Сергей Изуграфов - Смерть на Кикладах. Сборник детективов №1

Тут можно читать онлайн Сергей Изуграфов - Смерть на Кикладах. Сборник детективов №1 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Триллер, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Смерть на Кикладах. Сборник детективов №1
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785447463199
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сергей Изуграфов - Смерть на Кикладах. Сборник детективов №1 краткое содержание

Смерть на Кикладах. Сборник детективов №1 - описание и краткое содержание, автор Сергей Изуграфов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Алекс Смолев переезжает из Санкт-Петербурга на греческий остров Наксос. Загадочные убийства постояльцев виллы и жителей острова заставляют Смолева принять активное участие в расследовании преступлений. Ему помогают его друзья, работники виллы, инспектор уголовной полиции острова и даже Бюро Интерпола в Греции. И вот снова очередное преступление ставит полицию в тупик… В сборник вошли повести «Убийство на вилле «Афродита», «Пропавший алхимик» и «Пять амфор фалернского».

Смерть на Кикладах. Сборник детективов №1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Смерть на Кикладах. Сборник детективов №1 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сергей Изуграфов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ну вот, у Бьянки тоже сегодня будет праздник, догадался Алекс.

Что до итальянцев – нет, это не они. Все интересы Фабрицио написаны у него на лице.

Двое сыроделов из Сардинии молча работали челюстями, не забывая подливать себе вино из кувшинов. В выражении их лиц за последние полчаса ровным счетом ничего не поменялось, оно по-прежнему оставалось хмурым и даже угрюмым, только их мощные загривки покраснели от выпитого.

Вот эти ребятки мне определенно не нравятся, подумал Алекс. Слишком характерный типаж. Маскировка так себе. С другой стороны – слишком просто. А ты ищешь сложных решений? Как говорил Шарапов Жеглову: «Да брось ты, Глеб, что они, в самом деле, шпионы, что ли? Нормальные бандиты, уголовники». Вот они и сидят, исподлобья за тобой и наблюдают.

Два «модных парижских архитектора» по-прежнему щебетали между собой на французском, поклевывая из тарелок оливки и хрустя овощами, нарезанными в соломку. На дымящуюся баранину, что гордо поставила перед ними официантка, они взглянули с ужасом и омерзением и, перейдя на ломаный английский, попытались объяснить официантке, что они вегетарианцы. Та, не понимая ровным счетом ничего, им кивала и мило улыбалась. Только после того, как Лоран схватился за сердце, а Бернар изобразил, надо отдать ему должное, вполне правдоподобно, рвотные позывы – до официантки дошло, что здесь что-то не так, и она унеслась на кухню.

Из кухни примчалась старшая официантка и, разобравшись в чем дело, перенесла блюдо с бараниной от них подальше, поставив перед бедолагами огромную чашу с виноградом трех разных сортов.

Видимо, в силу слабого знания французского языка парижанам никто не объяснил, что такое патудо. Хорошо, они еще не знают рецепта, усмехнулся Алекс. Рассматривать всерьез этих клоунов было бы совсем нелепо.

К компании профессора из Сорбонны, Лили, Бьорнсона и Алекса присоединились и Димитрос с Марией. Тема оживленной беседы перешла на Тоскану, ее виноградники и прекрасные итальянские вина.

Алекс, воспользовавшись изменением состава, незаметно отошел чуть в сторону и набрал с мобильного номер на стойке администратора.

– Катерина! – едва он успел произнести в трубку, как его перебили радостным криком.

– Босс, как удачно, что вы позвонили, а я хотела уже бежать к вам! Ваша книга нашлась! – горничная так искренне радовалась, что сердиться на нее было невозможно.

– Прекрасно. Где и как?

– Я увидела, как ее листает маленькая Агата, сидя на ступеньках. Она рассматривала цветные картинки. Когда я ее спросила, что это за книга и где она ее взяла, она сказала мне, что ей дал ее почитать дядя. Описать она его не смогла. Сказала только – высокий.

– Ясно, Катерина. Убери книгу в сейф. Я позже ее заберу. Когда ты сменяешься? Утром? Значит так: я тебя сегодня отпускаю. И не радуйся так громко мне в ухо, ради всего святого, – Смолев переложил айфон к правому уху, левое уже оглохло. – Через полчаса ты оставишь свет над стойкой администратора, а сама уйдешь в госпиталь к Костасу. И не забудь вернуть второй ключ от восьмого номера в шкафчик, что висит на стене над стойкой. Все поняла? Повтори! Катерина, будь умницей, сделай так, как я тебя прошу. Все вопросы потом, – и Алекс нажал кнопку «сброса».

Он повернулся к компании. Там продолжалось веселье.

Голова Бьорнсона заметно возвышалась над остальными гостями.

Что же, будем играть до конца. Смолев вернулся в круг и, улучив момент, поймал взгляд Димитроса и демонстративно потер пальцем шрам на левом виске.

– Кстати, Алекс, – немедленно отреагировал молодой грек. – Вы говорили мне, что расследование по делу о нападении на Костаса практически завершено. Когда мы узнаем результаты?

– Да, кстати, – поддержали хозяина виллы Джеймс и Лили, – нам всем хотелось бы знать, кто стрелял в этого бедолагу!

– Это очень любопытно, – повернулся к Алексу профессор Сорбонны. – Просветите нас, месье Смолев!

Немногословный скандинав присоединился к компании молчаливым кивком.

– Думаю, что завтра, – заверил всех присутствующих Смолев. – Осталось выяснить совсем немного. Я с минуты на минуту жду сообщения от своих коллег из Интерпола. Оно немедленно прольет свет на всех, кто замешан в этой истории. А дальше – дело техники, инспектор уголовной полиции Антонидис ждет только моего сигнала, чтобы задержать виновных. А сейчас я вынужден вас покинуть, друзья, мне необходимо поработать с документами, прошу меня простить! – сказал Алекс и под расстроенные возгласы друзей покинул террасу, отправившись к себе в номер.

В номере он запер дверь на ключ, сел за стол и положил перед собой айфон.

Подумав, он написал Димитросу короткое сообщение, состоявшее всего из одного слова: «Бьорнсон». Затем набрал на электронной панели сейфа необходимую комбинацию цифр, открыл дверцу и достал коробку, что вручил ему Виктор Манн.

Смолев аккуратно привинтил глушитель к дулу пистолета, достал два магазина, каждый на двадцать патронов и быстро снарядил их, доставая патроны из пачек длинными сильными пальцами. Один магазин он загнал в пистолет, второй положил рядом с пистолетом на стол. Надел плечевую кобуру.

В этот момент маякнул экраном айфон, поставленный в беззвучный режим. Пришла смс: «Все по-прежнему, без изменений». Смолев кивнул, уселся поудобнее и приготовился ждать столько, сколько потребуется.

Следующий час Алекс сидел за столом, время от времени читая сообщения, что присылал ему Димитрос.

Постепенно гости начали расходиться с галереи, ужин подошел к концу.

«Бэрроу ушли». Англичане жили в соседнем, десятом номере и спустя несколько минут Алекс услышал, как повернулся ключ в соседней двери – и Джеймс и Лили вошли в свой номер, дверь захлопнулась, с балкона послышались голоса и смех.

«Тосканелли ушли». Их ждал седьмой номер на противоположной от Смолева галерее.

Затем, через пятнадцать минут: «Лука и Луиджи». Это означало, что сыроделы с Сардинии покинули галерею. Их поселили в шестом.

«Французы, все». Видимо месье Мартен и его богемные соотечественники решили отправиться на отдых. Профессору из Сорбонны достался седьмой номер, а Бернару Дюбуа и Лорану Тома – девятый, на одной галерее с Алексом. Но, похоже, парочка решила прогуляться: на галерее по-прежнему была тишина.

И, наконец, еще через десять минут пришло сообщение: «Бьорнсон. Пошел за ним».

Прошло целых полчаса, прежде чем айфон снова ожил, показав неожиданное сообщение: «Бьорнсон ушел на яхту, возвращаюсь.»

Еще через двадцать минут Алекс прочел странное: «Мы ошиблись! Сейчас буду!».

Смолев пробарабанил пальцами дробь по деревянному столу и растер занывший шрам на левом виске. Все начинало запутываться. Оставалось дождаться Димитроса, который должен был все разъяснить. Пятнадцать минут протекли в напряженном ожидании. Еще через десять минут Алекс понял: что-то случилось!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Изуграфов читать все книги автора по порядку

Сергей Изуграфов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Смерть на Кикладах. Сборник детективов №1 отзывы


Отзывы читателей о книге Смерть на Кикладах. Сборник детективов №1, автор: Сергей Изуграфов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x