Жереми Фель - Матери [litres]

Тут можно читать онлайн Жереми Фель - Матери [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Триллер, издательство Литагент 1 редакция (5), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Матери [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция (5)
  • Год:
    2021
  • ISBN:
    978-5-04-109703-5
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Жереми Фель - Матери [litres] краткое содержание

Матери [litres] - описание и краткое содержание, автор Жереми Фель, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В Канзасе лето жарче обычного. Красный кабриолет мчится по шоссе. Из здания заброшенной скотобойни течет кровь. В тенях виднеется чей-то зловещий силуэт. Подростки хотят изменить свою жизнь. Из подвала доносятся вопли. Рождаются мечты о славе, разбиваются другие. Юная Хейли готовится к турниру по гольфу в честь своей рано ушедшей матери. Норма, оставшись одна с тремя детьми в доме, затерянном среди полей, старается сохранить мир в семье. Герои, каждый по-своему, оказываются в ловушке, из которой они будут пытаться вырваться любой ценой. Рискуя всем… Как далеко зайдет мать, чтобы защитить своих детей, если они совершают непоправимое?

Матери [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Матери [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Жереми Фель
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Грэм подъехал минут через десять и передал ей сумку с ее вещами.

– Спасибо, родной, – сказала она, сжав его руку. – Виделся с Гербертом?

– Он уже был там с тремя своими людьми, когда я приехал. Он задал мне пару вопросов – так, ничего серьезного. А как Синди – есть новости?

– Мне больше ничего не сказали, и я уже волнуюсь, почему все так долго. Проводишь меня на улицу? Хочу немного подышать.

– Да, хорошо, – сказал он, и они вышли на лужайку, располагавшуюся неподалеку от главного входа.

– У тебя есть закурить? Малость расслабиться мне совсем не помешает.

– Есть, кажется, – ответил Грэм, вынимая пачку «Мальборо».

– Я имела в виду сигареты другого сорта, – усмехнулась Норма.

Сын посмотрел на нее с недоумением – шутит она или нет.

– Послушай, Грэм, ты и в самом деле держишь меня за дурочку?

– Нет, я… ну, короче… – пробормотал он, доставая самокрутку с травкой из кармана джинсов.

Он прикурил ее и передал матери. Норма поднесла самокрутку к губам и, зажмурившись, сделала несколько затяжек.

– Не боишься, что Синди все расскажет, как только очнется? – спросил Грэм, шаркая подошвами по гравию. – Вдруг врачи начнут у нее допытываться, что да как? Или полицейские?

– Не думаю, что они пойдут на это без моего согласия! Во всяком случае, пока трудно сказать, помнит она что-то или нет. И потом, между нами, надеюсь, она ничего не расскажет.

– А Томми? Не ты ли прячешь его, а? Может, признаешься?

– Что за чепуха! – искренне удивившись, воскликнула Норма. – Неужели ты думаешь, я разыгрываю комедию? Ты даже представить не можешь, как я за него волнуюсь и хочу, чтобы он вернулся домой!

– Может, я ошибаюсь, но мне вдруг показалось, что Герберт его в чем-то подозревает – не исключено, что в нападении на Синди.

– Да нет, это смешно! У него нет никаких доказательств. Он знает Томми с пеленок, ему такое и в голову не придет. Он задавал тебе обычные вопросы, только и всего.

– Да, наверное, ты права.

– Надо же, эта гадость действует очень быстро, – сказала Норма, передавая ему самокрутку. – Ничего подобного я, кажется, не курила с университетских времен.

С тех пор как не стало твоего отца, на которого ты похож как две капли воды .

Грэм с удовольствием затянулся, и в это самое время ко входу в отделение неотложной помощи подкатила «Скорая». У Грэма завибрировал телефон, но он убрал его в карман, не ответив на звонок.

– Это Эмбер. Похоже, волнуется, почему я ей так долго не звоню.

– Поезжай к ней. Знаю, она завтра отбывает, так что побудьте вместе напоследок. А я пойду обратно и подожду, когда освободится врач.

– Ты уверена? А где будешь спать ночью?

– В гостинице. Тут, неподалеку, есть одна, я туда позвоню и забронирую номер.

– Ладно, идет, но, если тебе вдруг что-нибудь понадобится, звони. Да, и если захочешь поужинать вместе с нами, у Эмбер, мы будем рады.

– Это мило с твоей стороны, но вам лучше побыть вдвоем. К тому же я думаю лечь пораньше, чтобы завтра наведаться к Синди сразу, как только в больницу начнут пускать посетителей.

– Все будет хорошо. – Грэм обнял мать. – Синди у нас крепкая, она быстро поправится. Пришли мне сообщение, когда узнаешь что-то новое, договорились?

– Конечно, родной. Надеюсь, вести будут добрые.

– Я в этом уверен, – сказал он, поцеловал ее в щеку и направился в дальний конец автостоянки.

Когда Норма вернулась в комнату ожидания, медсестра сообщила ей, что Синди перевели в отделение интенсивной терапии и что увидеть ее можно будет не раньше чем через три или четыре часа – за это время девочка должна выйти из искусственной комы. А вот подробностей относительно самой операции медсестра не знала. С облегчением и вместе с тем с тревогой Норма спросила у нее, где можно выпить что-нибудь горячее, и она объяснила, как пройти в кафетерий здесь же, при больнице.

Это оказалось довольно просторное помещение, пол был выложен красивой черно-белой плиткой, часть окон выходила в сад.

Норма подошла к кофейному автомату, взяла себе крепкий кофе и направилась к ближайшему столику.

– Предупреждаю, это вонючая бурда, – послышался голос у нее за спиной.

Норма обернулась и увидела женщину в светло-коричневом жилете и джинсах. Ей было лет шестьдесят, под глазами проступали круги. Длинные седые волосы доходили до середины спины.

– Простите, я не хотела вас испугать, – улыбнулась она. – Это все моя дурная привычка – обращаться к людям, как будто я их знаю давным-давно. Тем не менее можно мне подсесть к вам?

Окинув незнакомку взглядом, Норма рассеянно кивнула.

– Благодарю вас, по-моему, это так печально – оказаться одной в таком месте. Меня зовут Диана, а вас?

– Норма, – сказала она, поставив чашку на столик. – А насчет кофе вы правы.

– Я же говорила! У вас здесь лежит кто-то из родственников?

– Да, дочка, ее только что прооперировали.

– О, понимаю, – сказала женщина уже более мягким тоном. – И сколько ей?

– Скоро будет восемь.

Как они будут праздновать ее следующий день рождения?

– У меня тоже есть дочь, Виржиния. Она адвокат, живет в Портленде, по крайней мере, последнюю весточку от нее я получила оттуда. У вас много детей?

– Трое. Двое мальчиков и вот Синди, младшая.

– Прямо как у меня, только моим чадам уже перевалило за тридцать. Вы здешняя, нет? Что-то ваше лицо мне не знакомо.

– Да, у меня дом в двадцати километрах отсюда. А в Эмпорию, честно признаться, я выезжаю крайне редко. Впрочем, городок совсем небольшой, и странно, что мы с вами до сих пор не встречались.

– Да уж. А я вот целый месяц торчу в этой больнице. У моего второго мужа, Терренса, рак легких в последней стадии, боюсь, ему уже недолго осталось.

– О, сочувствую, – сказала Норма.

– Не берите в голову, такова жизнь, как говорится. – Диана усмехнулась, но в ее усмешке угадывалась боль. – А с детьми я не виделась много лет. Они, видно, забыли, что у них есть мать, понимаете? В конце концов и такое забывается.

– Нет, не думаю, – проговорила Норма и тут же вспомнила про Томми.

– Короче говоря, они так и не смирились с тем, что я бросила первого мужа ради Терренса. Все они живут теперь далеко, и время ничего не изменило. Но я не жалею, поскольку последние десять лет, что мы прожили с ним вместе, буду помнить всегда. И детям своим желаю того же самого. Только благодаря Терренсу я наконец вырвалась из этой страны, побывала в Европе, в Азии… Ну а теперь он лежит на больничной койке с аппаратом искусственного дыхания и даже не может выговорить мое имя. Его голоса мне сейчас больше всего и не хватает. Правда, иногда мне выпадает счастье полюбоваться его добрым взглядом, когда я прихожу с ним повидаться. Это придает мне сил, и я держусь. Впрочем, мне тоже недолго осталось.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Жереми Фель читать все книги автора по порядку

Жереми Фель - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Матери [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Матери [litres], автор: Жереми Фель. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x