Карин Кармон - Карнавал сомнений
- Название:Карнавал сомнений
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array SelfPub.ru
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карин Кармон - Карнавал сомнений краткое содержание
Карнавал сомнений - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Стучаться – слишком обременительно для лорда, да? – в тон ему подкалывает Майк, оборачиваясь к другу и выпуская меня из объятий. – А, между прочим, мало ли что мы тут делаем.
– Чёрт, всё время забываю, что я у себя дома, – не остаётся в долгу Логан. – Тоже мне, нашли время для хороших манер. Чего стесняться-то? Все свои. Можно подумать, я вас обоих голыми никогда не видел.
Я невольно закатываю глаза. Вот мерзавец, ну не может промолчать!
– Знаешь, Логан, есть множество причин, почему я тебя обожаю и за что благодарна, но иногда еле сдерживаюсь. Как сейчас. Прямо руки чешутся тебе двинуть.
– Кстати, да, – соглашается Майк.
– Тогда вы, надеюсь, не против обсудить ещё один повод мне двинуть? – Логан входит и зачем-то закрывает за собой дверь. – Речь о Кнопке. Вы вроде как в курсе, но я бы хотел уточнить.
– Уточнить что? – не понимаю я. В свете случившегося тайный роман сестры меня волнует меньше всего.
– Ну… Мы с вами так и не обсудили, а она сейчас приедет и… Я, конечно, придурок и всё такое. Зря молчал, – он виновато смотрит на нас. – Надо было раньше всё объяснить. Но больше не хочу ломать комедию и притворяться, что мы не вместе.
– Насчёт придурка ты точно прав, – усмехается Майк. – Хотя бы потому, что всерьёз надеялся скрыть свой роман от меня.
– Волчонок – твой брат, и я подумал… Не знал, как ты отреагируешь.
– Как я мог отреагировать, Логан? Ты – большой мальчик, понимаешь, что творишь. И ты – мой лучший друг и друг моего брата тоже. Вы оба влюбились в одну девушку, она выбрала тебя. – Майк пожимает плечами: – Что ж, бывает. Сами разбирайтесь. Если важно моё мнение, я не против. Но если обидишь Кнопку, я лично оторву тебе башку. И не только башку. А Лиам мне поможет.
– Ясно, – Логан переводит взгляд на меня: – Тоже хочешь мне что-нибудь оторвать?
– Твой дурацкий длинный язык, – я сердито оглядываю его с ног до головы, но вспомнив о программе-шпионе, установленной сестрой на мобильном, невольно улыбаюсь: – Ты сам выбрал наказание. Теперь только успевай отмахиваться.
– Ты это о чём, зараза?
– О том, что я абсолютно не против ваших отношений, Брэдли Кимбл Логан.
Беру Майка за руку. У сестры обязательно есть код от ворот берлоги, так что мы вряд ли услышим звонок в дверь. Ридж и Дэниз наверняка внизу. А значит, меня ждёт ещё один непростой разговор.
– Кстати, раз у нас тут официальный «камбэк» самой скандальной пары города, – Логан иронично вздёргивает бровь. – Исключительно для протокола, Стэйси Полин Трупер и Майк Джозеф Бэк. Я не против, что вы снова вместе. Я даже рад.
– Пошли, клоун.
Он приседает в шутливом реверансе:
– После вас, мистер и миссис «Долго и счастливо».
Когда входная дверь распахивается, мы втроём едва успеваем спуститься в гостиную. На пороге появляется Дэниз в ярко-розовом плаще-дождевике с капюшоном, по которому ручьями стекает вода. На левом плече болтается намокшая чёрная дорожная сумка, в правой руке – влажная подставка-поднос из серого картона, утыканная высокими коричневыми стаканчиками с тёмными крышками из «Тим Хортонса». Сестра опускает их на пол вместе с сумкой, рывком сдёргивает плащ и бросается ко мне. Виснет на шее, заграбастав в объятия, и сдавленно всхлипывает:
– Я так испугалась, когда тебя арестовали. Они чокнулись, если думают, что ты – убийца.
– Ну что ты, глупышка. Они так не думают. Просто я нашла Мишель. Не плачь, родная моя, – я прижимаю сестру к груди, ласково поглаживая по влажным волосам. Только сейчас по-настоящему задумываюсь, что пришлось пережить семье, когда новость об убийстве Мишель и моём аресте дошла до них. – Со мной всё в порядке, видишь? И вообще. Ты так расписала нового шерифа, что я не смогла устоять от соблазна прокатиться с ним до участка в наручниках, чтобы поболтать тет-а-тет. Сказка, а не мужчина.
– Ну да, конечно! – Сестра недоверчиво отстраняется, но всё же слабо улыбается сквозь слёзы. – Ещё скажи, что он тебе понравился.
– А то! Я даже уходить не хотела.
Дэниз отступает назад, продолжая буравить меня глазами:
– Брэд сказал, вы не можете пока вернуться в Торонто.
Я киваю. К сожалению или к счастью, не можем. Встречаюсь взглядом с Риджем. Он как раз входит в дом с моим чемоданом и в таком же как у сестры дождевике, только ярко-жёлтом.
– Ладно, – Дэниз смотрит на стоящих позади меня Майка и Логана. Нагибается, ловко подхватывая с пола картонный поднос со стаканами, и тараторит: – Здесь всем кофе. Как вы любите. Я попросила подписать, где какой. Ещё сэндвичи. Они тут, – сестра легонько пинает сумку носком кроссовок. – Ещё там твоя одежда, – она обращается к Майку: – Лиам передал, когда приехал к нам с шерифом. Просил, чтобы ты позвонил матери.
– Обязательно. Спасибо.
– Зачем? – интересуется Логан.
– Затем! – огрызается Дэниз. – Не догадываешься, что ли? Ирэн волнуется. Мама с отцом, кстати, тоже, – в последних словах отчётливо слышится упрёк.
– Приезжал к вам зачем? Я про Волчонка, – спокойно уточняет Логан, забирая у сестры поднос.
– Полагаю, чтобы сообщить мне о затянувшемся на неопределённый срок уикенде, пока шериф беседовал с Айлин и Джеймсом, – вступает в разговор Ридж. – Так что я тоже застрял в Риверстоуне. Вот, – он кивает на стоящий у ног мокрый чемодан, угрюмо смотрит на меня: – Я тоже привёз тебе вещи, раз уж ты решила остаться здесь.
Я молчу. Конечно, Ридж прав, бросая мне это в лицо вот так, будто отвешивая оплеуху. Мишель не ошиблась, обвиняя меня в эгоизме. Сегодняшний день – лучшее тому доказательство. Да, я думала о себе. Ещё о Майке. Родителям и сёстрам не позвонила, а с Риджем даже отказалась разговаривать по телефону, спихнув на Логана, хотя прекрасно знала, кем его считает друг.
Что бы ни сказала сейчас, каждое слово прозвучит как оправдание. А значит – подтверждение вины, признавать которую не собираюсь. Ридж ни черта не знает о моих сражениях с собственными демонами, поэтому судить не вправе!
– Наверное, вы тоже в курсе, что мы – не совсем жених и невеста, – продолжает он, обводя гостиную хмурым взглядом. – В общем, я подумал, что всем будет удобнее, если я переберусь в гостиницу до тех пор, пока не смогу вернуться домой. Только хотел лично убедиться, что ты, – Ридж снова буравит меня взглядом, усмехается, – в надёжных руках. Вижу, что да.
– Зачем, Ридж?! Не надо было никуда уезжать и ничего мне привозить! Почему ты усложняешь? Чёрт! Всё и так сложно!
Глава 15
Господи, как всё так запуталось?! Словно клубок потрёпанных, полинявших старых ниток. Я скрыла правду, заставила Риджа обманывать родных, лететь в Риверстоун, а потом предала, исчезнув и ничего толком не объяснив, только всё равно не чувствую своей вины. Настолько, чтобы посыпать голову пеплом и умолять о прощении. Мне ведь тоже досталось, и нужно было время прийти в себя, переварить, поговорить по душам с Майком. Я не планировала заниматься с ним любовью! Так вышло, но сожалеть и извиняться не собираюсь. Мои с Майком отношения не касаются Риджа. Всё просто: раньше он о них не знал, теперь узнает. Всего-то необходимо нормально, спокойно, без обвинений и оправданий всё обсудить. Мне – объяснить. Риджу – услышать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: