Дреда Сэй Митчелл - Свободная комната

Тут можно читать онлайн Дреда Сэй Митчелл - Свободная комната - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Триллер, издательство Эксмо, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Свободная комната
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-117211-4
  • Рейтинг:
    2.86/5. Голосов: 71
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дреда Сэй Митчелл - Свободная комната краткое содержание

Свободная комната - описание и краткое содержание, автор Дреда Сэй Митчелл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Сдается просторная комната для одного человека.
Лиза, девушка с тяжелым прошлым, не верит своей удаче, когда находит уютную комнату в красивом доме, еще и по разумной цене. Хозяева — добрая и приветливая пара. И все кажется идеальным, пока она не находит в спальне предсмертную записку. По словам владельцев, Лиза — их первый арендатор, а записка — ошибка или чья-то злая шутка.
Вынужденная раскрыть секреты предыдущего жильца, Лиза сталкивается с происшествиями, которые не поддаются объяснению. Кто-то совсем не хочет, чтобы правда вышла наружу.
Стены комнаты давят, загадки становятся все запутаннее, и Лиза уже не понимает, где реальность, а где сумасшедшая фантазия.
Если эта комната уже забрала одну жертву, ей нужна следующая?

Свободная комната - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Свободная комната - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дреда Сэй Митчелл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я спокойно смотрю на него.

— Я видела вас с ней…

— Вы следили за мной? — сейчас он явно раздражен.

— Зачем она приходила?

Он снова овладевает собой, придавая лицу ничего не значащее выражение и расслабленно откидываясь на спинку кресла.

— Я так понимаю, вы поехали к матери и выдвинули ряд очень серьезных обвинений против нее и вашего отца.

— Насколько я помню, это вы посоветовали мне поговорить с ними. Спросить их о том, что на самом деле случилось в тот день, когда произошел несчастный случай.

— И что она сказала?

Он не использует свой блокнот, который обычно помогает ему направлять наш разговор, но это не мешает ему считать, что именно он контролирует ситуацию. Именно он сидит за столом экзаменатора и задает вопросы.

Он сильно ошибается.

— Вы не ответили на мой вопрос о Марте.

Доктор Уилсон какое-то время размышляет над ответом.

— Если вы так настаиваете, то она моя давняя пациентка. И я бы нарушил принцип конфиденциальности, если бы рассказал вам что-то еще, — он барабанит кончиком пальца по бедру, пока его взгляд фокусируется на чем-то. — Как мне кажется, Марта — важный человек для вас. Откуда вы ее знаете?

Я едва не начинаю смеяться. Наглость этого человека поражает.

— Я знаю, что вы сделали. Что вы рассказали моим родителям…

— Что вы живете в месте, о котором они ничего не знают? Да, я сказал им, — он не извиняется. Вытягивает шею, как будто бы для того, чтобы лучше меня видеть. Его взгляд становится мягким. — Обычно я бы не стал вести себя подобным образом. Но не забывайте, что ваш отец — мой друг, которого я знаю на протяжении многих лет. Лиза, как бы я себя чувствовал, если бы что-то случилось, а я не сообщил им, где вы сейчас живете? Они думают, что вы живете у себя дома.

Я не могу осуждать его за преданность. Я боролась с преданностью моим родителям столько лет, зная, что скрываю от них правду о годах, которые я потратила на поиски дома, поиски моего прошлого. Зная, что не верю их рассказам о том, что случилось в детстве.

Доктор Уилсон прерывает мои мысли:

— Ваш отец, естественно, очень расстроился, когда я сказал ему, что вы живете где-то в другом месте. Они нашли вас по вашему новому адресу?

Я опускаю голову.

— Это было некрасиво, очень некрасиво. Наше грязное белье на виду у всего света. Мама наверняка в ужасе. Они обращались со мной как с ребенком. Ну, знаете, отправили к себе в комнату без ужина, пока я не перестану быть такой дерзкой и непослушной.

— И что вы почувствовали?

Я резко поднимаю голову, глядя ему прямо в глаза. Нет, доктор, я не позволю вам устроить мне засаду.

— Джон Питерс. Что вы можете мне о нем рассказать? — его имя само вырывается у меня. На самом деле я не ожидаю, что он что-то знает о бывшем жильце в доме Марты, но ведь не спросишь — не получишь ответа.

Его лицо снова выражает озабоченность.

— Какой Джон? Могу сказать, положив руку на сердце, что я не лечу никого по имени Джон Питерс.

По всей видимости, он говорит правду. Но я не сдаюсь.

— Что вы сказали Марте?

Он беззвучно двигает ртом. Потом произносит:

— Я не понимаю. Что я мог сказать Марте Палмер? — он сдвигает брови.

— Она назвала вас жалким, — я намеренно произношу последнее слово со всем возможным презрением — мне нужно вызвать реакцию этого человека. Но ничего не случается. Его эмоции заморожены. — Сказала, что сломает вас как прутик.

Он отвечает так, как будто не слышал меня:

— Я спрашиваю вас еще раз: почему вы одержимы Мартой?

Я не отвечаю; вместо этого сверлю его ожесточенным взглядом, отчаянно пытаясь найти доказательства того, что он лжет. В его глазах, в его теле, в осанке и положении рук. Но ничего не вижу, кроме человека, заботящегося о моем благополучии. Но верю ли я ему? Эмоции — это его работа. Он заставляет людей копаться в самых разнообразных душевных переживаниях — предательстве, ярости, стрессе, любви, во всем остальном — вот чем он зарабатывает на хлеб. Он лучше других знает, как скрыть эмоции в подобной ситуации.

И тут я кое-что осознаю:

— Так это вы рассказали моим родителям, где я живу?

— У меня нет причин лгать вам.

— Откуда вы знаете, где этот дом?

Он слегка откидывает голову назад.

— Что? Но вы сами сказали мне, Лиза. Вы дали мне адрес.

Я отматываю воспоминания назад, к тому моменту, когда раскрыла ему свой секрет в этой самой комнате. Я правда сказала ему?

— Вы мне не верите? — он ставит меня лицом к лицу с моими сомнениями.

— Верю ли я вам? — я либо засмеюсь, либо заплачу: сейчас подойдут оба варианта. — Вам не кажется, что причина всех моих проблем в том, что я верю своим близким?

Он едва заметно придвигается вперед.

— Нет, не кажется. Я думаю, что человек, которому вы не верите, — это вы сами. Ваши искаженные сны — это результат того, что вы не в состоянии осознать правду о том, что на самом деле случилось с вами в ваш пятый день рождения. Этот Джон Питерс и ваша одержимость Мартой, как мне кажется, — часть вашего нестабильного состояния. И знаете, что еще я думаю?

Его тихий голос будто прижимает меня к стулу, давя своим весом, несмотря на то что я отчаянно хочу вскочить на ноги и сбежать оттуда. Я ничего не говорю. Не могу оторвать от него взгляд.

— Единственный способ примириться с прошлым — это лечь на долговременное лечение. Его я вам предложить не смогу.

От его слов я подскакиваю с такой скоростью, что стул подо мной раскачивается. Мысль о том, что он предлагает, заставляет меня похолодеть, приводит в ярость и смятение, я едва стою на ногах.

Он продолжает сидеть, при этом его голос звучит еще спокойнее, чем раньше.

— Очень скоро вы сломаетесь, Лиза. Я много раз видел такие срывы. Однажды вы обнаружите, что просто не можете встать с кровати. Или будете заниматься своими повседневными делами и вдруг внезапно начнете разваливаться на части. Вы разобьетесь на тысячу кусочков, гадая, сможете ли когда-нибудь снова собрать себя в одно целое. Вам нужно получить помощь сейчас, пока не поздно. Я могу порекомендовать…

Я не даю ему возможности договорить. Образы, которые он нарисовал, — это кошмар, к которому я не могу вернуться. Может, он прав? У меня нервный срыв?

* * *

Я жадно тянусь за бутылкой воды на прикроватной тумбочке. Когда прохладная влага смягчает мое пересохшее горло, я понимаю, что мне нужно поесть. Но как я могу есть, когда я так опустошена? Бурлящие мысли и мигающие изображения у меня в голове закручиваются в тугие узлы.

Марта убивает кошку.

Марта с биркой Бетти и в своем лучшем коктейльном платье в стиле пятидесятых.

Марта с доктором Уилсоном.

Доктор Уилсон рассказывает моим родителям мою самую сокровенную тайну.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дреда Сэй Митчелл читать все книги автора по порядку

Дреда Сэй Митчелл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Свободная комната отзывы


Отзывы читателей о книге Свободная комната, автор: Дреда Сэй Митчелл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x