Джейн Корри - Я отвернулась
- Название:Я отвернулась
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-122677-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джейн Корри - Я отвернулась краткое содержание
Сорокадевятилетняя Элли лишь на миг отвернулась от обожаемого внука Джоша, сосредоточившись на телефонном разговоре мужа (а у нее были основания так поступить).
И… жизнь раскололась на «до» и «после».
И ничего уже нельзя было изменить: в пруду плавала детская футболка — алая, точно кровь.
Трагический несчастный случай?
Однако полиция так не считает. Элли обвиняется в убийстве, в том числе на основании фактов из прошлого, которые она много лет скрывала от всех.
Но виновна ли Элли? Кто она: хладнокровная преступница или несчастная жертва?
И что в действительности произошло тем ужасным днем, когда счет шел на секунды?
Я отвернулась - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Присяжные слушают будто завороженные. Такое ощущение, что я веду с ними приватный разговор.
— Я многое узнала о ее судьбе. Она рассказывала мне, что побывала в тюрьме и каково это. Рассказала, как жила в детских домах, где никак не могла привыкнуть и часто убегала. Ее детей отобрала служба опеки, и она потеряла с ними связь. Мне снились кошмары, когда она рассказала о своей уличной подруге, которой перерезал горло бродяга, накачанный метом. Мне передался ее страх, что на улице ты никогда не будешь в безопасности. Наверно, все это отложилось в моей голове.
— А как вы объясните такой подозрительный момент: вы изменили внешность, чтобы стать на нее похожей.
— Я не помню, как брила голову, — возможно, это потому, что я подхватила вшей и она чесалась.
Барбара садится. Наступает короткое молчание, прежде чем представительница прокурора его нарушает.
— Очень хороший рассказ, миссис Холлс. Скажите, а правда ли, что вы когда-то пытались найти для Джо жилье в городе?
Барбара выглядит обеспокоенной. Сторона обвинения, предупреждала она меня, может показаться милой. А затем они используют то, что ты говоришь, чтобы ударить в самое уязвимое место. Но я могу сказать только правду.
Мой голос хриплый и сухой.
— Когда я состояла в комитете помощи бездомным, мы обсуждали это с городским советом. А временно я хотела поселить ее в нашем летнем домике, но муж не позволил. Он сказал, что это «опасно» и что она может убить нас в наших постелях, насколько я помню.
В зале повисает тишина. Ирония ситуации не ускользает ни от кого.
— Вы знали, что полиция допрашивала ее по поводу недавней серии краж со взломом?
— Нет. — Я начинаю нервничать. — Если бы знала, не пригласила бы ее в наш дом.
— А вы действительно пригласили ее в свой дом, я правильно понимаю? — Голос прокурорской поверенной становится резче.
— Ну, да. Дождь лил как из ведра, и она промокла до нитки. Так что я дала ей сухую одежду.
— И что же ваш муж сказал по этому поводу?
— Его не было дома.
— А потом вы ему сообщили?
— Нет.
— Можете ли вы сказать, что были наивной? Слишком впечатлительной, может быть?
— Нет. Я просто старалась быть порядочным человеком.
— Можете ли вы сказать, что были лгуньей?
— Нет!
— Ее тяжелое положение затронуло в вас какие-то струны?
— Да. Но это не было причиной…
— Это потому, что вы сами потеряли дом в молодости, когда юной девушкой вас изъяли из семьи и поместили в специализированный приют?
А я-то все гадала, когда же об этом зайдет речь.
— «Приют» — это устаревшее название, — парирую я. — Это была частная клиника.
— Как вам угодно. Там вас лечили от нервного срыва, насколько я понимаю.
— Да.
— Принимается. Впоследствии вы стали увлекаться волонтерской работой при тюрьме. Можете рассказать об этом подробней?
Почему она хочет это знать?
— Моя подруга по книжному клубу спросила, интересно ли это мне. Она вдохновила меня на вступление в местный Независимый наблюдательный совет — команду добровольцев, которая посещает тюрьмы, чтобы проверить, все ли там устроено, как следует.
Очередной раз, когда я не осознавала, что вскоре сама окажусь в подобном положении.
— Некоторые из нас — и я в том числе — помогали читать заключенным, которые не были достаточно грамотны. Я бросила это дело, когда родился Джош, чтобы проводить с ним больше времени.
— Почему вы вообще вызвались работать в тюрьме?
— Я считала своим долгом вернуть что-то обществу, а еще потому, что мне самой посчастливилось иметь дом и детей.
— Разве не может быть правдой, что столь обширный опыт на протяжении долгих лет помог вам сознательно и тщательно продумать ложную личность? Те люди, которые там находились, послужили вам материалом для изучения.
Так вот к чему она ведет.
— Нет. — Как заставить ее понять? — Они могли оставить след в моей душе, но я этого не осознавала.
— В душе. — Обвинительница повторяет это слово так, будто в него не верит. — Принимается. Скажите мне, Элли, — насколько важна для вас семья?
Ком в горле такой огромный, что мешает мне говорить.
— Очень важна, — выдавливаю я.
Перед глазами мелькает образ мамы. Ее нежная кожа, пахнущая розами. Я до сих пор помню, как она собирала со мной полевые цветы и рассказывала о незабудках.
14.20. 17 августа 1984 года
— Майкл! — кричу я снова, на этот раз громче.
Питер стоит позади меня.
— Не волнуйся, — говорит он. — Наверно, он вернулся в дом.
Точно! Я пускаюсь бегом.
— Подожди, — говорит Питер, догоняя меня. — Нам надо придумать, что мы им скажем.
Да какая разница! Я просто хочу поскорее найти брата.
Я бегу быстрее.
— Майкл! — кричу я, когда мы выскакиваем с лужайки и пересекаем внутренний дворик, где толпа взрослых с напитками бросает на нас неодобрительные взгляды, как будто мы ведем себя неподобающе.
Мне требуется время, чтобы найти отца и мачеху. Наконец я вижу их в одной из просторных гостиных. Шейла оживленно болтает с другой женщиной о том, что собирается вступить в местный гольф-клуб, потому что «социальная жизнь должна соответствовать определенным стандартам». Отец стоит рядом с ней, сжимая в руке бокал вина и глядя вдаль.
— Майкл с вами? — выдыхаю я, подбегая к ним.
— Элли, я тебе уже говорила: не перебивай меня, когда…
Она меняется в лице, когда до нее доходят мои слова.
— Что ты имеешь в виду? Я думала, ты с ним.
Я слышу голос Питера позади:
— Мы играли с ним в прятки, но он просто убежал.
Пока он объясняется, я замечаю, как Шейла оглядывает меня с головы до ног. Я слишком хорошо помню, что мое платье измято, а с того боку, которым Питер прижал меня к дереву, пока целовал, — зеленеет лишайник.
Мачеха хватает меня за предплечье, ее длинные красные ногти впиваются в мою обнаженную кожу.
— Покажи, где вы его видели в последний раз! — Она резко повышает голос до пронзительного визга: — Где, Элли? Где?!
Глава 59
Сегодня четвертый день моего суда. Я периодически отключаюсь от происходящего, но время от времени обращаю внимание на некоторые фигуры вроде вот этой хорошенькой женщины в цветастом платье. Это Хилари, мой тюремный психолог.
— ПТСР, то есть посттравматическое стрессовое расстройство, имеет три основных признака, — начинает она. Хилари говорит спокойным, ясным, авторитетным голосом, и я чувствую, что присяжные ее внимательно слушают. — Это избегание, навязчивые мысли и сверхбдительность. Одним из симптомов избегания является диссоциация. Такое состояние определенно не возникает по собственному желанию, поэтому нельзя утверждать, что это удобный «предлог» для убийства. Диссоциативное расстройство может возникнуть, когда человек сталкивается с тревожным или травмирующим переживанием, которое связано с прошлой психотравмой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: