Элизабет Питерc - Черт его знает
- Название:Черт его знает
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элизабет Питерc - Черт его знает краткое содержание
Черт его знает - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вместе с душным потоком на кухню ворвался и Уильям. Несчастный гигант с жалобным воем кинулся ей в ноги. Элли и не предполагала, что сенбернар до сих пор был во дворе, под открытым небом, где то и дело сверкали эти ужасные молнии... Неудивительно, что он превратился в дрожащий комок страха! Понадобилось немало нежных слов, ласк и утешений, чтобы хоть немного успокоить пса, после чего Уильям растянулся под столом, пристроив лохматую голову на коленях у Элли.
Доктор быстро пробежал глазами "резюме", изучил страницу рукописи и снова повернулся к Элли.
- Я не большой знаток латыни, - признался он. - Единственный вывод, который напрашивается сам собой, - это действительно "Отче наш". А что тут, внизу, за знаки?
- Мы не сумели их расшифровать, уж слишком выцвели. Похоже, написано другими чернилами.
- Странно. Весь текст написан тушью, а в конце... - бормотал доктор. Знаешь, детка, что мне это напоминает? Я имею в виду не рукопись, а использование разных чернил? Древние египетские манускрипты из исторических музеев. Основной текст на них написан черным, и эти чернила за прошедшие тысячелетия отлично сохранились. Однако отдельные слова в начале каждого абзаца написаны красными чернилами, по-видимому, чтобы бросались в глаза. И вот эти красные чернила зачастую сильно выцветали, совсем как в нашем случае.
Дональд, шагнувший было в очередной раз к двери с двумя полными мисками, вдруг застыл на месте, опустил миски на стойку бара и склонился над рукописью.
- Что? Есть идея? - встрепенулся доктор.
- Да так... вдруг пришло в голову... - протянул Дональд. Невероятно... Слова, конечно, сильно выцвели, но видите, как они расположены? Похоже на... подписи. Как если бы несколько человек расписались под каким-нибудь договором.
Доктор приподнял страницу, поднес поближе к свету, повертел так и эдак... И удрученно покачал головой.
- Вполне возможно. Будь они хоть чуть-чуть поразборчивее... Есть ведь какие-то способы проявлять старые надписи. С помощью, скажем, ультрафиолетовых лучей... Или разных химикатов?
- Отличная мысль, - загорелась Элли. - Уточним в университете.
- У Кейт случайно нет латинского словаря? - спросил Дональд.
- Думаю, есть. У нее все есть. Но зачем тебе словарь? Сам текст мы и так перевели, а остальное просто не видно.
- М-м...
Больше Дональд ничего не успел произнести. Жалобный вой со двора напомнил ему об обязанностях официанта. Он подхватил миски и выскочил за дверь.
- Вряд ли нам удастся узнать из этой рукописи еще что-нибудь. - Доктор отложил страницу в сторону. - Займемся вашим отчетом. Он натолкнул меня на кое-какие мысли.
- А именно? - с надеждой поинтересовалась Элли.
Доктор улыбнулся.
- Боюсь тебя разочаровать, детка. Ничего особенного в голову пока не пришло. Итак, первое... Ты была права. Тебе явились пять призраков - члены шести старинных семейств нашего края. Почему только пять? Почему не шесть?
- Это пока... - вздохнула девушка. - Мне даже подумать страшно, но ведь парад может продолжиться?
- Ничем не могу тебя утешить, Элли... Я пришел к такому же выводу. Но что из этого следует? Кто-то поставил спектакль, рассчитанный на ныне живущих потомков отцов-основателей нашего городка, верно? До сих пор эти сценки - если не считать случая с Тедом - особого вреда не нанесли. Ну разве что потрепали нервы тебе, детка. Никто из членов наших шести семейств не пострадал...
- А вот с этим я не согласен, папуля! - Дональд вернулся на кухню за последними двумя мисками. - Представь, что сплетни разошлись по всему округу, попали в газеты, а то и в телевизионные "Новости", - что тогда? Разве представители Великой Шестерки не понесут урон... в виде подмоченной репутации? - Страшно довольный своей шпилькой, он подмигнул Элли.
Чтобы не остаться в долгу, та высунула язык. На этот обмен любезностями доктор внимания не обратил.
- Вряд ли, вряд ли... - задумчиво отозвался он. - Сейчас никому нет дела до чьих-то грехов столетней давности.
- А мисс Мэри? - не унимался Дональд. - Она ж слегка сдвинута на почве своей семейки. И нападки на честное имя дедули Локвуда воспримет как угрозу ее собственной безупречной репутации. Не забудь и о популярности Мардж. Имидж святой приносит колоссальный доход. Ей тоже никак нельзя лишиться нимба, иначе все эти придурки, которые раскрыв рот внимают ее проповедям, начнут сомневаться в чистой и непорочной душе Марджори Мелоди!
- Ну, насчет мисс Мэри спорить не буду, - все так же задумчиво протянул доктор. - Подобного рода слухи действительно могут ее задеть... если не материально, то морально. Но Мардж?! Ее почитатели... э-э... чтобы не злословить, скажем... не отличаются большим умом. Нет-нет, Дональд! Не вижу логики. Имидж, как ты выражаешься, Мардж никоим образом не пострадает, что бы ни вытворяла ее бабушка.
- А мистер Макграт? - вставила Элли. - Еще один ярый защитник фамильной чести.
Доктор улыбнулся, отечески-добродушно и чуть лукаво.
- В народе таких называют параноиками. Любое критическое замечание он воспринимает как оскорбление в свой адрес. Ты отдаешь себе отчет в том, как все это выглядит, детка? Мисс Мэри и Роджер - вот кто сочтет себя жертвами глупых шуток. И я настаиваю на слове "шутка". Худшее, на что способны наши привидения, - это расстроить и разозлить самых обидчивых.
- Да, но Тед... - Элли заерзала в кресле. От тяжести Уильяма у нее начали затекать ноги. Сенбернар ответил страдальческим вздохом и принялся облизывать ее туфли.
- Верно, - печально согласился доктор. - Тед пострадал куда серьезнее. И пусть это случайность, но она выбивается из общей картины. Это была физическая расправа... явление, как это ни прискорбно, вполне обычное в наши дни. В отличие от привидений. Как по-вашему, не мог ли Тед тоже столкнуться с... каким-нибудь призраком?
- Судя по всему, нет. Полиция заявила, что им все ясно как божий день. Неизвестный разбил балконное стекло, просунул руку и открыл дверь. Насколько я могу судить, ничего не пропало. Но ведь что-то же нужно было этому взломщику! Возможно, ему просто времени не хватило... Тед его спугнул.
- Так вы считаете, что неизвестный искал эту книгу?
- Да. Не вспомни мы о ней, не нашли бы рукопись. Уму непостижимо, чтобы ради этого листка вламываться в чужой дом!
На последней фразе в кухню вошел Дональд, захлопнул за собой дверь и повернул замок.
- Живность накормлена! - объявил он и тут же добавил: - Полиция кое-что упустила из виду, папуля. Грабитель прекрасно ориентировался в "чужом доме".
- Почему ты так решил?
- Во-первых, он воспользовался единственным входом, забраться через который не составляет особого труда. Я об этом сто раз Кейт предупреждал. Разумеется, неизвестный мог рыскать вокруг дома, пока не обнаружил балкон. Но это заняло бы много времени, и я сомневаюсь, чтобы собаки, даже такие безмозглые, позволили чужаку безнаказанно шататься по двору.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: