Лили Райт - Танцуя с тигром
- Название:Танцуя с тигром
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентКлуб семейного досуга7b51d9e5-dc2e-11e3-8865-0025905a069a
- Год:2016
- Город:Харьков
- ISBN:978-617-12-0814-8, 978-5-9910-3556-9, 978-617-12-0508-6, 978-0-399-17517-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лили Райт - Танцуя с тигром краткое содержание
Бесценное сокровище – посмертная маска Монтесумы – утеряно. А затем найдено. Продано и сразу украдено. Теперь разыскивается. Хрупкая беззащитная Анна, дочь известного коллекционера, должна отправиться в загадочную страну за древней реликвией, ведь только она может спасти репутацию отца. Яркий и жаркий колорит Мексики, опасности, подстерегающие на каждом шагу: Анне придется вести переговоры с бандитами, соблазнять влиятельных людей и в конце концов взять судьбу в свои руки. Потому что другие тоже охотятся за маской – и не остановятся ни перед чем, чтобы заполучить ее.
Танцуя с тигром - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Мари была права: его жизнь стоила больше, чем палочка ладана. Он собирался почтить Пресвятую Деву. Он собирался почтить себя. Эй, Рейес, моя жизнь так же бесценна, как эта синяя маска. Дерьмо. Любая жизнь стоила столько же. Каждая жизнь была сокровищем, каждая была драгоценным камешком. Ему понравилось, как это прозвучало. Проникновенно, елейно. Он мог бы стать проповедником. Проповедь Посмертной Маски Монтесумы. Он представил себя за кафедрой, рассказывающим о жизни в пещере, о том, как приходилось пойти на это, – чем бы «это» ни было. Они могли слышать эту проповедь и раньше, но она стоила того, чтобы повторить ее два раза, сто раз, миллион раз, потому что люди быстро забывали, они слишком много смотрели телевизор…
Чело появилась на пороге с мягким «Hola».
Она была больше, чем вчера. Теперь ее живот напоминал Сатурн. Ее удивительная Солнечная система. Лучшие церкви дают тебе и киску, и Бога.
– Ven aquí, nena. Quédate conmigo [390].
Девушка опустила жалюзи. Ему нравилось смотреть, как она двигается. Она устроилась поудобнее рядом с ним и достала из корзины свою вышивку. Он наклонился. Дева Гваделупская. Конечно. Эта девушка действительно была очень религиозна. Он немного расстроился, что в этой тройке ему доставалось меньше ее внимания. Она закончила Марию и работала над ее нимбом. Два оттенка желтого. Или, может быть, золотого.
– Как ты это делаешь?
– Это легко, – сказала она. – Ты можешь попробовать.
Он имел в виду терпение, с которым она вышивала, но не стал уточнять и сразу забыл про это недоразумение.
– Что это? Подушка?
Девушка рассмеялась.
– Нет, это нужно оформить в рамку. Оно должно висеть на стене.
Искусство, посвященное Богородице. Дома его никогда не бывало слишком много. Каждый раз, когда игла исчезала в канве, нить становилась короче. С каждым стежком картина обретала больше цвета и оставалось меньше нити. Он и это мог бы превратить в проповедь. Он засмеялся. Девушка засмеялась, чтобы составить ему компанию.
– Tómalo [391]. – Она протянула ему канву. – Мужчина должен уметь шить. Если ты станешь пиратом, то тебе придется штопать свои носки.
Единственная игла, с которой он справлялся, была предназначена для немного иных целей, но он не собирался вспоминать о том безумстве.
– Куда мне двигаться?
– Вот в этот маленький квадратик. Шей вверх.
Он уколол Богородицу в глаз и отдал канву обратно Чело.
– Забудь об этом. Я только все испорчу.
– Мы сделаем это вместе. – Она ввела его иглу в нужное отверстие. – Теперь подбери иглу с другой стороны. Медленно. Не тяни слишком сильно. Теперь спускайся вот туда.
В этом направлении было проще. Начиная сверху, ты видел, куда дальше двигаться. Он затянул узелок золотой пряжи.
– Вот так. – Она просияла. – Твой первый стежок.
Второй был проще. Третий еще проще. Его движения становились более уверенными. Она держала руку на его руке, ее теплый живот согревал ему бок. Вышивание по канве. Да, отлично. Любое занятие могло быть интересным, если рядом с тобой правильный человек. Они вышивали, пока эрекция не взяла над ним верх. Он уложил Чело на кровать.
– Мне так хорошо с тобой.
Она приласкалась к нему.
– Ты знаешь, что этому малышу будет нужен папочка? – промурлыкал черный археолог ей на ухо. – Что, если это мальчик?
Они лежали вдвоем на одной подушке, и он чувствовал, что проваливается в сон. Здесь, во дворе толстой тетушки, в окружении немых кур, лежа на скрипящей койке с беременной девушкой и держа ее в своих объятиях, черный археолог был доволен. Так вот что такое счастье. Такое маленькое. Такое огромное. Он прикоснулся к ее налитым грудям. Она прижала его руки к животу. Он был тугим. Происходило что-то причудливое. Под ее тугой кожей чувствовались маленькие, но уверенные толчки. Потом он все понял. У них с этим малышом было кое-что общее. Они оба были похоронены заживо.
16
Анна
К ее облегчению, Мардж и Гарольд уже расположились за столом во дворе, когда они с Сальвадором прибыли к Мэлоунам около семи вечера. Гарольд сидел ровно в кресле-качалке. Мардж, окруженная зарослями жимолости, напоминала гротескный вариант картины Ботеро [392]. Если бы коллекционер запланировал резню, то, конечно, не стал бы приглашать зрителей из Шейкер-Хайтс. Даже сейчас Анна была в восторге от восхитительных клумб, грозной пальмы, истерично прямого кактуса. Единственной ноткой диссонанса во всем этом великолепии был бассейн, теперь наполненный тиной.
Прежде чем сесть, все четверо обменялись воздушными поцелуями. Мэлоунам позвонили, объяснила Мардж, и они будут с минуты на минуту. Анна заняла место с видом на часовню. В любой момент черный археолог мог ворваться в часовню, проломив пол. Сальвадор, очаровательный мошенник, сразу завел громкую светскую беседу: в центре открылась выставка скульптур, в Акапулько был убит шеф полиции, в «Ля Парисьен» стали подавать донельзя сухие круассаны. Он компенсировал свою нервозность экстравагантно небрежным поведением: откинулся на спинку стула, смеялся подчас слишком громко. Гарольд пожаловался на перебои с Интернетом, затем перешел к другому источнику раздражения: учителя снова устроили забастовку. Протестующие подожгли автобус на periférico [393], блокируя движение в целых районах.
– Мы успели до того, как произошло самое ужасное, – сказал он. – Но на самом деле иногда можно походить и пешком.
Анна торопливо написала сообщение черному археологу. Выезжай пораньше. Пробки.
– Извините нас за опоздание.
На террасе, словно свежий ветер, появилась Констанс. На ней были мягкие хлопковые брюки и вышитая туника. На шее был повязан шарф. Она втирала крем в потрескавшуюся на суставах кожу. За ней следовал Томас. Свежевыбритый, одетый в черные брюки и фиолетовую рубашку с серебряными запонками на рукавах. Он напоминал черную палочку лакрицы.
– Здравствуйте, наши прекрасные гости.
Анна не видела Томаса с момента встречи в «Ви-Ай-Пи Отеле» и ожидала молчаливого извинения, вспышку смущения или стыда, но он обошел гостей, обмениваясь любезностями, как будто ничего не случилось. Анна дотронулась до раненой щеки. Глоток мескаля подступил обратно к горлу. Она напомнила себе, зачем пришла. Часовня. Часовня.
– Томас купил новую маску, – сообщила Констанс. – Теперь он летает по дому, словно фея Тинкер Белл.
Нет, не поэтому. Он счастлив, что заполучил посмертную маску. Он рад, что убийство сошло ему с рук.
Томас потер ладони друг о друга.
– Ну что, кому смешать «Эмигранта»? Это мой самый новый коктейль.
– Что в нем? – нахмурилась Мардж.
– Это наш домашний секрет. Мое самое смертоносное зелье. Гарантирую, оно обеспечит ранний и мирный отход.
– Подписываюсь, – сказала Мардж.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: