись с жаждой что-нибудь сделать. Револьвер в кармане жёг её руку.

Мёрдок чувствовала, что должна поговорить с кем-то. Кто выслушает, поймёт и не станет осуждать. В городе был только один такой человек – пастор О’Грейди.

Вид старой каменной церкви, возвышавшейся над зелёными кронами городского кладбища, вызвал у Мёрдок невольный трепет. Всё же глубоко религиозное окружение и годы в католическом колледже не прошли даром. На какое-то мгновение её даже пробрал страх, совершенно иррациональный и глупый, что стоит ей пересечь порог, как земля под её ногами разверзнется, увлекая прямиком в ад за все грехи, которые она успела совершить. И тем не менее ничего такого не произошло, когда она всё же вошла внутрь.

Пастор обсуждал со Скотти приготовления к похоронам Прескотта. Увидев Эм, мужчины прервали разговор, но она махнула им: «Я искала Филиппа, я подожду» – и присела на последнюю скамью.

– Ты поймала не того парня, – произнёс Скотти, присаживаясь рядом, когда О’Грейди ушёл, оставив их вдвоём. – Мейсон, конечно, заслужил это, – продолжал тем временем Скотти, придвинувшись ближе. – Я надеюсь, ты хоть успела с ним позабавиться. Нет? А я успел. И знаешь, что он мне сказал? Ты же помнишь Одноногого Реджи? Да-да, кузена твоего бывшего любовника, – покачал он головой, словно отвечая на незаданный вопрос. – Так вот, он папаша его дражайшей супруги, как там её зовут? Впрочем, неважно. Я думаю, скоро они будут в курсе того, что случилось, и придут за ним. Дай ему хотя бы нож, чтобы он мог защищаться, – усмехнулся Скотти.

– Плевать мне на Мейсона, – прошептала Мёрдок. – Я бы сама пристрелила его, но не дело частному детективу вершить суд Линча. Ты знал, что Гармиш заплатил наёмному убийце, чтобы убрать меня?

– Чего? – удивился Прескотт. – Я думал, он души в тебе не чает, особенно после того, как ты подарила ему наследника.

– Тихо, – шикнула Мёрдок и оглянулась, но в церкви никого, кроме них двоих, не было.

– С чего ты вообще это взяла?

– Он мне сам вчера сказал.

– Гармиш?

– Наёмный убийца.

– Погоди… это Флеминг? Флеминг – наёмник? Вот так поворот, – расхохотался Скотти, и его басистый смех эхом разнёсся под низкими сводами церкви.

– Это ни черта не смешно, – процедила сквозь зубы Мёрдок.

– Да, это я… ты чего? Ты плачешь? Эй, не реви, ну ты чего? Да твою мать, – он прижал её к себе и неуклюже погладил по голове. – Ну-ну, ну будет тебе.

«Занятная, должно быть, картина, – горько подумала Мёрдок, утыкаясь носом в плечо Филиппа Прескотта, – и что только подумают люди…»

* * *

Чуть позже тем же днём, немного оправившись, Мёрдок стояла под окнами камеры, ловя обрывки фраз. Мягкий голос О’Грэйди, раздраженный – отца и невнятное бормотание Рэндалла.

По сути, они ничего не могли ему предъявить – попытка изнасилования, даже несмотря на такое количество свидетелей, не зачлась бы ему наказанием, ведь это была всего лишь попытка, а доказать его причастность к убийству Прескотта было невозможно без каких-либо улик. А улик не было. Только капля спермы и старый платок. Её старый платок. Кто-то явно врал…

– Мэдди, дорогая.

Мёрдок вздрогнула от неожиданного прикосновения.

– Мисс Дейзи, – вежливо кивнула в ответ.

Фиалки на шляпке напоминали цветочную клумбу.

– Это ужасная новость, дорогая, – лёгким жестом старушка показала на прутья решетки над их головами. – Кто бы мог подумать, Рэндалл… Наш Рэндалл! И такое…

– Да, мисс Дейзи, люди иногда совсем не такие, какими мы хотим их видеть.

Что-то в голосе Мёрдок заставило мисс Дейзи внимательно вглядеться в её лицо, которое всё ещё хранило следы недавних слёз, и после некоторой паузы она вдруг взяла Эм под локоть.

– Идём-ка, милая.

– Куда?

– Туда, где тебя выслушают, дорогая.

Что? Мёрдок не поверила своим ушам. Она не собиралась ни с кем болтать и уж тем более не с главным глашатаем города! Чтобы потом всё, что она скажет, стало достоянием общественности, да ещё и в преувеличенных масштабах? Но всё же она почему-то послушно позволила себя вести через площадь, мимо церкви, к дому мисс Дейзи.

Уютный домик, укутанный вистерией, с башенкой в неоготическом стиле, резными перилами и белыми ставнями, с маленькими комнатами, пузатыми диванами и шторами в мелкий цветочек, встретил запахом нафталина и свежей выпечки. Мисс Дейзи усадила Мёрдок за стол и начала суетиться. Достала из стенных шкафов фарфоровые чашки и поставила тяжёлый старинный чайник на новенькую электрическую плиту с изогнутыми ножками. Эм помнила, что на своей кухне она была единственной хозяйкой и даже в кафе всегда всё готовила сама, изредка доверяя что-нибудь простое мисс Абигейл.

Вскоре перед Эм на столе возникло серебряное блюдо с ореховым пирогом и ромашковый чай.

– Вам, вероятно, очень хочется узнать, что же случилось на самом деле? – спросила Мёрдок, когда мисс Дейзи присела на стул напротив.

Она поджала губы в ответ на усмешку, но вместо ожидаемой колкости вдруг понизила голос:

– Ах, если бы это был первый случай, Мэдлин.

– Что?

– От ребёнка тогда избавились, а девочку, возможно, ты её помнишь, племянницу Дейдре, которая служила у них в доме горничной, отправили на ферму к Стейнбекам. Подальше от позора и разговоров. Подумать только, такие прекрасные люди, и Роджер, и Кэтрин, а сын, единственный и долгожданный, получился с червоточинкой.

– Что ж, им повезло, что они не дожили до того дня, когда их сын стал позором города.

– Ну что ты такое говоришь, Мэдлин!

– И я рада, что моя мама не видит меня такой, – Мёрдок отвернулась в сторону, разглядывая розовые цветочки на эмалированной поверхности плиты.

– Ты похожа на неё, – морщинистая ладонь мисс Дейзи, тёплая и мягкая, легла на руку Эм. – Знаешь, милая, – смешок в её голосе заставил Мёрдок снова взглянуть на собеседницу. – Мы были так огорчены, когда она вышла замуж за этого задиру и горлопана, твоего отца. Шумный, вихрастый, рыжий ирландец! Ведь он же был совсем не чета ей. Нашей нежной и кроткой девочке с открытой душой и добрым сердцем. Но с ним она была такой счастливой, Мэдлин.

– Cкучаю по ней, – прошептала Мёрдок, склоняясь над своей кружкой и пытаясь отогнать вновь подступающие слёзы.

– О, дорогая, мы все скучаем, – вздохнула мисс Дейзи. – А ты знаешь историю о том, как твой отец сватался к Шарлотте?

Мёрдок отрицательно покачала головой.

– О, даже я бы не поверила, если бы не видела всё своими собственными глазами. Ты ведь помнишь наверняка, что тот особняк напротив принадлежал твоему дедушке?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эва Баш читать все книги автора по порядку

Эва Баш - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Детектив Мэд Мёрдок [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Детектив Мэд Мёрдок [litres], автор: Эва Баш. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x