Эллери Куин - Исчезающий труп. Тайна пентхауса. Алые буквы
- Название:Исчезающий труп. Тайна пентхауса. Алые буквы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-9524-2057-5, 5-9524-1306-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эллери Куин - Исчезающий труп. Тайна пентхауса. Алые буквы краткое содержание
Произведения, включенные в сборник, объединяет образ очаровательной Никки Портер, благодаря предприимчивости и бесстрашию которой знаменитый сыщик-любитель и автор криминальных романов Эллери Квин раскрывает тайну гибели богатого предпринимателя («Исчезающий труп»), помогает молоденькой девушке отыскать отца («Тайна пентхауса») и вычисляет убийцу по кровавой надписи на стене («Алые буквы»).
Исчезающий труп. Тайна пентхауса. Алые буквы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ну и беспорядок!
Внезапно Эллери расправил плечи и посмотрел на нее.
— Никки.
— Да?
— Чем вы теперь намерены заняться?
— Продолжу свою работу.
— Какую работу? — Эллери был озадачен.
— Писательскую. Я начала новую книгу.
— В самом деле? Какую?
— Детективный роман.
— Отлично, — улыбнулся Эллери. — Когда же вы его начали?
— Пока поджидала вас.
— В Главном управлении?
— Да.
— Дайте-ка взглянуть.
Она протянула ему лист бумаги, исписанный мелким почерком остро заточенным карандашом. Эллери прочитал:
«Мистер Эллери Квин сидел за письменным столом в своем огромном кабинете. Стены этой святая святых были уставлены редкими книгами — древними томами в роскошных тисненых переплетах. На столе, помимо большой книги, которую он изучал, находились только интерком, три телефона и коротковолновый радиоприемник».
— Может быть, вы имели в виду диктофон? — осведомился Эллери.
Никки усмехнулась:
— Никогда не понимала разницы. Эллери продолжал читать.
«Этим днем, одетый, как обычно, в свежевыглаженный утренний костюм, мистер Квин был поглощен «Новым органоном» Фрэнсиса Бэкона [13] Бэкон, Фрэнсис (1561–1626) — английский философ, автор трактата «Новый органон» (1620), где провозглашал целью науки усиление власти человека над природой.
. Огромный том в кожаном переплете был первым изданием этого труда, опубликованного в 1620 году, и полностью соответствовал его вкусам.
На переносице аристократического носа мистера Квина поблескивало пенсне».
— Только не пенсне! Неужели вы хотите, чтобы я выглядел таким чопорным?
Никки окинула Эллери критическим взглядом.
— Ну вообще-то выглядите вы довольно приятно, — заключила она, а Эллери вернулся к чтению.
«Ах!» — пробормотал мистер Эллери Квин и вынул изо рта длинную черную сигару».
Эллери с возмущением отложил лист.
— Никогда в жизни не курил сигары! Только сигареты и трубку.
— Но, — запротестовала Никки, — неужели вы думаете, что кто-нибудь захочет читать про вас такого, какой вы на самом деле?
Эллери посмотрел в темные глаза девушки. «Неудивительно, что эти глаза сделали из меня дурака!» — подумал он.
— Никки.
— Да?
Эллери взял ее за руки.
— Я… — Он не договорил.
— Что, Эллери? — Дыхание Никки участилось. Большие темные глаза стали серьезными. До чего же они красивы!
— Я знаю, что не имею права просить вас, но…
— Да?
— Вы…
— Ну же?
— Хотите быть моей…
— Вашей? Ну же, Эллери?
— Хотите быть моей… секретаршей?
«ТАЙНА ПЕНТХАУСА»
Глава 1
Эллери Квин нажал кнопку звонка на своем письменном столе. Некоторое время он прислушивался к возникшему в результате его действия пронзительному звуку в соседнем помещении. Убрав палец, Эллери посмотрел на бледно-зеленый эмалированный звонок с фиолетовой кнопкой. Такую вещицу, мрачно подумал он, можно увидеть в будуаре дебютантки, возле кровати с покрывалом из тафты.
Мистер Квин покачал головой. Звонок казался ему символом женской деятельности в целом и деятельности Никки Портер в частности. Если ему понадобится секретарша, то куда проще крикнуть: «Никки, зайдите ко мне!»
Эллери переехал в новый офис две недели назад и даже теперь не совсем понимал, каким образом он позволил Никки Портер втравить себя в эту историю. Должно быть, она застигла его врасплох.
Мистер Квин с отвращением окинул взглядом безупречно чистую комнату, зеленый металлический шкаф с картотекой, лакированный линолеум на полу, пустую корзину для мусора и раздражающе опрятную поверхность письменного стола красного дерева, на котором в должном порядке были расставлены телефон, подставка с авторучкой и автоматическим карандашом, блокнот, серебряная пепельница и хрустальная ваза с чайными розами.
Эллери рассеянно потянулся к звонку и снова нажал кнопку. Он тосковал по уютному беспорядку своего кабинета в квартире Квинов. Несмотря на царивший в нем хаос, кабинет имел свое лицо. В нем можно было бросить шляпу на пол или повесить ее на выключатель, откинуться на спинку стула и забросить ноги на книжную полку. Раскладывать вещи по местам там не было нужды — все валялось на столе и всегда находилось под рукой.
А этот шкаф с картотекой! Разве в нем можно что-нибудь найти? Только Никки могла ориентироваться в его лабиринтах. Например, вчера ему понадобилась статья о Бертильоне. [14] Бертильон, Альфонс (1853–1914) — французский криминалист, автор системы судебной идентификации. (Здесь и далее примеч. пер.)
Она помещается под буквой «Б»? «Конечно нет, — ответила Никки таким тоном, словно объясняла ребенку. — Под буквой «И» и в подразделе «П» — «Идентификация преступника».
У себя дома Эллери Квин разработал понятную систему. Все бумаги лежали в правом нижнем ящике стола: газетные вырезки, корреспонденция, рапорты, счета из табачной лавки, старые журналы, обертка и конверты. В случае необходимости надо просто было порыться в ящике.
Зачем ему вообще понадобилась секретарша? Многие годы он печатал на машинке самостоятельно. А месяц назад, после расследования дела Брауна, [15] См. повесть «Исчезающий труп».
пришла Никки Портер с ее большими глазами и темными волосами и вытолкнула его своей стройной ножкой пятого размера из уютного беспорядка домашнего кабинета в омертвелую аккуратность этого офиса. Хуже всего то, что винить ему приходится только самого себя.
— Если хочешь подчиняться женской тирании, то это твое дело, сынок, — сказал ему отец, инспектор Квин из Главного полицейского управления. — Но смотри, чтобы эта девчонка не вздумала совать нос в мои дела. Если ей нужен материал для книги, пускай ищет его где-нибудь еще. Полицейские дела строго конфиденциальны.
Эллери улыбнулся про себя. Бедная Никки! Она действительно верила, что может писать детективные романы. Ну, кое-что она действительно умела, например печатать на машинке.
Эллери посмотрел на закрытую дверь и прислушался.
Пишущая машинка Никки молчала. Главы, которые он диктовал ей вчера, должны были лежать законченными у него на столе. Однако они «пока еще» не были закончены.
Эллери склонился над столом, напрягая слух. Голоса. Никки с кем-то разговаривает — несомненно, с какой-нибудь подругой. Болтовня и сплетни в рабочее время! Нахмурившись, он снова нажал кнопку звонка и не отпускал ее полминуты. Затем он убрал палец, и резкий звук прекратился.
— Никки! — не выдержав, позвал Эллери. — Зайдите ко мне!
Дверь слегка приоткрылась, и в образовавшуюся щель просунулась голова Никки с каштановыми волосами и большими круглыми глазами, которые смотрели на Эллери удивленно и невинно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: