Сергей Изуграфов - Смерть на Кикладах. Сборник детективов №1
- Название:Смерть на Кикладах. Сборник детективов №1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785447463199
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Изуграфов - Смерть на Кикладах. Сборник детективов №1 краткое содержание
Смерть на Кикладах. Сборник детективов №1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Примечания
1
«Греческие морские перевозки» – англ. (прим. автора)
2
Пирей – морской порт Афин, – прим. автора
3
«Прости, дорогая!» – ит. – прим. автора
4
«комнаты в аренду» – англ. (прим. автора)
5
«Доброе утро!» – греч. (прим. автора)
6
«Спасибо!» – греч. (прим. автора)
7
«Долорес» – «скорбь», «печаль» – исп. (прим. автора)
8
«быки, коррида» – исп. (прим. автора)
9
«Человек – ничто, дело – все!» – фр. (прим. автора)
10
«жареная рыба с картофелем», традиционные английское блюдо – англ. (прим. автора)
11
«Ничего подобного!» – фр. – (прим. автора)
12
«Что вы об этом думаете, господа?» – фр. (прим. автора)
13
«Друг мой» – фр. – прим. автора
14
«Мой дорогой друг» – фр. (прим. автора)
15
«Наоборот!» – фр. (прим. автора)
16
«Разве это не удивительно?» – фр. (прим. автора)
17
«писцов» – фр. (прим. автора)
18
«денье» и «су» – мелкие монеты, имевшие хождение во Франции в XIV веке – (прим. автора)
19
Жак Садуль, «Сокровище алхимиков» – прим. автора
20
«Такова жизнь!» – фр. (прим. автора)
21
«невероятное предложение» – фр. (прим. автора)
22
«теплый греческий плащ» – (прим. автора)
23
«зал для пиршеств на римских виллах» – (прим. автора)
24
Жрецы-гадатели в Древнем Риме – прим. автора
25
«К вящей славе Божией» (лат.).
26
«Цель оправдывает средства» (лат.).
27
Капитан Ахав – персонаж романа Германа Мелвилла «Моби Дик или Белый кит» – прим. автора
28
сухой? – англ. – прим. автора
29
почему три? два! – нем. – прим. автора
30
Псевдоним знаменитого английского художника стрит-арта – прим. автора
Интервал:
Закладка: