Карен Макманус - Один из нас – следующий
- Название:Один из нас – следующий
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-132865-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карен Макманус - Один из нас – следующий краткое содержание
Один из нас – следующий - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Он умело кружит меня, так что юбка превращается в сверкающий колокол, а потом притягивает ближе и шепчет на ухо:
– Как ты?
Сложный вопрос. Я кладу голову на грудь Луису, вдыхая аромат мыла и чистоты, потом поворачиваюсь, чтобы видеть его глаза.
– В данный момент – лучше не бывает. Сегодня невероятный день. А в целом… – Я вздрагиваю, и тело тут же покрывается мурашками. – Дела у нас так себе, верно? Мне страшно за Эштон и Эли и за всех, кто работает с ним. А что будет с Эммой, никто не знает. И Брэндона не вернуть. – Мой голос надламывается. – Если бы мы пораньше вычислили Джареда…
Луис обнимает меня.
– Кто мог понять, что творится в башке у этого типа? Не накручивай себя. Мейв, ты настоящая героиня. Вы с Ноксом спасли столько жизней!..
Да, мозг просто не в состоянии вообразить альтернативный сценарий, в котором мы не унесли рюкзак Джареда подальше от ресторана.
– Ты прав.
А вот сейчас мне просто жизненно необходимо ощущение счастья, и я обвиваю руками шею Луиса, встаю на цыпочки и срываю поцелуй с его губ.
– Первое, что я сделаю в ближайшее время, – это соблазню тебя, – говорит он.
Я улыбаюсь уголками губ. Сработало! Настроение снова улучшается.
– Поживем – увидим!
– Вот приглашу тебя на настоящее свидание…
– А сейчас у нас что? – Я оглядываюсь.
– А сейчас вокруг слишком много людей. К тому же мы весь день в помещении, а ты знаешь, как я этого не люблю.
– Какие у нас варианты – допустим, на завтра?
– Бухта Ла-Холья, – мгновенно выдает Луис. – Покатаю тебя на байдарке. Это называется каякинг.
Я давлюсь воздухом. Боже, только не пляж. Да еще и океан … Хотя, может, с Луисом все будет иначе? С ним много чего получается иначе. Однако я прищуриваюсь и строго спрашиваю:
– Каякинг? Значит, тебе придется налегать на весла?
– Я не возражаю.
– Это так ты представляешь себе свидание? Катать меня по окрестностям Сан-Диего, показывать разные живописные места?
Впрочем, звучит неплохо. Луис улыбается.
– Если хочешь, я и тебя научу ходить на байдарках. Клянусь, получишь массу впечатлений! Мы всей семьей каждым летом отправляемся в поход. Тебе будут рады.
Такое направление разговора мне нравится, и все же…
– Наверное, не получится, – говорю я, и Луис приподнимает брови. – Я планирую вместе с Эдди поехать в Перу, волонтером, в летнюю школу английского. Если мою заявку примут, меня не будет здесь весь июль и август.
Я не могла выбросить из головы такую возможность с тех пор, как прочитала брошюру в квартире Эдди. Тем более после того, как доктор Гутьеррес объявил меня здоровой. Прошлой ночью мне было не до сна, и я решила пересчитать плюсы, которые приобрела благодаря ужасному опыту последних недель. В первую очередь, конечно, Луис. А еще я подружилась с Фиби, убедилась, что мы с Ноксом всегда можем рассчитывать друг на друга, и наконец уверенно строю планы на будущее.
– Целых два месяца? Черт возьми… – Луис делает разочарованную мину, затем печально улыбается. – Я хотел сказать, это чудесно. Рад за тебя. Только обещай вернуться.
– Я вернусь, обязательно. – Уголком глаза я замечаю знакомую фигуру, одиноко сидящую за пустым столиком. За Ноксом нужно следить – стоит только его напускной веселости дать трещину, и он тут же начнет увядать под гнетом недавних событий. Сегодня как раз такой случай. Я отрываюсь от Луиса и сжимаю его руку. – Ты не против, если я возьму под опеку Нокса? Ему сейчас очень нужна компания.
– Не возражаю, – отвечает Луис. Я поворачиваюсь, чтобы уйти, но он берет в ладони мое лицо, наклоняется и целует в губы, долго и медленно, пока хватает воздуха, и лишь после этого с улыбкой отпускает. – Продолжение следует.
– А как же. Тебе придется наверстывать. – Я посылаю ему через плечо воздушный поцелуй и направляюсь к Ноксу.
Он встает, держа в руке свернутую салфетку.
– Привет. Мне, наверное, пора уходить.
– Зачем? Все только начинается!
– Что-то я выдохся. – Нокс ослабляет узел галстука. Его волосы в беспорядке, под глазами темные круги. – Слишком длинный день. К тому же надо проверить, как там Фиби, и занести ей угощение. – Он указывает на салфетку, сквозь которую просвечивает белоснежная глазурь.
– Уже раздают пирожные? Неужели я пропустила?
– Нет, не раздают. Но одна из официанток сказала, на кухне их полно, даже можно взять с собой. Вот я и набрал для Фиби.
– Очень мило с твоей стороны. – Повинуясь внезапному импульсу, я подхожу ближе и сжимаю его свободную руку. – Ты хороший друг.
В какой-то момент, и возможно очень скоро, слухи о нашей странной романтической истории просочатся за пределы школы «Бэйвью-Хай». Дело Джареда Джексона привлекло всеобщее внимание, репортеры уже держат нос по ветру. Команда Мигеля Пауэрса названивает ко мне домой круглосуточно. Сам Мигель прислал огромный букет пестрых экзотических цветов с запиской: Отважной молодой женщине из семьи Рохас в знак глубочайшего восхищения и неизменного уважения.
«Смотри, не поддайся его чарам, – взялась учить меня Бронвин, когда я показала ей записку. Мигель Пауэрс не раз уговаривал мою сестру дать ему интервью. И пусть все кончалось хорошо, она всегда говорила себе, что больше никогда не согласится, и вновь соглашалась. – Но если встретитесь, передавай от меня привет».
Я не планирую сейчас давать интервью. Однако после смерти Саймона мне уже пришлось пережить чрезмерное внимание прессы, и я знаю, что люди не успокоятся, пока не будет выставлена напоказ каждая Правда и не проанализирован каждый Вызов – включая то, что произошло между мной и Ноксом. Впрочем, с этим я смирилась и надеюсь, Нокс тоже сумеет последовать моему примеру. Никто из нас не обязан ничего объяснять, и стыдиться нам тоже нечего. Нам повезло, что мы есть друг у друга.
Нокс с вымученной улыбкой пожимает мою руку в ответ.
– Ты тоже.
Глава 32. Нокс
Суббота, 28 марта
Миссис Лоутон встречает меня у двери. Она собралась с духом и натянуто мне улыбается.
– Здравствуй, Нокс. Рада, что ты в порядке.
Она не спрашивает меня, как прошла свадьба, подобных тем лучше не затрагивать, когда дела настолько плохи.
– Спасибо. – Из глубины квартиры доносятся приглушенные звуки видеоигры. Надеюсь, что Оуэн из своей комнаты не выйдет. Сейчас мне не до охоты за сокровищами. – Фиби дома?
Миссис Лоутон отвечает после некоторой заминки:
– Прости, Нокс, наверное, Фиби сейчас лучше не встречаться с другими свидетелями по делу Джексона. Мы переживаем непростое время.
– Что вы, я понимаю. Фиби мне уже говорила. Клянусь, что не буду задавать вопросы. Я просто подумал, ей хочется поговорить с кем-то из друзей. И еще… – Я извлекаю из кармана листок бумаги. – Вот, обещал вам передать. От Эли. Здесь список адвокатов, к которым вы можете обратиться, если вы ищете юристов с рекомендациями. По словам Эли, они отличные специалисты.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: