Роберт Голдсборо - Последнее совпадение

Тут можно читать онлайн Роберт Голдсборо - Последнее совпадение - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство ТКО АСТ, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Последнее совпадение
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ТКО АСТ
  • Год:
    1997
  • Город:
    Mосква
  • ISBN:
    5-697-00184-3
  • Рейтинг:
    4.63/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Роберт Голдсборо - Последнее совпадение краткое содержание

Последнее совпадение - описание и краткое содержание, автор Роберт Голдсборо, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Не один писатель пытался возродить стиль Рекса Стаута, но лишь Роберту Голдсборо удалось уловить дух его неподражаемых детективов. Читателя ждет новая встреча с самым блистательным сыщиком нашего века. Крутые повороты сюжета, хитроумные интриги, сочные диалоги и тонкий юмор — Ниро Вульф вернулся, чтобы победить!

Арчи Гудвин не успел отомстить негодяю, обесчестившему юную племянницу его подруги Лили Роуэн. Его опередили — труп насильника найден в гараже. Арчи оказывается в числе подозреваемых — и это еще одно запутанное дело, разгадка которого зависит от острого ума и детективного таланта Ниро Вульфа.

Последнее совпадение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Последнее совпадение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Голдсборо
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Хотя вы её не видели?

— Нет… но, уходя, она всегда оставляет дверь своей комнаты открытой.

— Вы уезжали и возвращались на такси?

— Да, но номеров машин и имен водителей не помню. Вы уж извините, — съязвила Миган.

Вульф пропустил колкость мимо ушей и переместил взгляд на Дойла.

— Мистер Джеймс, вы можете рассказать о том, где были в среду вечером?

— Могу, — ухмыльнулся тот.

— Прошу вас.

— Я живу сразу в двух местах: у меня есть дом в Джерси, под Принстоном, и квартира в Манхэттене — я люблю наезжать в Нью-Йорк.

— Еще бы, — ядовито процедила Миган. — Ты ещё скажи им, что наезжаешь только ради того, чтобы сходить в театр или в музей!

Дойл натянуто улыбнулся и поспешил хлебнуть пива.

— Я прошу у вас прощения за поведение моей бывшей супруги, — обратился он к Вульфу. — Как бы-то ни было, я наведываюсь в Нью-Йорк довольно регулярно, раз или два в неделю, причем порой, как это ни странно, и в самом деле посещаю музеи и театры. Собственно говоря, в среду вечером я как раз и приехал, чтобы посмотреть свежее бродвейское шоу. К сожалению, дама, которую я собирался на него сводить, буквально в последнюю минуту заболела, и мне пришлось сдать билеты.

— Значит теперь мы знаем, где вы не были в тот вечер, — произнес Вульф. Дедукция, достойная гения, верно?

— Да, вы правы, — сказал Дойл. — В итоге я просидел вечер в своем любимом французском ресторанчике на Восточной Пятьдесят третьей улице. Метрдотель вам подтвердит — я уверен, что он меня запомнил.

— В котором часу вы покинули ресторан?

— Я как раз пытался припомнить, пока мы с вами беседовали. Около десяти, по-моему. Вечер стоял такой тихий и приятный, что я прогулялся до дома пешком. Я живу неподалеку от здания ООН. Вернулся я, должно быть, в половину одиннадцатого; или без двадцати одиннадцать. Это я точно знаю, потому что посмотрел одиннадцати часовой выпуск новостей по телевизору.

— Кто-нибудь может подтвердить, что вернулись именно тогда?

— Сомневаюсь, — покачал головой Дойл. — Консьерж у нас есть, но он не особенно следит за жильцами. Вечно сидит, уткнувшись в книжку.

— Вообще-то мы пришли к вам для того, чтобы услышать ответ от вас, а не отвечать на ваши вопросы, — проскрипела Миган. — Что вы вообще себе позволяете? Объясните наконец, что происходит! Мы имеем право это знать.

Вульф взглянул на неё и нахмурился.

— Мадам, мы уже обсуждали с вами этот вопрос и я не собираюсь к нему возвращаться. Всего доброго!

Он встал, обогнул стол и, протопав в прихожую, повернул в сторону кухни.

— Какая наглость! — взъярилась Миган, провожая его горящим взглядом. — Никаких представлений о приличии!

— Вообще-то я тоже не припомню, чтобы мистер Вульф назначил вам аудиенцию, — терпеливо произнес я. — А в правилах хорошего тона нежданный приход, кажется, не числится.

— Это точно, Гудвин! — усмехнулся Дойл, хлопая себя по коленке. — Я говорил Миган, что так она ничего не добьется, но она меня не слушала. Она уверена, что может кого угодно загнать в угол.

— Тем не менее ты со мной притащился! — рявкнула строптивица.

— Просто, чтобы защитить тебя от тебя самой, дорогуша, — фыркнул он. — Должен же кто-то сказать тебе, что пора и честь знать. Так вот, пора! Попрощайся с мистером Гудвином, моя прелесть.

Миган Джеймс настолько взбесилась, что лишилась дара речи — за что я был безмерно признателен Дойлу. Она встала и вылетела вон без единого слова, а Дойл, уже в дверях, лукаво подмигнул мне.

Приятно было видеть, что по меньшей мере он сохранил доброе расположение духа, ведь в такси на обратном пути бывшая половина должна была, как я представлял, перепилить его пополам. Но что-то в его хорошем настроении меня даже смутно тревожило. Разве не его дочь изнасиловали, и не его сыну грозил электрический стул? Нет, я бы на его месте так не веселился. Я решил, что должен поломать над этим голову.

Глава 19

Закрыв дверь за препирающимися Джеймсами, я прошагал на кухню, где застал Вульфа и Фрица, которые с мрачными физиономиями разглядывали кастрюльку.

— Только не говорите, что опять разошлись во мнениях, как готовить рыбу в белом вине по-ново-орлеански, — шутливо хмурясь, подосадовал я. — Скорее израильтяне помирятся с арабами, чем вы тут договоритесь.

Как будто меня там и не было. Оба продолжали ворчать и спорить, а мне это уже стало надоедать.

— Я вам больше сегодня не понадоблюсь? — спросил я наконец Вульфа.

Патрон посмотрел на меня так, будто я завопил благим матом во время спиритического сеанса.

— Нет, — рассеянно ответил он, снова поворачиваясь к злополучной кастрюльке.

— Что ж, тогда удачной вам ухи! — пожелал я и отбыл восвояси, подгоняемый двумя недобрыми взглядами. Я, правда, намеренно полез на скандал: назвать в их присутствии ухой рыбу в белом вине по-ново-орлеански — то же самое, что на глазах у гордого собаковладельца назвать его шар-пея перекормленной дворняжкой.

Вернувшись в кабинет, я взгромоздился на свой стул и набрал номер Лили; она ответила с третьего звонка.

— Так случилось, что весь день меня преследовали трудности, — сказал я, — но теперь, извини за аллюзию, в конце тоннеля показался свет. Давай воспользуемся возможностью, чтобы отужинать вдвоем и поделиться мечтами и помыслами.

— Эх, твоими бы устами да мед пить, — вздохнула Лили. — Я, конечно, могла бы и покапризничать за столь позднее приглашение, но, так и быть, на сей раз это вопиющее нарушение этикета сойдет тебе с рук. При одном условии, разумеется.

— Ты заговорила прямо как Вульф, — укоризненно покачал головой я. — О'кей, что за условие?

— Что ты поведешь меня в «Рустерман». «Ля Ронде» я оставляю на свой день рождения.

— Заметано. Тогда я заскочу за тобой на такси минут через двадцать?

— Что-то ты сегодня чересчур прыткий, Эскамильо, — звонко рассмеялась Лили и повесила трубку.

Полчаса спустя мы уже сидели вдвоем с Лили за нашим любимым угловым столиком в небольшой зале на втором этаже «Рустермана» — Франц, новый владелец ресторана, оказал нам такую честь.

— Что ж, Эскамильо, — сказала Лили после того, как мы заказали напитки, а я рассказал про неожиданный визит Мигана с Дойлом, — как тебе теперь нравится общаться с разными членами моего семейства?

— Умеренно, если необходимо выразиться одним словом.

— Может, объяснишь поподробнее, или Ниро Вульф заставил тебя принести обет молчания?

Я приподнял одну бровь, хитро улыбаясь.

— Рядом с тобой меня не страшат никакие подробности. Я готов раструбить тебе любые секреты, но это будет тебе кое-что стоить.

— Зная твою корыстную натуру, иного я от тебя и не ожидала — тебе нужны кое-какие сведения?

— Господи, ты просто нечеловечески догадлива! — восхитился я и тут же, не сходя с места. принялся излагать события последних двух дней.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Голдсборо читать все книги автора по порядку

Роберт Голдсборо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Последнее совпадение отзывы


Отзывы читателей о книге Последнее совпадение, автор: Роберт Голдсборо. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x