Алина Степанова - Сломанный мальчик
- Название:Сломанный мальчик
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Филинъ
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9216-0277-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алина Степанова - Сломанный мальчик краткое содержание
В реальной жизни Алина постоянно оказывается невольно втянутой в какие-то детективные авантюры, то и дело принимая в их расследовании самое непосредственное участие, о чем регулярно пишут и снимают сюжеты СМИ. Но на этот раз перед вами не жуткая история из мира недвижимости, а художественное произведение — тревел-детектив.
Сюжет хитро закручен вокруг странного исчезновения мальчика из знаменитой купальни в центре венгерской столицы. Несмотря на то, что действие происходит в Будапеште, в романе фигурирует немалое количество наших соотечественников.
Куда пропал ребенок? Кто ест морковный суп три раза в день? Зачем рожать детей, если ты собираешься отравиться? На эти и другие вопросы предстоит ответить ставшей детективом поневоле главной героине — смелой, ироничной, порой эпатажной, а порой и сентиментальной женщине в самом расцвете лет.
Внимание! Герои книги толком не знают английского языка, но вынуждены общаться на нем как на языке международном. Ответственности за их ошибки и произношение автор не несет!
Сломанный мальчик - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Как и собиралась, религию я отложила на сладкое, сперва сожрав на обед славного писучего мальчика.
Практически ногой распахнула я стеклянную дверь в помещение.
— Константин! — взревела я голосом Михаила Боярского с его тысячей чертей и канальей.
Андраш, не зная чем себя занять, засунул руки в карманы и почему-то начал раскачиваться.
— Здравствуйте! — пискнул Костик.
— Вы знаете, кто я? — я тоже стала покачиваться Андрашу в такт.
— Мы с вами виделись в отеле на улице Рожа. Вы там работаете!
— И все? Я разочарована. У вас плохая память, Костя, и отвратительный инстинкт самосохранения.
— А что еще-то? — с некоторым вызовом переспросил борзый подросток.
Я начала вещать заунывным голосом:
— Я тот, о ком нельзя говорить! — бедный Костик выпучил глаза, а его сотрудник хрюкнул из дальнего угла. — Я тот, о ком нельзя рассказывать в газетах небылицы!
— Какие еще небылицы-то? О чем это вы?
— Ты еще спрашиваешь, о чем? Посмотри внимательно: перед тобой стоит человек, который подрался в баре с любовником!
— Вот этот? — Костик нерешительно показал пальцем на продолжавшего качаться Андраша. — А он русский? Если нет, мы никак не сможем это напечатать. Политика редакции строга и неумолима: освещать события только из жизни русских эмигрантов. Впрочем, может его любовник был русским?
Журналист не терял надежды на жареную историю.
— Да замолчи ты уже! С чего ты это взял? Причем тут Андраш? Это я, я подралась в баре с любовником. То есть тьфу! Не дралась я ни с каким любовником конечно.
Константин обратился к сотруднику.
— Ты понимаешь хоть что-нибудь из того, что она говорит?
Сотрудник покачал головой.
— Послушайте, а можно как-то конкретно решить: дралась, не дралась, с любовником, без любовника, в баре, не в баре.
— Дай же мне, наконец, договорить! Ты написал обо мне заметку, совершенно вывернув наизнанку события. Не было ничего подобного.
— Какую заметку? Ах, это вы?! А что произошло? Драка хоть была?
— Нет! Не было никакой драки!
— А это тогда откуда? — Костик показал на мой чудесный фингал, плавно стекающий под глаз из ссадины на лбу.
— Бандитская пуля.
— Чего?! — совсем юный журналист был явно не знаком с расхожими выражениями моего времени.
— На меня напали в баре.
— Он? — Костик не оставлял надежды так или иначе пристроить колоритного Андраша к моей истории.
— Нет, не он!
— А кто тогда?
— Преступник!
— А можно подробнее? Я буду записывать!
— Нельзя! Не надо тебе ничего записывать. Ни с каким любовником я в баре не дралась. Его не посадили в тюрьму. Ну, в смысле посадили конечно, но потом сразу выпустили.
— А дальше? В психушке-то вы точно лежали — у меня там есть источник, заслуживающий доверия! Зачем вы пытались убить доктора?
Не знаю как доктора, но я подумала, что самое время сократить поголовье журналистов на этой планете и протянула руки к шее негодника.
Андраш, хоть и не понимал ни слова по-русски, среагировал мгновенно — предупредил мой прыжок, выставив вперед одновременно руку и ногу.
Вместо шеи Константина, я схватилась за рукав пиджака Андраша:
— Какого еще доктора? Весь медицинский состав больницы в полном порядке, твои достоверные источники могут пересчитать!
— Так доктору удалось спастись?
— Да не было никакого доктора!
— А кого же вы тогда пытались убить?
«Господи, дай мне сил выдержать этот маразм!» — начала я молиться, еще не дойдя до церкви.
Мы бы еще долго так препирались, но нас остановил сотрудник Константина:
— Так чего вы все-таки хотите? Напечатать опровержение?
— Упаси Господи! Упаси Господи вас снова упоминать в своих статейках меня или отель на улице Рожа! Поклянитесь!
Костик собирался что-то возразить, но старший товарищ благоразумно остановил нашествие злобной обиженной фурии.
Я выбежала на улицу, полна справедливого негодования. Ощущение незавершенного гештальта преследовало меня — руки прямо чувствовали натяжение дрожащих кудряшек. Нет, все-таки надо было слегка приложить журналюгу головой об стенку, надо! Ну хоть чуть-чуть.
Но увы, подходящий момент был уже упущен — действо, которое я мысленно пометила в расписании как «Месть» — было уже окончено.
Непременно убью его в своей книге. Нет, лучше погружу в жестокие страдания и оставлю мучиться! Пусть его любовник сначала соблазнит, а потом бросит. Или наоборот. Впрочем, неважно.
Спасибо всезнающему интернету — буквально через пять минут мы с Андрашем двигались в направлении храма Святой Троицы в Бельварош.
Ну как, двигались? Не самостоятельно, конечно. Нам повезло встретить свободное такси.
Я так и не смогла понять систему заказа такси в Будапеште. Обычная международная программа здесь не работает. Если попросить портье или скажем официанта, они всегда вызовут тебе машину. Но как сделать заказ, не зная венгерского языка — так и осталось для меня неизвестным. Во всяком случае, все приложения, которые я пыталась скачать — не фурычили, давно заброшенные разработчиками.
Да еще и цена на извоз — ну совершенно непонятная. То за десять евро буквально пару кварталов проедешь, а то за пятнадцать можно в отдаленный район, чуть ли не в пригород, укатить. И чем это регламентируется — одному Богу, к которому мы, кстати, едем с визитом, известно. Вроде бы у каждого водителя в машине стоит приборчик, кажется это так и называется — таксометр, что весело отщелкивает форинты — только успевай следить. А раз таксометр считает — по идее, обмануть пассажира невозможно. Но через раз остается ощущение, что что-то здесь не то. Не может такое короткое расстояние в такие длинные форинты вылезти. Но вообще, по ощущениям, такси здесь роскошь, а не средство передвижения, как, допустим, в Москве. Во многих европейских городах такси обходится дешевле. Вообще, байка о том, что Венгрия, как бывшая страна соцлагеря — рай для туриста эконом-класса, нежизнеспособна. Из дешевого здесь лишь… ничего. А все остальное стоит весьма и весьма дорого.
В ресторане спокойно пообедать — только если ты имеешь возможность не считать деньги. В противном случае твои карманы опустеют куда быстрее, чем ты доешь свой гуляш.
Православная церковь посреди венгерской столицы была довольно необычной, если не сказать странной формы. Но интересно другое — как вышло так, что именно этому приходу было суждено проводить службы на языке русских эмигрантов.
Пока мы доехали до места я успела выяснить, что построен храм еще в восемнадцатом веке, а вот свой нынешний статус обрел только после Великой Отечественной войны. В это время он из католического (кажется, ничего в этом не понимаю) превратился в православный. Но богослужения в нем долгое время проводились на венгерском языке. И только в начале двухтысячных наши многочисленные соотечественники настояли на создании здесь русскоязычного прихода.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: