Мария Амор - Вкус Парижа
- Название:Вкус Парижа
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449862983
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мария Амор - Вкус Парижа краткое содержание
Вкус Парижа - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Марго оглядела меня:
– А вы хорошеете с каждой встречей, доктор. Превращаетесь в настоящего парижанина и бонвивана.
Может, дела на матримониальном фронте не обстояли так благополучно, как уверяли ослепительная внешность и уверенная осанка Марго Креспен, раз ей пришлось заметить скромного, да к тому же ещё и женатого лекаря из больницы для бедных.
Она раскрыла сумочку, выудила из неё янтарный мундштук, пачку «Лаки Страйк» и золотую зажигалку. Вставила сигарету в мундштук и самостоятельно прикурила, уже не дожидаясь моей помощи. Пристроила раскрытую сумку на стуле между нами и принялась изучать меню с таким вниманием, какое, на мой взгляд, ей следовало бы уделить уголовному кодексу Франции.
Сумка так и осталась с жадно распахнутым зевом, в одном локте от моего оттянутого браунингом кармана. Подкинуть внутрь улику и вызвать полицию не составило бы труда, но я не хотел быть первым, кто нарушит данное слово: пистолет и свобода в обмен на оправдывающее Елену письмо.
Подошёл официант. Марго выбирала еду с привычной уверенностью:
– Филипп, бутылку «Вдовы Клико» и, конечно, вашу божественную утку Жозефин Бейкер! – Протянула через стол руку, положила наманикюренные пальчики на мой стиснутый кулак: – Мон шери, обязательно тоже возьми утку, они пронумерованы, твой номер будет сразу за моим. – Кокетливо улыбнулась: – Я научу тебя всем радостям Парижа, вот увидишь!
По какой-то неведомой причине она упорно демонстрировала обслуживающему персоналу ресторана нашу несуществующую близость. Я отодвинул руку.
– Спасибо, я предпочту ассорти сыров и ещё одну бутылку этого рейнвейна.
Официант отошёл. Она сморщила лоб, прилепленный на лоб завиток зашевелился змеиным жалом:
– А ваша жена знает, что вы проводите время со мной?
Я промолчал.
Она коротко и зло засмеялась:
– Так я и знала, что вы её боитесь.
– Ни вас, ни жены.
– Но всё-таки держите меня от неё в секрете, а? Думаете, если у вас нет плохих намерений, то хорошие можно скрывать?
Ещё до встречи я пообещал себе, что не позволю никаким выпадам этого существа вывести меня из себя.
– И, кстати, где ваша жёнушка сейчас сама? Мастерит в светёлке свои кокошники или ушла куда-то, а вы даже не знаете, куда и с кем?
Я старался остаться невозмутимым. Мадемуазель Креспен безошибочно чуяла уязвимое место и жалила точно в него.
Она лучезарно улыбнулась, вовсю флиртуя и наслаждаясь моим плохо скрытым беспокойством:
– Видите, доктор. Между мужем и женой всегда есть секреты. С одной стороны, без тайн стало бы скучно, а с другой, – она шаловливо помахала рукой пожилому джентльмену за соседним столиком, отчего тот ошеломлённо застыл, а сидящая с ним дама возмущённо уставилась на неё, – с другой, доктор, если бы вы знали все тайны вашей жены, например, где она сегодня вечером, вы бы не сидели так спокойно и не доверяли бы ей так слепо.
Она метко пускала отравленные стрелы. За соседним столиком уже происходило неприятное объяснение. Мне же оставалось только притворяться, что её намёки не попадают в цель. Официант принёс вино и шампанское, она тут же полезла снимать с моего лацкана воображаемые пушинки.
Приподняла фужер:
– Жалко, что нет шампанского «Вдова Люпон». Я бы непременно ввела его в моду.
Она вела себя таким манером, словно я был в полной её власти.
Наконец небрежно и свысока поинтересовалась:
– Итак, вы обещали рассказать мне, с чего вы взяли, что это я убила Люпона. Валяйте.
Это «валяйте» выпадало из образа изысканной бабочки, но что поделать – Маргарита Креспенская не всегда была собеседницей Андре Жида и Жана Кокто. Слегка припугнуть её было бы не лишним.
– Начнём с мотива. У вас очень сильный мотив: вы оскорблённая, брошенная женщина, которой предпочли другую.
Она беззаботно расхохоталась:
– Это вы обо мне?! Я не скрываю, что была возлюбленной Люпона, но он меня не бросал. У вас представления дикого провинциала. Его эскапады нисколько не мешали мне. Меня всё устраивало, как было.
– Как было, увы, не осталось. У вас с ним произошёл длинный и неприятный разговор в его галерее. Не отрицайте, на бокале нашли ваши отпечатки.
Она закурила, может, для того, чтобы обдумать ответ. Выпустила дым:
– А я и не отрицаю. Я встречалась с ним в тот день. Это было действительно долгое свидание, но не понимаю, почему вы решили, что оно было неприятным.
Я не курил, поэтому, чтобы выиграть время, мне пришлось вдумчиво понюхать вино, покрутить бокал и полюбоваться цветом напитка.
– Странное это любовное свидание, при котором вы долго сидели на двух разных концах стола, выкуривая сигарету за сигаретой, не так ли?
Она пренебрежительно усмехнулась:
– А вы всегда набрасываетесь на своих любовниц тигром? Люпона взбесили угрозы Додиньи, вот и всё.
Появился официант с подносом еды. На этот раз я вовремя убрал руки со стола и даже откинулся на стуле, но мне всё-таки пришлось перетерпеть её ласковый взгляд и обращение «милый».
Когда он отошёл, я спросил напрямую:
– Где письмо?
– Сначала убедите меня написать его.
– У вас нет другого выхода. В ту ночь, услышав от Клэр, что Люпон привёл на ужин другую женщину, вы отзвонили ему прямо в ресторан – не отпирайтесь, мне сообщил об этом инспектор Валюбер. Этот телефонный разговор был долгим: небось Ив-Рене всеми силами пытался отвертеться от встречи с вами, но вы сумели вынудить его выйти к вам.
– Каким же это образом?
– Да мало ли? Пригрозили скандалом, звонком жене? Пообещали вернуть ключ от ателье?
– Какой ещё ключ?
– У Люпона в кармане оказалось два ключа от его гарсоньерки. Второй ключ он забрал у вас.
– Это всё ваши домыслы.
– Это логический вывод. Ключ вывалился из кармана Люпона ещё в операционной, и я передал его инспектору Валюберу.
– Это не доказательство. Вы могли получить его от своей жены.
Доказательством служило её лицо, выдававшее страх и ненависть, но выражение лица не предъявишь на суде.
Я объяснил ход своих рассуждений в надежде, что она либо выдаст себя, либо испугается:
– Вместо вас на ужин в узком кругу Люпон пригласил мою жену. Даже пытался назначить ей свидание. Длинный разговор с вами в его ателье, полотенце со следами слёз, отобранный ключ, его интерес к Елене… Он бросил вас, Марго. Он бросил вас, и у вас были все причины отомстить.
Марго переменилась в лице. На тщательно разрисованное личико легла густая тень ненависти, подчеркнувшая низкий лоб и превратившая густо начернённые глаза в крохотные впадинки. Орлиный нос навис над верхней губой, модное сердечко рта перекосилось в кривую линию. Мне стало не по себе. Оставалось надеяться, что её ненависть относится к неверному Люпону.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: