Фруде Гранхус - Шторм
- Название:Шторм
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Городец
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-907358-25-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фруде Гранхус - Шторм краткое содержание
В деревенском доме-интернате есть пострадавший при пожаре постоялец. Огонь отобрал у него зрение и речь, и он не может никому пожаловаться на то, что боль усиливается, ведь кто-то делает все возможное для того, чтобы ему становилось хуже день ото дня.
«Шторм» Фруде Гранхуса (1965–2017) — яркий пример скандинавского детектива, где сюжет до последней страницы оставляет читателя в напряжении и не дает отложить книгу.
Шторм - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Рино сразу же набрал номер, который дал ему Рист.
— Как он выглядит? — спросил Холм, когда Рино объяснил ему, в чем дело.
— В данный момент он с сильнейшими ожогами лежит в пансионате.
— А, так это он.
— Вы его знаете?
— Видел пару раз. Понятия не имею, кто он такой. Да, я помню, он ездил туда несколько раз. Обычно зимой туда никому не нужно, но этот парень был явно крайне заинтересован.
— Что он там делал?
— Бродил и напитывался впечатлениями, по крайней мере так казалось со стороны. Просто ходил там везде, но всегда был на месте, когда приходило время отчаливать.
— Вы могли бы показать мне, куда именно он ходил?
— Да нечего показывать-то, просто идите по дороге.
— Я готов отправиться прямо сейчас. Но мне нужно, чтобы меня кто-нибудь отвез.
— Это немного неожиданно, дайте мне полчаса.
Двадцать минут спустя Рино поднялся на один из небольших причалов на самом краю бухты, один из немногих, к которым не были пристроены лодочные сараи. Он заскочил домой и захватил верхнюю одежду, так как дождь и не думал останавливаться.
Мужчина лет семидесяти пяти поднялся со скамейки и двинулся навстречу ему медленной шаркающей походкой. Он был одет в старый комбинезон, на голове у него была потертая бейсболка с рекламой магазина «Кооп», из тех времен, когда тот еще назывался «С-группа» [9] «Кооп» — сеть магазинов в Норвегии, торгующая продуктами питания, товарами повседневного спроса, строительными материалами и т. д. В 60-е годы ХХ века сеть называлась «С-группа», была переименована в «Кооп» в 2000 году.
.
— Вы вряд ли что-то увидите там в такую погоду, — сказал он, в уголке его рта вверх-вниз болталась сигарета.
В ответ Рино показал мощный фонарь.
— И что, вы думаете, он осветит весь Винстад?
— По крайней мере, его света хватит, чтобы разглядеть, куда я иду.
Холм покачал головой и побрел к старой, явно отслужившей свой срок шхуне.
— Вы Овесена на ней туда возили?
Хольм презрительно взглянул на Рино через плечо и поднялся по трапу.
— Нет, но она сгодится, чтобы доставить вас туда и обратно.
От тридцати с чем-то футовой шхуны пахло десятилетиями рыболовецких сезонов на Лофотенах. Рино проследовал за шкипером в рубку и присел на небольшой ящик. Для удобства пассажира предлагался лишь плед, который вряд ли стирали в этом тысячелетии. Он сидел, наблюдая за фонарями, зажигавшимися в поселении, расположенном в форме подковы. Вполне возможно, что Боа так же сидел и любовался этими огоньками, а как только судно вышло в открытое море, они утонули в кромешной тьме.
Тяжелые волны сильно раскачивали шхуну, и Рино чувствовал, как у него в животе все переворачивается.
— Как он выглядел? — спросил он, когда Холм обогнул мыс и направился в Винстад.
Холм вопросительно взглянул на инспектора. Тонкая сосудистая паутинка занимала обе его щеки, из-за этого кожа казалась почти прозрачной.
— Мне просто нужно общее представление, фотографии ведь у нас нет.
— М-да, как он выглядел. — Холм все еще посасывал окурок сигареты.
— Полный или худой, темноволосый или блондин?
— По крайней мере волосы жиденькие, — Холм усмехнулся и почесал за ухом. — Ну и поесть явно не забывал.
— Полный?
— Пухленький, как говорит моя жена.
То подобие мумии, которое Рино видел в пансионате, было далеко не пухлым. После месяцев на больничной койке он явно сильно похудел.
— Какие-нибудь особенные признаки?
Холм немного помолчал, сосредоточившись на том, чтобы входить в волны помягче.
— Я ничего такого не приметил. Разве что немного потрепанный.
— Как это?
Снова молчание.
— Лицо худое, а сам вполне упитанный.
Шхуну качало еще сильнее, каждый раз, когда судно падало с гребня волны, казалось, что горы, окружавшие фьорд, вздымались до небес. Рино расставил ноги шире, чтобы не упасть с ящика, и старался глотать чаще, так как подступала тошнота. Он попытался вытянуть шею, но так и не смог разглядеть свет в Винстаде.
На высокой волне шхуна чуть не перевернулась.
— Шалит, — Холм выдавил хмурую улыбку. — Если вам действительно нужно туда попасть, похоже, нам придется выбрать другой маршрут.
Рино уже пожалел, что они отправились в море в такую погоду, но Холм был твердо уверен в том, что сможет доставить инспектора в Винстад вопреки непогоде. И Боа, видимо, был твердо в этом уверен, если учесть всю его предысторию. Что он там искал? Может быть, спустя все эти годы его настигло раскаяние и он захотел навестить могилу брата?
— Он просто уходил по дороге вглубь деревни?
Недовольный взгляд старика.
— Наберитесь терпения. Для начала мне нужно доставить нас обоих к причалу.
Волны не утихали, хотя до берега оставалось меньше пятидесяти метров.
— А здесь лежит Рита, — сказал, не оборачиваясь, Холм, который изо всех сил осторожно вел шхуну по волнам.
— Кто такая Рита?
— Моя бывшая, — Холм усмехнулся и взглянул на инспектора через плечо. — «Рита» — это яхта. Мы всегда даем красивые имена нашим лодкам. Вот эту шхуну зовут «Эллен Катрине» .
Волна задрала нос лодки до самых небес, и Холм выругался.
— А что, до завтра подождать было никак нельзя?
Вжавшись в ящик, на котором он сидел, Рино не мог не согласиться. Он дал себе десять минут. Если до этого времени они не причалят, его точно стошнит.
— «Рита», — продолжил Холм, — затонула во время сильного шторма еще в шестьдесят третьем. Два влюбленных голубка против моря и ветра. Одному из них это стоило жизни.
Та самая трагедия, о которой рассказывала женщина с заправки.
— Их не просто застал шторм. Тучи опустились очень низко, почти до прибрежных камней, и они сбились с курса. Они думали, что находятся в открытом море, но на самом деле яхта лежит где-то вон там.
Холм показал на скалу, которая, как показалось Рино, находилась в опасной близости от шхуны.
— Парочка дайверов случайно нашла ее.
И снова нос судна взлетел в небо, Рино услышал, как что-то позади него упало и покатилось. Ему все меньше и меньше нравилось это путешествие.
— Но ведь один из них выжил?
Холм кивнул.
— Такова воля Божья.
— Он выплыл на берег?
Холм обернулся и посмотрел на Рино как будто с осуждением.
— Именно это он и сделал. Мы особо не болтаем о таком. Мужчина пришел в себя и вернулся в море. Мы тут от проблем не бегаем.
Наконец шхуну стало качать меньше, Холм снизил скорость.
— Что-то тут темновато, — Рино разглядел лишь парочку огоньков в кромешной мгле.
— Ну, у вас же с собой фонарь, — сухо ответил Холм и выбросил окурок в окно.
Лодку все еще покачивало, когда Рино решился выйти на палубу. Ветер не утихал.
— Была зима, холодно, — Холм сильно шмыгнул носом. — Но сначала он прошел немного вглубь деревни. А затем поднялся вон по той дороге.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: