Эдвин Хилл - Пропавшие
- Название:Пропавшие
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (1)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-117433-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдвин Хилл - Пропавшие краткое содержание
Однако, когда полночное сообщение вызывает ее на отдаленный остров, Эстер бросает все и отправляется в дорогу, в надежде найти там свою старую подругу. И сразу же оказывается втянута в расследование убийства, как то связанное с тем, что на острове пропадают дети. Теперь для Эстер главное – не терять головы и Кейт…
«Хилл – восходящая звезда в детективном жанре» – New York Journal
"Впечатляет… Хилл умеет заставить испытывать сострадание к своим персонажам, вовлекая читателя в их в тёмные мысли и действия. Писатель, за творчеством которого стоит следить" — Publishers Weekly
«Удивительно замысловатая тайна, которая с легкость может увлечь читателей, ищущих нового любимого детектива». – Library Journal
Пропавшие - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Чем это вы там занимаетесь? – спросила Эстер.
– Мы баботьки! – прокричал в ответ Оливер.
– Жуки, – подсказала Лидия. – Все не наиграется с ними. А как вы умудрились паром пропустить?
Эстер хотела вывалить ей всю правду, сказать, что Энни – это Дафна. Рассказать про сообщения и зачем она, по правде, явилась на остров, но сдержалась.
– С кем тут можно поговорить по поводу опеки?
– Такими делами занимаются люди с материка, – ответила Лидия. – Тут мы главным образом друг о друге заботимся.
– А кто заботится о Френки Салливан?
Лидия сделала большой глоток пива.
– Помочь можно только тем, кто этого хочет, – ответила она.
– Даже если им всего четыре года?
– Мы всю ночь искали Итана, а он просто забыл о приливе.
– В четыре года обычно не умеют следить за уровнем воды, – сказала Эстер, откидываясь на спинку кресла-качалки и прижимая бутылку ко лбу. Она не спала уже тридцать шесть часов, да и остров, если честно, пока не располагал к отдыху.
– Тут вы правы, – признала Лидия. – Прошу прощения. Этой ночью мы все не спали, да и вы, гляжу, тоже. Голодны?
– Наверное.
– Подождите.
Лидия вернулась в гостиницу и спустя минуту принесла еще пива и мясную нарезку на блюде. Эстер машинально хотела придержать Вафлю, чтобы ничего не стянула с подноса.
– Собачника за милю видно, – сказала Лидия.
– Угадали.
Лидия чокнулась с ней бутылкой.
– Энни могла уехать этим утром? – спросила Эстер. – На пароме в Бар-Харбор?
Лидия покачала головой:
– Рейс отменили. Море было слишком неспокойное.
В этот момент в сад, снимая шляпу, вошел Рори Данбар. Махнув женщинам, помощник шерифа притворил за собой калитку, и по его виду Эстер сразу поняла, что он принес дурные известия. Известия о том, на что навела его она. Подбежал Оливер и дал Рори пять.
– Поговорим? – обратился Рори к Лидии.
– Я вас оставлю, – сказала Эстер. – Мы пока наверху устроимся. – Она встала и подозвала Кейт. – Оливер, пойдем с нами.
– В чем дело? – спросила Лидия.
– Только скажите, если что будет надо, – сказала Эстер.
Она ушла, а Рори опустился в кресло-качалку рядом с Лидией и взял ее за руку.
Глава 15
Эстер стояла на верху лестницы и ждала, когда Лидия расплачется. Услышав же ее всхлипы, она обернулась к Кейт с Оливером.
– Поиграйте пока без меня, – сказала она детям, которые едва ли оторвались от раскраски. – И смотрите, не натворите ничего, – добавила она, на что Кейт ответила сердитым взглядом.
И только покинув пределы комнаты, Эстер поняла, что не может сделать ни шагу дальше.
– Жалкое зрелище, – пробормотала она, беря детей за руки. Кейт попыталась вырваться, но Эстер все же вытащила в коридор обоих. Мало ли что таится в этой спальне, какие там опасности. Вдруг пожар? Этот дом вспыхнет в одно мгновение.
Стоп.
И это называется совладать с безумием? Впрочем, Эстер простительно, она же на труп наткнулась.
Из-за возраста гостиницы нечего было и думать о том, чтобы тихонько подкрасться, но когда Эстер спустилась на первый этаж, то поняла, что ни Рори, ни Лидии нет никакого дела до того, видит ли их хоть кто-то: Лидия положила голову Рори на грудь, а он ласково гладил ее по волосам и, закрыв глаза, медленно раскачивался взад-вперед. Когда же под весом Эстер застонали половицы, Рори резко открыл глаза и стыдливо залился краской. Утешая Лидию, он, в каком-то смысле, получал удовольствие.
– Лидия, вам чего-нибудь принести? – предложила Эстер.
Лидия прищурилась, будто проснувшись, и отстранилась от Рори.
– У вас в комнате есть все необходимое? – спросила она.
– Все есть.
Тогда Лидия с решимостью обернулась к Рори и спросила:
– Где он?
– У маяка. Я вытащил тело из воды, чтобы не унесло в море. – Он осекся, словно услышав себя со стороны. – Прости…
– Нет, я хочу знать. Расскажи, что еще ты сделал.
– Полиция штата пока не уехала, поэтому они взяли все на себя. Ждем патологоанатома.
– Он утонул? Ударился головой?
Рори мельком взглянул на Эстер, и та вспомнила нож в спине у трупа.
– Мы пока еще не знаем, – ответил Рори. – Тело пока не принесли. Вскрытие все покажет.
– Кто утонул? – спросил Оливер.
– Господи боже, – сказала Лидия и обняла одной рукой сына. – Надо поговорить в другом месте, – обратилась она к Рори. – Часа не пройдет, как в дом нанесут запеканок с тунцом.
– Я присмотрю за Оливером, – вызвалась Эстер, опускаясь рядом с мальчиком на корточки и заглядывая ему в глаза. – Давай вернемся наверх и поиграем.
– «Angry Birds»! – обрадовалась Кейт.
– Или еще во что, – сказала Эстер, провожая детей на второй этаж, где Кейт показала Оливеру Себастиана и тут же объявила, что с этой игрушкой играет только она. Вскоре к ним в открытую дверь постучался Рори и взглядом поискал кресло. Эстер похлопала рядом с собой по матрасу. – Мы под присмотром, – добавила она.
Рори помедлил немного и присел рядом с ней.
– Расскажете, что видели? – спросил он. – Вы потом все то же самое повторите для полиции штата, но иногда лучше сразу все выложить.
Сцена на пляже клеймом отпечаталась в памяти Эстер, но все же она в деталях пересказала Рори, как ходила в особняк, потом к маяку.
– А что с тем типом в доме? – спросил Рори.
– Вы про Сета?
– Да, про Сета. Я искал его вчера ночью, но не нашел. Сет сказал, что Френки с Итаном пошли на пляж, но там вы их не застали?
– Нет, ни следа их не видела, зато встретила позднее. Я надеялась, что, может, найду там Энни, но на маяке было пусто. Дверь в сторожку кто-то выбил. А еще там я встретила мужчину с черным лабрадором. Он собирал буйки, аж промок от пота.
– Воун? – спросил Рори, выпрямившись.
– Да, это был Воун. Но если он кого-то и зарезал… у него на одежде крови не было.
– Он же в воде работал. Не забудьте рассказать о нем полиции. В деталях. Ладно?
– Разумеется. У меня в этом деле интереса нет.
– А мне кажется, отношение к делу вы имеете, – заметил Рори, вставая и направляясь к двери. – Вы приехали в поисках пропавшей подруги, и тут на пляже всплывает тело. Вот что я вам скажу: для Энни это нехорошо. Вы ничего не скрываете?
Эстер внутренне застонала. Пришла пора выложить карты на стол.
– Как вам такой секрет… Энни – это…
Рори ждал.
– Энни – не настоящее имя. На самом деле мою подругу зовут Дафна Магуайр. Она исчезла год назад, а вчера ночью прислала сообщение с просьбой приехать сюда. Я и примчалась, хотя за весь год это была первая весточка от нее. Теперь я за нее по-настоящему волнуюсь. А это вот, – Эстер мотнула головой в сторону Кейт и понизила голос, – ее дочь.
– Почему раньше не рассказали? Например, когда сошли с парома?
– Когда я сошла с парома, ничего из этого значения не имело. Это была просто затруднительная личная ситуация. К тому же я тогда еще не обнаружила труп. Теперь все изменилось, и вот я вам все рассказываю.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: