Виктор Вержбицкий - Страшные сказки от дядюшки Виктора. Сборник рассказов

Тут можно читать онлайн Виктор Вержбицкий - Страшные сказки от дядюшки Виктора. Сборник рассказов - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Страшные сказки от дядюшки Виктора. Сборник рассказов
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785448398087
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Виктор Вержбицкий - Страшные сказки от дядюшки Виктора. Сборник рассказов краткое содержание

Страшные сказки от дядюшки Виктора. Сборник рассказов - описание и краткое содержание, автор Виктор Вержбицкий, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Сказки для взрослых, которые любят пощекотать себе нервишки. Три страшных истории, которые погрузят вас в атмосферу страха и ночных кошмаров. Данный сборник включает в себя рассказы «30 дней в доме с призраками», «Вы на связи», «Рождение ночного странника». Книга рекомендуется всем любителям атмосферного и душещипательного хоррора.

Страшные сказки от дядюшки Виктора. Сборник рассказов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Страшные сказки от дядюшки Виктора. Сборник рассказов - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Виктор Вержбицкий
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В комнате «225» погас свет. Так для него закончился одиннадцатый день командировки в гостинице…

ГЛАВА 12: ожидание

Оранжевое солнце показалось из-за лесных холмов, освещая утреннюю морскую гладь. Свежие капли росы накрыли садовые деревья блестящим влажным слоем. После вчерашнего разбушевавшегося ветра, сад засыпало сорвавшейся наземь листвой и мусором. Это значительно прибавило работы Артуру Смиту – садовнику «12 Сэйнтс Хилл».

Он встал сегодня спозаранку и отправился во двор, скрупулёзно вычищая весь мусор снаружи дома. Мужчина носился по саду с целлофановым пакетом в руках и маленькими садовыми граблями.

Одна за другой, сорвавшаяся ветка оказывалась в пакете у Смита, и сад постепенно принимал всё более благопристойный вид. Чёрные птицы беспокойно кричали что-то невнятное с вершин деревьев. Артуру показалось, что за спиной у него раздаются какие-то неясные шорохи из кустов…

Садовник с подозрением напряг жилы, желая лично проверить, что же там такое движется в тех проклятых кустах.

Шорохи раздались снова, точно нечто, сидящее там, знало о присутствии человека в саду. Изношенные глаза Смита не могли заглянуть сквозь зелёную преграду листьев жимолости. Он медленными шагами приближался к источнику звука, всё ближе… и ближе…

И вот, мистер Смит оказался совсем рядом с растением. За кустами показалась голова, с надвинутой на лицо потёртой широкополой шляпой. Кожаное, исшитое нитками лицо было похоже на мешок для арахиса, а его длинные крепкие руки, с надетыми на них тёмными перчатками, ударили Артура в живот большими садовыми ножницами.

– Кхх-кхх… Господи! Это же ты…

Фигура из кустов в длинном рваном мешковитом плаще схватила садовника за горло обеими руками. Истекая кровью, Артур Смит отчаянно упирался, пытаясь разорвать удушливые объятия, но он не мог долго сопротивляться, а сжатые мёртвой хваткой голосовые связки не давали ему позвать людей на помощь…

Фигура в рваном дождевом плаще и шляпе, как две капли воды, похожая на пугало, висевшее на заднем дворе, потащила бездыханное тело за ноги…

Тем временем, Томас Бредберри с ленивым любопытством наблюдал за происходившей суетой в доме. Ричард беспокойно сновал без дела, туда-сюда, нервно посматривая на часы, в ожидании обещанного патруля, а его жена и Рейчел уныло смотрели на него, сидя на диване в гостиной.

Одни лишь дети были навеселе, играя в комнате игрушками, взятыми из старой детской комнаты. Мартин вертел в руках двух оловянных солдатиков, бесстрашно нацелившись винтовками на воображаемого врага. А Лиза вертела в руках тряпичную куклу, угощая ту чаем с круглым овсяным печеньем.

Сегодня на завтрак для всех были наспех приготовленные котлеты со спагетти.

Через полчаса со двора вернулся Симмонс, и люди с болезненным ожиданием уставились на него. Первым взял слово нетерпеливый глава семейства:

– Ну что? Патруль уже явился сюда?

Охранник лишь удручённо пожал плечами:

– Как ни странно, но их ещё нет, даже вдалеке леса…

Рейчел Суонсон недовольно прошипела с дивана:

– Где там шляется наша мисс Милтон? Пускай сделает им повторный вызов…

Отвлечённый от игры в солдатики, Марти, вдохновенным голосом обратился к отцу:

– Пап, папочка! А может быть, это привидения нас отсюда не выпускают?

Его отец скептически усмехнулся:

– Ну нет! Призраки прямо средь бела дня? Навряд ли так может быть, сын…

Мелинда тут же принялась ругать сына:

– Перестань, Мартин! Не говори таких глупостей! Мы и так все здесь нервничаем… Мы обязательно уедем отсюда, слышишь?

Тут за брата вступилась Лиза:

– А почему они тогда не едут? Они что, про нас забыли?

Из дверей коридора в гостиную вошла Сюзанна, вместе со служанкой, Фернандой. Лица у них были обеспокоенные.

– Люди, скажите, кто-нибудь из вас видел сегодня Артура Смита? Я нигде не могу его найти…

Все люди в комнате оглянулись друг на друга и отрицательно покачали головами.

– Нет, а что случилось с мистером садовником? – поинтересовалась Рейчел.

– Он бросил в саду все свои инструменты, прямо на земле, его комната пустует, но кровать прибрана, и никто из слуг тоже его сегодня не видел…

– Может быть, мистер Смит ушёл за грибами в лес? – едко пошутил Ричард Кэббот.

Жена с осуждением посмотрела на него, поспешив отругать:

– Муж, не смешно! Быть может, этот человек ранен, и его жизнь находится в опасности…

Ричард сокрушённо развёл руками:

– Ну ладно, Сюзанна, твой патруль так и не появился… Давай позвоним им ещё раз, а потом поищем твоего садовника…

Его идея всем понравилась. Управляющая направилась в холл отеля, ведя за собой Ричарда и Томаса. Она набрала колесом номер службы спасения ещё раз, но в трубке было совершенно глухо. Даже никаких гудков связи не было слышно, только лишь мёртвая тишина…

Ричард с подозрением посмотрел на Сюзанну.

– Ну-ка, дай мне её сюда! – потребовал он грубым тоном и выхватил трубку у женщины.

Лицо его старой подруги исказила гримаса возмущения и негодования от его резкости. А лицо Кэббота выражало всё больше растущее раздражение и отчаяние…

– Ну, почему?! Чёрт! Чёрт! Чёрт! – заорал он бешеным голосом и разбил трубку о стену.

Томас холодно посмотрел на него оценивающим взглядом репортёра, подозревая, что мистер Кэббот уже рехнулся рассудком…

Сюзанна посмотрела на своего друга разгневанным взглядом оскорблённой хозяйки, и попыталась вернуть себе самообладание, сделав глубокий вдох и скрестив руки на груди.

Репортёр попытался скорее сгладить накаляющуюся обстановку и прикрикнул на мужчину:

– Успокойтесь, мистер Кэббот! Сейчас не время сходить с ума…

– Как же вы меня все достали! И ваш проклятый отель… – Ричард с раздражением двинулся обратно в гостиную.

Печальная тройка вернулась обратно в комнату, чуть-чуть успокоившись, смотря на потрескивающие в камине дрова.

Сюзанна Милтон решила сделать заявление:

– С прискорбием вам сообщаю, что наша телефонная линия в данный момент неисправна. Хотя… Из-за разразившейся вчера грозы, в лесу погодой могло оборвать телефонный кабель. Предлагаю нам всем заняться поисками мистера Смита. Возможно, к тому времени сюда всё-таки появится обещанный патруль…

Всем ничего не оставалось делать, как согласиться с ней… Томас Бредберри бродил по всем комнатам отеля, освещая себе путь фонариком, пытаясь обнаружить в них следы пропавшего человека. Спустя час он вышел на задний двор и с удивлением заметил пустой деревянный крест, где раньше висело старое пугало. Журналист с подозрением приблизился к нему…

– Вот, те раз… Теперь мне будет жутко бродить во дворе снаружи… А если это пугало и сцапало нашего садовника? Господи Иисуси, а ведь мы теперь все здесь застряли…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Виктор Вержбицкий читать все книги автора по порядку

Виктор Вержбицкий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Страшные сказки от дядюшки Виктора. Сборник рассказов отзывы


Отзывы читателей о книге Страшные сказки от дядюшки Виктора. Сборник рассказов, автор: Виктор Вержбицкий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x