Джейн Шемилт - Учись тонуть
- Название:Учись тонуть
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2015
- ISBN:978-5-17-121503-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джейн Шемилт - Учись тонуть краткое содержание
История похищения девочки-подростка, запутанная сеть интриг и неожиданная развязка, приправленные родительскими кошмарами, не оставляют читателя равнодушным.
Перед вами новая книга: «Учись тонуть».
Новые герои, другое место действия, иная история.
Но все те же вечные темы и все те же родительские страхи…
Учись тонуть - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Звонит Меган. Наконец-то. У нее недобрые вести, я понимаю это по длине паузы, которую она делает, произнеся мое имя. Для плохих новостей есть особый протокол, процесс требует больше времени и предполагает сигналы предупреждения. За те несколько секунд, пока Меган молчит, у меня в голове проносится мысль: сейчас она признается, что Сэм у нее, он тайно увезен из Африки по ее указанию, но теперь она передумала и хочет его вернуть. И я прощу ее, прощу за все, только бы она отдала мне Сэма.
Пауза длится еще миг.
— Прости, что заставила тебя ждать. Экономка Дэвида уехала, мне понадобилось два дня, чтобы ее разыскать. Ничего утешительного. Дэвид ушел из жизни четыре месяца назад. Рак. Я знала, что его положили в больницу, но понятия не имела… жаль, что он ничего мне не говорил…
«Ушел из жизни»… куда именно? Будто смерть — это легкий, как дуновение ветерка, перелет в другой, лучший мир, а не падение в пустоту, которое я слишком часто видела в больницах.
— Эмма, ты меня еще слышишь?
— Дэвид был женат?
— Его жена давно погибла в аварии на дороге в Франсистаун.
Авария. Слово короткое, вроде «пропажа» или «кража», а сколько в нем чувства утраты и страдания.
— Может, хоть кто-то знает, где его сиротский приют?
— Не осталось никого, кто мог бы знать. — Меган понижает голос. — Когда монахини покинули миссию, в ней продолжали работать только мои родители и Дэвид. Потом мама и папа умерли, и миссия закрылась. А Дэвид занялся приютом.
— В больнице Адаму сказали то же самое, и он объездил все сиротские приюты в Молепололе, но там никто не узнал Теко. Я ничего не понимаю.
— Вы в Африке, Эм.
— Что ты хочешь этим сказать?
Отговорка? Причина всех бед? Да, беда случилась, но не из-за Африки, а из-за меня.
— Когда прекращается финансирование, все моментально заканчивается. Чтобы приют продолжал работать, Дэвид вносил свои средства. А когда он умер, нечем стало платить персоналу, не на что кормить детей. Приют расформировали в считаные дни, детей разослали по государственным приютам всей страны.
— А как же родные дети Дэвида?
— У него их не было.
— А твои родители…
— Я же сказала, Эм, они оба умерли.
Стало быть, мир, в котором выросла Меган, мир с ее родителями, которым никогда не хватало времени поговорить с дочерью, с длинными очередями пациентов, которых они принимали среди пыли и мух, с гимнами, взмывающими из церкви под жестяной крышей сквозь ветки сосен в раскаленное небо, с сиротским приютом, устроенным на этой земле, с усилиями, детьми и их трагедиями, исчез. Все исчезло.
— Это я виновата. Я знаю. Если бы я не обратилась к Дэвиду, ничего не случилось бы… все на моей совести. — Голос Меган горестно затихает.
— Теко могла явиться из любого другого приюта, не имеющего отношения ни к тебе, ни к Дэвиду. — Теперь-то я понимаю: мои подозрения насчет Меган — чистой воды безумие. — Мы решили, что она из приюта Дэвида, но теперь выяснилось, что не было никаких причин так думать. Теперь мы знаем, что здесь часто приходят наниматься работу без каких-либо рекомендаций… — Повторяя слова Кабо, я осознаю: Теко, совершенно незнакомый человек, попала в наш дом по чистой случайности, и, значит, почти нет надежды ее разыскать. Сейчас она может быть где угодно. И в этой стране, и в любой точке мира.
— Если хочешь, я могу приехать, — предлагает Меган. — Присмотреть за девочками, освободить вас обоих…
Нет уже никаких «нас обоих», нет с самого утра, а отдаляться друг от друга мы начали задолго до этого, хотя трудно определить, когда именно. Когда похитили Сэма или когда он родился? Или раньше, когда я забеременела, а может даже, когда Адам согласился на эту поездку, не поставив в известность семью.
— Я сейчас найду расписание рейсов, — продолжает Меган. — Ты только скажи, когда мне выезжать.
Я крепко сжимаю телефон. Хочу согласиться, но понимаю, что нельзя. Меган нужна дома, и наша семья уже не та, какой она знала ее прежде. И я не та.
— Ни в коем случае не приезжай, Меган, я так не могу. Но все равно спасибо.
Поняла ли она по голосу, что по моим щекам ручьем льются слезы? Слезы стыда, а не только утраты. Случалось ли мне когда-нибудь хоть как-то отплатить ей за все, что она для меня делала? Если бы я спросила об этом, Меган не поняла бы вопроса. Для нее любовь — не подбивание баланса, она не думает о том, чтобы сравнять счет.
— Сообщи мне, если передумаешь. Я беспокоюсь о вас, — говорит Меган. — Сегодня Сэм попал на первую полосу «Таймс», фото Адама показали в десятичасовых новостях. На работе…
Снаружи слышится визг. Визг Элис. Бросив телефон, я сбегаю с крыльца и мчусь через лужайку туда, где Элис глядит на разросшийся у дорожки кактус.
— Что такое, Элли? Ты поранилась?
Элис указывает в самую гущу толстых, сходящихся вместе стеблей. Мертвая змея лежит, свернувшись в затянутых паутиной недрах растения. Ее пасть разинута, глазницы кишат муравьями. С длинного гибкого тела тщательно содрана кожа, оно облеплено блестящими мухами.
— Она мертвая. Не укусит. — Я обнимаю Элис. — Эта змея была опасна, детка. Я просила Джосайю убить ее.
— Смотри, — шепчет Элис, все еще указывая на кактус. Приглядевшись, под окровавленным телом змеи я вижу двух ящерок, по которым тоже ползают мухи. Ящерицы без кожи и обезглавлены.
— Ужасно, отвратительно…
— Наверное, это сделала крыса. Или мангуст. — Надеюсь, Элис мне поверит. — Все произошло мгновенно. Легкая смерть.
— Это ты их выпустила. Ты виновата.
Элис бежит к дому и скрывается за дверью.
Кровь на трупиках запеклась и приклеила их к кактусу, на ощупь они будто покрыты коркой. Сгодятся ли они в качестве улики? Я пристраиваю их в сарае для инструментов Джосайи, положив на балку, подальше от муравьев. Внутри остро пахнет креозотом, это напоминает мне, как отец красил забор перед наступлением зимы.
Тогда я приехала домой, будучи уже студенткой, но готовая бросить учебу. Мне не удавалось вспомнить, зачем я вообще решила заняться медициной.
— Слишком трудно, папа. Неинтересно.
Не глядя на меня, отец продолжает красить забор. На нем очки. Стареет? Слышит ли он меня?
— У меня не получается, — говорю я громче.
Молчание длится несколько минут. Может, пять. Красит он тщательно, водит кисточкой по каждой рейке, подхватывает капли, не давая им упасть.
— Все в порядке, Эмми. Продолжай учиться.
— Зачем?
— Некорректный вопрос.
— Папа, я не могу вспомнить, зачем это делаю, — кричу я ему уже в слезах.
Отец переставляет банку с краской и принимается за следующую рейку.
— Вопрос не «зачем», вопрос «как».
— Ну и что это значит?
— Это значит, что ты сначала разберешься, как это сделать, а причина придет к тебе сама. Некоторые вещи не терпят «зачем».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: