Лиза Марклунд - Громкое дело
- Название:Громкое дело
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-06556-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лиза Марклунд - Громкое дело краткое содержание
В разгар шведской зимы молодая мать найдена убитой в сугробе среди деревьев за детским садом, куда утром отвела сына… Почти на экваторе, в изнуряющей жаре Кении, похищен правительственный чиновник…
По роду деятельности журналист Анника Бенгтзон не впервые сталкивается с запутанными преступлениями, порожденными самыми темными сторонами человеческой души. На ее счету несколько криминальных драм, в расследовании которых пришлось принимать участие. И все-таки в этот раз все складывается совсем иначе. Гораздо страшнее и мучительнее. Ведь дело не только громкое, но и глубоко личное.
Громкое дело - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Анника отбросила простыню в сторону и шагнула на деревянный пол. В комнате было прохладно и сыро, но она не почувствовала этого. Встала, нагая, перед ним и последовала пальцами за его голыми руками. Его скулы заиграли под кожей.
– Это наше дело, – сказала она тихо. – Никто, кроме нас, ничего не знает.
– Фрида заказывала номер, – напомнил Халениус. – Она не знает, но догадывается.
Она обвила руками его шею и поцеловала его осторожно. Он обнял ее за спину и поцеловал в ответ, потом резко отпустил и направился к своей рубашке, брошенной на спинку стула, надел ее и застегнул на две пуговицы, схватил сумки с деньгами и поспешил к двери.
– Фрида будет здесь через четверть часа, – сказал он и покинул комнату.
Она шагнула на вымощенную сланцем веранду и попала в подводный мир Кусто. Прохладная сырость заключила ее в свои объятия, свет просачивался внутрь сквозь лопухи подорожника, достигавшие высоты человеческого роста.
Она втянула воздух полной грудью и осторожно вышла в сад. Горшки, висячие растения, пальмы, деревья с красными листьями и оранжевыми цветами, заросший зеленью деревянный забор. Воздух был прохладный, и легко дышалось, пахло землей и дождем.
Золотистый кот выпрыгнул на ступеньку перед ней, и на какое-то мгновение ей показалось, что это Вискас (ее Вискас, ужасно красивый желтый кот, которого Стен убил в тот сентябрьский день на заводе дома в Хеллефорснесе), он величаво зашагал вперед по тропинке, задрав хвост и с мяуканьем обозревая мир вокруг себя. Садовник, огромный темнокожий мужчина в резиновых сапогах и синем комбинезоне, отставил в сторону лопату, наклонился и приласкал его. Он почесал ему под подбородком и погладил по голове и спине. Кот замурлыкал и заурчал в ответ, лег на спину и стал переваливаться с боку на бок – он привык к такому обращению и получал удовольствие по полной программе.
Анника остановилась на вымощенной тропинке, почему-то ей стало трудно дышать.
Фрида была в грубых ботинках и лиловом наряде, отлично подходившем к ее волосам.
– Хорошо спалось? – спросила она.
Анника попыталась улыбнуться и села на заднее сиденье, где уже стояли сумки с долларовыми купюрами.
Халениус выбежал со стороны ресепшен и запрыгнул на переднее сиденье.
Фрида тронула машину с места и повернула на Карен-Роуд. Анника посмотрела назад и увидела, как статуя леопарда исчезла за деревьями. Они миновали музей Карен Бликсен и что-то под названием Kazuri Beads and Pottery Center , маневрируя между лужами по пути. Дорога была еще пустынной, они на приличной скорости проносились мимо мебельных магазинов с брезентовыми крышами, а также вереницы сараев, где продавали подержанные автомобили и железных жирафов, украшенные гравировкой кровати с балдахином и дрова.
Красная земля и невероятно зеленая растительность. Куда они, собственно, ехали? Кончится ли их путешествие когда-нибудь?
Путь на территорию аэропорта Уилсон преграждал шлагбаум. Фрида заплатила в будке охраны, и их пропустили за него, далее находились здания из бетона с ничего не говорившими ей табличками: Departments Wanausafari, Delta Connection, Safarilink и огороженное забором летное поле, путь на которое лежал через желтую калитку.
Анника поглядывала на стоявших около нее охранников с оружием на груди, и ее мучил один и тот же вопрос. Насколько законно перемещаться по Кении с такими деньгами, особенно когда речь шла о выкупе? Англичан (и кенийцев) задержали ведь в Сомали на летном поле.
Она чувствовала, что у нее потеют руки.
Халениус вышел из машины, открыл заднюю дверь и достал баулы с долларами. Анника шагнула на землю, ее ноги слегка дрожали.
– Нам надо проходить контроль безопасности? – спросила она.
Халениус, похоже, не услышал ее, он направился к нигерийке, держа по сумке в каждой руке, и, поставив их на землю, обнял ее. Она была на голову выше его в своих ботинках, он качал ее в объятиях и что-то бормотал ей на ухо.
Его слова долетали до Анники в виде неразборчивого шума. Она смотрела в сторону калитки. Двое мужчин в желтых жилетах взвешивали сумки на больших весах. За оградой она слышала гул самолетных двигателей. Здания аэропорта имели железные крыши.
Будут ли проверять их багаж? Что случится, если они обнаружат деньги?
Фрида подошла к Аннике, притянула ее к себе и крепко обняла.
– Позаботься о нем, – прошептала она, и Анника не знала, кого из двоих мужчин она имела в виду.
Пилот Уильям Грей вышел им навстречу из одного из зданий аэропорта. Блондин с сединой в волосах и широкой улыбкой, в белоснежной рубашке и светло-бежевых хлопчатобумажных брюках.
– Значит, вам надо в Либой, – констатировал он и сердечно поздоровался с ними за руку. – Немного в стороне от обычных туристских маршрутов, можно так сказать. Мы полетим на той колымаге.
Он показал в сторону шеренги частных самолетов на летном поле. Анника и представить не могла, какой из них он имел в виду.
– Вы готовы? Все с собой?
Он показал на их багаж.
Халениус кивнул.
Уильям Грей направился к желтой калитке, они поспешили за ним. Халениус нес по баулу в каждой руке. Анника видела, как его пальцы побелели под их тяжестью. Они весили минимум 27 килограммов штука. Неужели парни в униформе не заметили этого?
Пилот показал охранникам маленькую стопку бумаг, один из них перелистал ее, а потом жестом подозвал коллегу. Они читали и разговаривали на непонятном ей языке, суахили, наверное, и она чувствовала, как пот струится у нее по спине, и прилагала максимум усилий, чтобы не упасть в обморок.
Охранник сложил бумаги вместе и открыл калитку.
Пилот шагнул на летное поле первым, за ним Халениус, и последней Анника. Молодцы посмотрели на их сумки, но ничего не сказали.
Они неторопливо прогулялись до маленьких самолетов. И Уильям Грей подошел к одному из них, одномоторному, желтого цвета с черными цифрами, напоминавшему злую осу, и кивнул на баулы в кулаках Халениуса.
– Что в них? – спросил он.
Анника задержала дыхание.
– Деньги, – ответил Халениус.
Черт, черт, черт.
– Ага, – сказал пилот. – У вас ситуация с заложниками?
– Точно, – подтвердил Халениус.
– Фрида ничего подобного не говорила, – сказал Уильям Грей, все еще улыбаясь. – Тогда у нас есть немного специфическая такса для данного случая. Билеты в оба конца, никаких проблем, пять тысяч долларов. Наличными.
Анника вытаращила на него глаза: неужели он это всерьез?
Он посмотрел с извиняющейся миной на Аннику и пожал плечами.
– Никогда ведь не знаешь заранее, вернется ли человек из такой экспедиции. Армия в курсе?
Последние слова предназначались Халениусу.
– Я так думаю. Интерпол в Брюсселе держит руку на пульсе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: