Джейн Корри - Я отвернулась
- Название:Я отвернулась
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-122677-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джейн Корри - Я отвернулась краткое содержание
Сорокадевятилетняя Элли лишь на миг отвернулась от обожаемого внука Джоша, сосредоточившись на телефонном разговоре мужа (а у нее были основания так поступить).
И… жизнь раскололась на «до» и «после».
И ничего уже нельзя было изменить: в пруду плавала детская футболка — алая, точно кровь.
Трагический несчастный случай?
Однако полиция так не считает. Элли обвиняется в убийстве, в том числе на основании фактов из прошлого, которые она много лет скрывала от всех.
Но виновна ли Элли? Кто она: хладнокровная преступница или несчастная жертва?
И что в действительности произошло тем ужасным днем, когда счет шел на секунды?
Я отвернулась - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Можно ли ей доверять?
Разум говорит: «нет». Я верила людям в прошлом, и видите, как все обернулось. Но желудок пуст. Тим тоже голоден.
Наверное, надо рискнуть.
Первоцвет (Primula vulgaris)
Символ безопасности и защиты. В давние времена букет первоцвета ставили у порога, чтобы побудить волшебный народ благословить дом и его обитателей.
12.50. 17 августа 1984 года
— Элли! Элли! Давай играть во «Что я вижу»!
— Нет, — коротко отвечаю я. Поток машин еле движется, я беспокоюсь и от этого раздражаюсь еще сильнее. Мы опаздываем. Вдруг Питер подумает, что я не приеду, и вернется домой?
— Не будь такой трудной, Элли! — шипит мачеха с переднего сиденья. — Поиграй с братом!
— Не хочу.
Майкл расстроен. Я тут же упрекаю себя.
— Прости, — говорю я, поглаживая его руку. Он бросает на меня обиженный взгляд.
— Высоко сижу, далеко гляжу, — начинаю я, — вижу кое-что на букву С!
Мы недолго играем, высматривая собак и светофоры. Это напоминает, как мы с отцом развлекались раньше, до появления Шейлы.
— Папа, — говорю я, — может, теперь ты ему что-то загадаешь? — Я наклоняюсь вперед, постукивая его по спине.
— Не трогай отца, когда он за рулем! — рявкает Шейла. — Он может врезаться.
— Прекрасно, — огрызаюсь я в ответ. — Значит, игры закончены.
Глава 29
Элли
Вскоре я потеряла счет дням, проведенным в Хайбридже. Но, должно быть, прошло довольно много времени с тех пор, как я запустила книгой в Корнелиуса, потому что на его голове больше нет отметины.
Ранам требуется время, чтобы зажить. Но иногда они остаются в нашей душе. Одно было ясно наверняка — со мной что-то не в порядке. Я слышала, что все так говорили.
Я вернулась в прежнюю комнату, хотя ко мне поселили новую соседку. Никто не сказал, что случилось с первой. Так уж там было заведено. Народ появлялся и исчезал. Я могла бы спросить, но по-прежнему не хотела разговаривать. По крайней мере, с людьми. Иногда по ночам, когда другая девочка спала, я практиковалась произносить слова вслух. Хотела убедиться, что все еще умею это делать. Но язык не слушался, словно прилип к нёбу. Я представляла его куском льда, который мама показывала мне в книге, прежде чем заболела. «Это сталактит, — объясняла она. — Легко запоминается, как считалочка. Сталактит всегда висит, сталагмит всегда торчит». От этого воспоминания стало больно.
Шли месяцы. Были случаи, которые я не хочу вспоминать и потому выбросила их из головы. Но один день в Хайбридже запомнился особо.
— Доброе утро, Элли! — бодро поздоровался Корнелиус, когда настала моя очередь встречаться с ним после завтрака, который, как обычно, я едва поковыряла. В кабинете было холодно. Землю снаружи покрывал иней.
Не обращая на него внимания, я уставилась на паутину, свисающую с потолочной балки. Я не видела ее хозяина — возможно, ему удалось сбежать. Или «ей». Мне тоже хотелось, но если бы у меня получилось — куда идти?
— На потолке столько всего интересного, да?
Почему он не может просто замолчать? Я тут же опустила взгляд под ноги.
— О, и на полу тоже. А ты знаешь, что теплые полы изобрели римляне? — Через стол он подтолкнул ко мне картинку. На ней был дом, точно такой, как та римская вилла, куда много лет назад возил меня отец. До рождения Майкла.
— Ты видишь здесь что-то знакомое?
Я сразу поняла, что это уловка. Он хотел, чтобы я поделилась с ним воспоминаниями о тех днях. До того, как все случилось.
Я взяла картинку в руки. Она была на глянцевой бумаге, словно вырезана из журнала. Очень аккуратно я сложила ее вдвое. Затем разорвала по сгибу. Корнелиус ничего не сказал. Я взяла один из кусочков и тоже сложила пополам. Казалось очень важным добиться, чтобы обе стороны были одинакового размера. Тогда все будет как надо. Этот кусочек я тоже разорвала надвое.
Я чувствовала, что Корнелиус наблюдает за мной. Знала о зеленой тревожной кнопке за его спиной. Была не прочь вернуться в изолятор. Сопение новой соседки по комнате ужасно раздражало.
— Ты ведь ездила туда с отцом, верно, Элли? Тогда ты была счастлива?
Я взяла оставшийся большой кусок и скомкала его в шарик. Подбросила в воздух. Поймала. Вверх-вниз, вверх-вниз.
Ритм успокаивал.
— Как бы ты все изменила, если бы могла вернуться в тот день с отцом, Элли?
Я наблюдала, как комок бумаги падает в ладони. И нарочно дала ему шлепнуться на пол. Он был таким легким, что приземлился беззвучно. Я хотела бы, чтобы это был кирпич, чтобы он загрохотал. Что угодно, лишь бы заглушить мучительный шум в голове.
— Как ты думаешь, что бы ты ему сказала?
И я метнулась к окну с решеткой.
Бац-бац-бац! Моя голова заколотилась о металл.
— Прекрати! — слышала я сзади голос Корнелиуса. — Ты покалечишься!
Вот и хорошо.
Наверно, он опять нажал на зеленую кнопку, потому что множество рук обхватили меня и потащили прочь. Я чувствовала, как кровь стекает по лицу. У нее был странный, ни на что не похожий вкус.
— В санблок ее! — приказал Корнелиус.
Медсестра меня подлатала. По ее словам, повезло, что не пришлось накладывать швы. А затем меня отправили в изолятор. Наконец-то. Я улеглась на матрас, который в целях безопасности лежал прямо на полу. Они дали мне снотворное. Я с жадностью проглотила таблетки, отчаянно желая поскорее погрузиться во тьму.
Глава 30
Джо
Американка («Зовите меня Мэри-Лу, дорогая») пытается угостить меня стаканом сидра, пока мы ждем.
— Нам нравится местный сидр, правда, Дуг? — обращается она к мужу, который по большей части молчит. Как по мне, он не слишком рад, что жена заботится о бродягах. Такое случается с парами. Обычно один хочет творить добро, а другой смотрит на тебя, как на убийцу.
— Я не особо люблю алкоголь, — говорю я.
— О, вот как?
Я замечаю, как она окидывает меня взглядом, вероятно думая, что все люди вроде нас горькие пьяницы.
— А что будет пить ваш сын?
Я могла бы сказать, что он мне не сын, но тогда пришлось бы слишком много объяснять.
— Я выпью пива, — говорит Тим.
— Нет, не выпьешь, — быстро вмешиваюсь я. — Ты еще слишком молод.
Он хмурится, но Мэри-Лу и ее муж одобрительно кивают.
— Мы тоже следим за нашими мальчиками. Как насчет лимонада, дорогой?
Тим делает большой глоток — и еще один — прежде, чем приносят еду. Мы заказали стейки с жареной картошкой. Он ест жадно, низко опустив голову к тарелке, словно купается там, временами выныривая, чтобы глотнуть воздуха. Несмотря на то что мой желудок сводит от голода, мне приходится остановиться после нескольких кусочков. Мясо кажется жестковатым. Прошло так много времени с тех пор, как я ела нормальную еду вроде этой, что мои зубы — больше привычные к холодной консервированной фасоли — не в состоянии его прожевать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: