Лин Гамильтон - Оркнейский свиток
- Название:Оркнейский свиток
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Вече
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9533-3110-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лин Гамильтон - Оркнейский свиток краткое содержание
Когда одного из клиентов антиквара Лары Макклинток обвиняют в убийстве, расследование приводит Лару на север Шотландии, на Оркнейские острова. В окружении поразительной красоты природы и древних руин, она погружается в старинную сагу викингов и отправляется на поиски сокровищ, которые способны переписать историю.
Оркнейский свиток - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Прошло, по крайней мере, минут двадцать, а Уиллоу так и не появилась. Хуже того, погас блуждающий свет фонарика. Мое воображение, уже настроенное на худшее, заработало на всю катушку. Что если Уиллоу оступилась в темноте, упала и останется там лежать до появления арендодателя. Или же, и это была действительно неприятная мысль, в магазине ее поджидал убийца. Я сознавала, что это глупо. Блэра-Мультимиллиардера не выпустили под залог из-за жестокости, с которой было совершено преступление, и того факта, что, имея столько денег, он мог сбежать из страны. Однако я не была уверена, что убийство совершил Блэр, так что вероятно, хоть и неправдоподобно, настоящий убийца с топором вернулся на место преступления именно тогда, когда Уиллоу решила прийти в магазин. Мне не хотелось заходить в магазин Тревора ночью, да и в какое-либо другое время тоже. Но прошло почти полчаса, а Уиллоу по-прежнему не было.
С большой неохотой я прошла по переулку и подергала дверь черного хода. Она была не заперта, что со стороны Уиллоу было весьма беспечным. Несколько секунд я стояла в дверях в нерешительности, затем ощупью поискала на стене выключатель, но тщетно. К этому времени глаза привыкли к темноте. Через витрину проникал свет уличных фонарей, и, к моему ужасу, горел свет в подвале, что объясняло, почему я не видела его с улицы. Подавив дурноту, не говоря уже о приступе страха, я подошла к лестнице, ведущей в подвал.
— Уиллоу! — позвала я. — Это Лара Макклинток. — Ответа не последовало. — Уиллоу! — снова произнесла я. Опять тишина. Придется спуститься вниз.
Она стояла в дальней комнате, где я нашла тело Тревора, и плакала.
— Уходите, — всхлипнула она.
— Уиллоу, — сказала я. — Я не оставлю тебя здесь одну. Тебе не стоит здесь находиться. Прежде всего, это противозаконно, а кроме того, здесь не так уж и приятно. Поднимайся наверх. Пойдем, я угощу тебя кофе или чем-нибудь покрепче.
— Я везде искала, — сказала она. — Даже за камином. Я осмотрела пол, но следов вскрытия не нашла. Я проверила всю мебель наверху. Даже осмотрела трубы, вдруг в них что-то можно было спрятать.
— Уиллоу, — сказала я. — Что ты искала?
— Я думала, он любил меня, — продолжала она, так, словно бы меня здесь не было. — Он говорил, что любит.
— Уверена, что по-своему он тебя любил, — мягко произнесла я.
— Не утешайте, — ответила она, обернувшись ко мне. — Я знаю, он был полным ничтожеством. Просто я хочу узнать, куда он спрятал деньги.
— Деньги?
— Послушайте, — сказала она. — Можете считать меня наивной дурой. Но я вовсе подавлена горем.
Да хоть бы и так, но я нашла упакованные чемоданы и билет на самолет: он собирался в кругосветное путешествие. Вы знаете, сколько это стоит? Тысячи! Примерно такую сумму я одолжила ему за неделю до его гибели. Я знаю, он собирался смыться. Сначала на Оркнейские острова через Глазго, а куда потом — не знаю.
— Ты хочешь сказать, он собирался сбежать? — спросила я.
— Именно, — ответила она. — И где же, спрашиваю я вас, деньги? Он провернул крупное дельце с этим поддельным столиком. Сотни тысяч долларов! И где же они?
— В полиции сказали, что он был картежником, не мог остановиться, и ему не везло. Они считают, что эту сумму он пустил на уплату долгов букмекеру.
— Полагаю, именно это они и пытались мне внушить, когда задавали все эти вопросы по поводу того, чем Тревор занимался в свободное время. Я знаю, что он играл на скачках и иногда ходил в казино. Пару раз я ходила с ним. Мне нравились шоу. Должно быть, он ходил туда чаще. Но не со мной. Я знала, что что-то происходит, но не подозревала, что он кинет меня.
— Возможно, он собирался попросить тебя поехать вместе с ним.
— Билет один, — сказала она. — Он собирался меня бросить.
— Наверное, он решил, учитывая его карточный долг и зависимость, что тем самым он оказывает вам услугу?
— Ну вот, вы снова утешаете меня, — сказала она. — Он был просто сволочью.
— Вы правы. Сочувствую. Он и мне пустил пыль в глаза, по-другому, конечно.
— Он убедил вас, что это хорошая сделка? — спросила она. — Ну, когда впаривал тот столик?
— Секретер, — поправила я. — Почему никто не может запомнить название? Ладно, давайте выбираться отсюда. Полиция тут уже все обыскала. Тайника с наличность они не нашли.
— А если и есть, то я тоже не смогла его найти, — сказала она. — Но если не здесь, то где?
— Да поймите же, здесь его, возможно, и нет.
— Нет, есть, — настаивала Уиллоу.
— Послушайте, Блэр Болдуин заявил, что выплатил восемьсот тысяч долларов за секретер. Полиция говорит, что Тревор скорей всего задолжал своему букмекеру. Он взял наличными, заплатил букмекеру, и все. Если бы он собирался уехать, то сделал бы это без гроша в кармане.
— Я не верю, — сказала он. — У нас есть только слова Болдуина о том, что он заплатил восемьсот тысяч. А что если он выплатил больше? Гораздо больше?
— Возможно, — сказала я.
— А я уверена. Этот, как его там, секретер, стоил больше восьмисот тысяч баксов, а? А если бы он был настоящий?
— Да, больше.
— Тогда где остальные деньги?
— Но Болдуин сказал…
— Он убил Тревора топором, — перебила меня она. — С какой стати нам ему верить?
— Хороший вопрос. Мы не знаем наверняка, кто убил, мне кажется, что Блэр никого не убивал. Однако я думала… Может, обсудим это наверху? Мне здесь что-то не по себе. А лучше поговорить обо всем в ночной кофейне, что дальше по улице.
— А что вы думали?
— Расскажу, когда выйдем отсюда. Как вы вошли?
— У меня есть ключ, — сказала она. — Если бы не желтые полицейские ленты поперек двери, то я зашла бы сюда почти законно.
— Почти, — согласилась я. Мы закрыли магазин и вышли на улицу.
Заказав по чашке каппучино без кофеина, мы продолжили нашу беседу.
— Мне показалось, и я могу объяснить почему, что было два секретера, — сказала я.
— Не совсем понимаю, о чем вы.
— Существовал настоящий секретер работы Макинтоша, который Тревор показал мне и Болдуину. А также еще один, подделка, которая была доставлена Болдуину, и который он разрубил на куски на вечеринке.
— Значит, мы ищем не деньги, а второй секретер? — сказала он. — Что-то я не пойму.
— Возможно, Тревор продал секретер Макинтоша дважды, — сказала я. — Он показывал настоящий секретер двум различным людям, которые его купили, поддельный секретер Тревор отправил Болдуину, а настоящий — другому покупателю.
— Кому же, например? — спросила она.
— Я не знаю. Но полагаю, что вероятность существования человека, подделывающего мебель Чарльза Ренни Макинтоша, так же ничтожна, как и то, что в подвале спрятана куча наличных денег.
Человеком, который мог бы купить этот секретер, без сомнения, был Дезмонд Крейн. За последнее время я несколько раз побывала у него дома, но секретера там не видела, хотя было бы довольно глупо выставлять его на всеобщее обозрение, зная, что приду я.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: