Владислав Вишневский - Аллегро
- Название:Аллегро
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Горизонт
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:978-5-906858-38-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владислав Вишневский - Аллегро краткое содержание
Музыканты, как известно, народ особенный. Военные музыканты в первую голову. А какую музыку они исполняют, какие марши играю! Как шутят! Как хохмят! Как влюбляются Именно так всё и произошло в одном обычном военном оркестре. Американка Гейл Маккинли, лейтенант и дирижёр, появилась в оркестре неожиданно и почти без особого интереса к российской маршевой музыке, к исполнителям, но… Услышала российские марши, безоговорочно влюбилась в музыку и исполнение, и сама, не подозревая ещё, влюбилась в одного из музыкантов – прапорщика, но, главное, она увидела композиторский талант у пианиста Саньки Смирнова, музыканта-срочника. В оркестре на тарелках пианист играет, ещё и английский язык оказалось знает, и скромный, и пианист талантливый, и… Даже посол США в Москве, мистер Коллинз, всему этому восхитился. Санька Смирнов оказался настоящим Национальным достоянием страны. Об этом и не подозревали. Это вся Европа услышала и подтвердила. Правда для этого музыкантам оркестра пришлось в город Стокгольм лететь, в Швецию, Кантату Санькину на заключительном королевском концерте исполнять. Женька Тимофеев, первая труба в оркестре, там и объяснился с Гейл, а Санька Смирнов, национальное достояние, познакомился с Кэт. А сколько всего с этим путешествием интересного и необычного для них было… И это кроме всего прочего…
Аллегро - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Действительно… симпатичная. – Одобрил он. – И что?
– Образование элитное. Она из семьи сталелитейных магнатов.
– Это опускаем. Мы не министерство экономразвития. Короче.
– Прошла курс обучения военно-морских офицеров по программе «Дух и воля»…
– Это СВРовцам и ГРУушникам. Шпионами они занимаются. Ко мне-то она зачем, я спрашиваю, к нам? Мне же на самолёт!..
– Может, перенести встречу, товарищ генерал-лейтенант? Или к заместителям направить…
Постукивая подушечками пальцев по столу, раздумывая, генерал поморщился.
– Н-н-не опоздала… В приёмной уже… – Тяжело вздохнул. Снова поморщился. Смахнул ладонью невидимую пылинку со стола. – Не удобно как-то… Симпатичная… Так что ей надо-то, вы мне можете сказать?
– Там моя справка, товарищ генерал-лейтенант, – полковник указал глазами на первый лист. – Но если коротко, – Международный оргкомитет просит оказать ей содействие в прослушивании музыки… Всего лишь!
– Какой музыки? Это не к нам, это к Минкульту.
– Военной музыки, товарищ генерал.
– А, военной! Понятно! На конкурс, наверное, решили нас пригласить… Это можно. Правда, если за их счёт. А если за наш… Извините. У нас не предусмотрено. Так нет?
Полковник кивнул головой, выпрямился.
– Так точно, товарищ генерал-лейтенант. Приглашать или сказать, что встреча перенесена?
– Приглашай.
Ещё больше Гейл поразил кабинет генерала. Размером немногим меньше спортзала, высоким потолком, множеством красивых люстр, двумя огромными столами – один хозяина, другой, сбоку, для совещаний, двумя шеренгами массивных мягких кресел, шестью высокими окнами за жалюзи, набором символов государственной власти за спиной генерала: флаг, герб, портрет президента, портрет министра обороны, с десяток специальных телефонов. Сам генерал, удивительно молодой, театрально вальяжный, высокий и удивительно широкоплечий, учитывая размеры головы, слегка привстав, предложил гостье присесть в кресло, за своеобразным журнальным столиком.
Гейл, кивнув, прошла, за ней проследовал и переводчик. Генерал проследил за действиями гостьи. Отметил её молодость, красивое лицо, закрытую полуулыбку, стройную фигуру, тонкую талию, изящные стройные ноги, военную униформу. Ещё раз глянул перед беседой в досье, запоминая имя, встал из-за стола, пересел к гостям, устроился поудобнее.
«Так что у вас к нам, госпожа лейтенант?», говорил его светлый взгляд. Ни фамилия, ни её лейтенантские погоны его не заинтересовали. Быть может потому, что через пять часов, с группой других генералов и с секретарём Совета безопасности России, улетал в Брюссель, на согласование вопросов по темам предстоящего Саммита президентов «Большой восьмёрки». Это масштабно, это по государственному, а тут… Притом, из полученных документов генерал понял, лейтенант хотела бы ознакомиться с современной передовой музыкой армейской направленности… Игрушки какие-то! И стоило ли за этим в такую даль лететь?! Ни для министерства, ни для армии, ни для себя лично, ничего в принципе значимого в её приезде генерал не видел. Поездка в Брюссель, это интересно, это важно, это престижно. В тех же примерно тонах это отметил и референт генерала. «Забугорная дурь, наверное».
«Блажат капиталисты, ничего более», усмехнулся генерал. Действительно, цель приезда лейтенанта, на фоне глобальных проблем, о которых генерал знал, а уж о скольких догадывался, не выглядела вообще никак, ни в профиль, как говорится, ни в анфас, кроме, может, самой девушки… Но таких в его стране, в России, генерал по телевизору видел – пруд пруди. Причём, не с таким высокомерным взглядом. Глядя в её голубые глаза – интересно, настоящие или линзы – генерал размышлял: отложить решение её вопросов до своего возвращения или переадресовать всё же замам… Но лейтенант, словно угадав, заговорила первой. Говорила гостья по-английски. Генерал выслушал непонятную речь, с досадой уловив мелькнувшую мысль, надо бы, наверное, взяться всё же капитально за английский, но с приходом президента ВВП, свободно говорящего на немецком языке, в его ведомстве почти все тут же принялись зубрить немецкий язык, хвастать новым борцовским кимоно и походами в спортзал, кататься на лыжах, и он тоже. Это было всенепременно и обязательно. И для карьеры, главным образом. Модным было ввернуть где-нибудь на высоком совещание пару-тройку фраз из Гёте или попасть в президентскую свиту с лыжами, на отдых.
Переводчик немедленно перевёл её слова:
– Госпожа лейтенант хочет поблагодарить господина генерала, весьма занятого чиновника, за уважение к её скромному визиту. Этим и славится Российское государство, способное и в малом видеть большое. Спасибо вам, господин генерал. Она очень рада.
Не меняя вопрошающего выражения лица, генерал Осипов повторил про себя слова уважения гостьи и благодарность. Нутром где-то угадывал иронию – или ему так уж показалось. Гостья говорила округлым дипломатическим языком, который может иметь и двойное, и даже тройное дно… Но мелодика фраз, особенно последние слова про мудрость государства в лице именно его, генерал-лейтенанта, настраивали на определённую дружественную, и, где-то, возможно, и доверительную тональности.
– Скажите госпоже лейтенанту, – зная, что беседа записывается на плёнку, кивнул он переводчику с достоинством. – Мы тоже очень рады видеть в гостях офицера дружественного нам государства. – Выждав, когда переводчик почти синхронно переведёт, перешёл к делу. – Если не затруднит госпожу… эээ… лейтенанта, времени действительно у нас мало, хотелось бы поточнее узнать конкретную цель её визита.
Гостья ответила. Переводчик перевёл:
– Она была бы благодарна, и обязана господину генералу, если бы смогла послушать не концерт, просто работу одного-двух, может быть, трёх военных оркестров.
– Всего лишь? – удивлённо наклонившись вперёд, изумился генерал, жалея, что бездарно всё же затратил время, не переадресовал пустяковую проблему. – Пожалуйста! – пожал плечами, но китель, особенно погоны, почти не отреагировали на этот жест. – Я думаю и одного Образцового президентского вам хватит… – заметил он. – Нет?
Гостья неопределённо качнула головой, и что-то произнесла. Переводчик перевёл.
– Если он один у вас такой, то…
– Нет, конечно, – перебил генерал. – У нас, их за тысячу, и все отличные.
– И все в Москве? – уточнила госпожа лейтенант.
– Нет, разумеется, – генерал вновь вальяжно откинулся на спинку кресла, склонил голову набок, прищурился – В Москве где-то за… – но вспомнил о возможном двойном смысле вопросов, ответил правильно и достойно. – Их достаточно у нас. Сколько положено, столько и есть. Да!
– И список есть? – через переводчика поинтересовалась Гейл.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: