Элизабет Питерc - Черт его знает
- Название:Черт его знает
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элизабет Питерc - Черт его знает краткое содержание
Черт его знает - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- А вот тут вы как раз и ошибаетесь! - победно провозгласила мисс Мэри. - Мы с Кейт уже проводили несколько сеансов. Несмотря на колеса вставляют, то невесть откуда наезжают толпы неучей, которым нет дела до наших проблем, то воинствующие юнцы разносят в пух и прах самые основы великой Америки...
- Время истекло! - прогремел Дональд и величественно кивнул Марджори. Та давно уже сидела, скромно подняв пухлую ручку и изящно перебирая пальчиками.
- Мы по-прежнему теряем время, так ведь? - Помахивая ресницами-крылышками, она одарила невинным взглядом каждого из собеседников. - Лично я хотела бы услышать ответ на один-единственный вопрос. Кто все это устроил?
- Похоже, у тебя есть ответ? - поинтересовался доктор.
- Ну-у... В присутствии стольких мужчин... умных, рассудительных... мне бы не хотелось... С другой стороны, женская интуиция иногда... Ресницы-крылышки успокоились. Воркующий голос стал заметно резче. Разумеется, эта Тед. Кто же еще?
- Дорогая моя, - укоризненно проговорил сенатор, - как вы можете? Наговаривать на человека...
- Тед не умер! - отрезала Марджори. Куда только делось прелестное создание, по-девичьи кокетливое и простодушное?! Его место заняла деловая до мозга костей леди. Властная, расчетливая, с незаурядным интеллектом, способная дать фору многим мужчинам. - Подобные дурацкие фокусы как раз в его стиле. Сами знаете, он обожает розыгрыши с переодеваниями...
- Нарядиться в женское платье! - презрительно скривился Макграт. Какая гадость. Таких людей нужно с позором изгонять из города.
- Помимо всего прочего, - продолжала Марджори, - Тед большой любитель самодеятельности. Два года назад он даже принимал участие в спектаклях той труппы, что провела у нас все лето. Помнишь, Дональд? Тебе ведь тоже какую-то роль дали...
- Угу, - буркнул Дональд.
Что-то в этом мычании насторожило Элли. Она уставилась на Дональда, но тот старательно отводил взгляд.
- Ну а так называемый взлом... - Марджори небрежно повела плечами. Уверена, это был очередной, к сожалению неудавшийся, фокус. Давайте прикинем. Разве есть свидетельства, что в библиотеке побывал еще кто-то, помимо Теда?
Ответом было гробовое молчание. В ораторском искусстве Марджори не уступала сенатору. Она мастерски выдержала паузу, дав аудитории возможность переварить неожиданную мысль.
- У Теда слабое сердце, об этом всем известно, - еще увереннее продолжала она. Лица слушателей прояснялись по мере того, как до них доходило, куда гнет Марджори. - Предположим, что он заявился в дом ночью, чтобы провернуть новый трюк. Разбил стекло, расшвырял книги, словом, устроил видимость драки - и тут его сердце не выдержало физической нагрузки или, скажем, восторга от предстоящей сцены. Ответьте нам как профессионал, доктор Голд... Возможен такой вариант?
- Но его же ударили по затылку! - воскликнула Элли. - По-вашему, что же выходит...
- Боюсь, Марджори права, - с тяжелым вздохом признал доктор. - Вполне возможно, что Тед при падении ударился головой о какой-нибудь острый предмет. О край камина, например... Или об угол стола.
- Неужели так трудно было выяснить? - взорвалась Элли. До сей минуты она и сама не понимала, как ей дорог этот милый старик. - Тед в больнице, совершенно беспомощен. Вы не имеете права обвинять его...
- Спокойно, Элли! - раздался голос Дональда. - Тед не может оправдаться, но это и ни к чему. Обстоятельства говорят сами за себя. Видишь ли, в чем дело, Мардж... Подкачала твоя теория. Тед лежал на полу, без движения и без сознания, когда мы с Элли наблюдали явление женщины в белом. Можешь ты объяснить, как он умудрился провернуть такой, фокус? Я готов выслушать.
- Насколько мне помнится, у Теда есть алиби и еще на один из трюков, добавил доктор. - Элли, детка, ты говорила, что на лужайке было две фигуры, не так ли? Мужчина и женщина?
- Верно, - быстро отозвалась Элли. - Их было две. А третья появилась во время моего разговора с Тедом по телефону.
Тут Марджори выдала вслух такое, от чего все остальные подпрыгнули.
- Значит, здесь задействованы двое, - подал голос сенатор Грант. - Мне как-то это не пришло в голову. По меньшей мере, двое. И один из них, вполне возможно, Тед...
Марджори просто засветилась, но Дональд не дал ей рта раскрыть.
- Пусть так. А второй кто? Теду хватило бы ума не нанимать сообщника со стороны. Итак, может кто-нибудь назвать имя вероятного добровольного сообщника Теда?
- Я могу, - ответил Макграт.
- И кто же это? - простодушно поинтересовалась Элли.
Заливистый смех миссис Грант прозвучал так неожиданно, что Элли вздрогнула. Она совсем забыла о присутствии супруги сенатора и только теперь поняла, что до визита сюда Энн прилично приложилась к бутылке. Глаза ее подозрительно блестели, и улыбалась она во весь рот.
- Элли, милая! Он же имеет в виду твою тетку Кейт! Должна признать...
- Энн! - прошипел ее муж.
- Не вмешивайся, чертов лицемер! - Лицо миссис Грант перекосилось от ненависти. - Ты ведь боишься и слово поперек сказать. Не дай бог, драгоценный избиратель оскорбится! Какой-нибудь идиот назовет белое черным, а сенатор Грант и давай кивать, как китайский мандарин! Хоть бы разок посмотрел правде в глаза. Тебя же здесь все знают как облупленного, зачем перед ними-то лицедействовать? Кейт была бы в восторге от таких проделок. На священных коров ей плевать, ее же хлебом не корми - дай поиздеваться над вашей ханжеской моралью. А в этом проклятом городишке ханжа на ханже сидит и...
- Прекратите! - ледяной голос мисс Мэри заметно дрогнул. - Не один Тед ненавидит наше общество и присущие ему высокие моральные ценности. Лично я скорее заподозрила бы вас, чем Кейт. Несмотря на свое прискорбное легкомыслие, Кейт все же далека от...
И тут опять грянул общий хор. Побагровевший сенатор орал не меньше других; сдержанность, чувство собственного достоинства - все вмиг улетучилось.
Доктору пришлось снова стучать по столу, призывая к порядку, только на этот раз тишина наступила не так быстро.
- Давайте поставим в нашем споре точку. Мы зашли в тупик.
- И вытащили на свет божий ворох личных обид, - сухо добавил Дональд.
В накалившиеся страсти внесла свою лепту и гроза. Стихия приближалась - медленно, неотвратимо. Окна полыхнули ослепительно белым светом и задребезжали от раскатов грома.
- Шагу отсюда не ступлю, пока все не закончится, - пробормотала Энн Грант. - До смерти боюсь грозы!
Сенбернар Уильям в знак согласия издал тоскливый стон из-под стола.
- Я решительно отказываюсь покинуть этот дом до тех пор, пока мы не проведем эксперимент! - сказала мисс Мэри и жестом остановила попытавшегося было возразить доктора. - Нет, доктор Голд, уж будьте любезны не прерывать... Итак... Все вы безуспешно пытались объяснить происходящее чисто физическими причинами. Но вы намеренно игнорируете вторую возможность, а ведь непредвзятый человек согласился бы, что обстоятельства говорят в пользу именно этого второго варианта. Явление бабушки Марджори... нет, Марджори, прошу вас, не перебивайте... Неужели кто-то может всерьез заявить, что это дело ловких рук? О да, конечно, - холодно добавила библиотекарша. - Я знаю, что девяносто восемь процентов медиумов шарлатаны. Мне ли этого не знать - я посвятила столько лет спиритизму. Но остаются еще два процента! Их нельзя исключать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: