Мэри Кларк - Пусть девушки плачут
- Название:Пусть девушки плачут
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-110278-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэри Кларк - Пусть девушки плачут краткое содержание
Тем временем несколько сотрудниц «РЕЛ» жалуются на сексуальную агрессию со стороны лица канала. Не желая выносить сор из избы, руководство заключает с жертвами сделку о неразглашении. Нанести урон репутации компании теперь может только Джина, стремящаяся понять, на самом ли деле смерть на воде – всего лишь трагическая случайность. И когда погибает одна из сотрудниц, связанная сделкой, становится очевидно: кто-то пытается любой ценой полностью ликвидировать угрозу, нависшую над телегигантом…
Пусть девушки плачут - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Шерман первым встретился с ним взглядом. И взмахом руки сделал ему знак подойти к столику.
– Брэд, поздоровайся с Майклом Картоном. Майкл – это тот самый человек, о котором я тебе говорил. Он хочет обсудить несколько вопросов, связанных с первичным публичным размещением наших акций.
Картер не стал утруждать себя, чтобы, поправив Шермана, назвать свою настоящую фамилию.
Мэтьюс протянул ему руку.
– Рад познакомиться с вами, Майкл. Садитесь, пожалуйста.
Шерман махал рукой, подзывая официантку.
– Марлен, принеси нам три кофе в термокружках.
– Разве мы не можем поговорить здесь? – спросил Мэтьюс, обводя взмахом руки почти пустой зал.
– Ты же знаешь старое выражение: «Даже стены имеют уши», – ответил Шерман.
Марлен вернулась, неся три термокружки с кофе. Шерман встал из-за стола.
– Следуйте за мной, – бросил он и двинулся в сторону коридора.
– Думаю, лучше ему не перечить, – сказал Картеру Мэтьюс и улыбнулся той самой белозубой улыбкой, которая так нравилась телезрителям.
Картер посмотрел на официантку, потом перевел взгляд на игроков в джин. Если они что-то и знали о том, что сейчас произойдет с наиболее известным членом их клуба, никто из них не показывал виду.
Шерман провел их по узкому коридору. Стены здесь были увешаны черно-белыми фотографиями игроков в гольф, стоящих у лунок. Председатель правления «РЕЛ Ньюс» свернул налево, войдя в просторную комнату, где напротив камина стояло несколько обитых темной кожей диванов и кресел. На эту обстановку невесело смотрела лосиная голова, напоминая о роли, которую охота играла в первые годы существования местного загородного клуба.
– Здесь мы можем поговорить, – сказал Шерман, удобно устраиваясь в кресле. Картер подождал, когда сядет и Мэтьюс, чтобы сесть напротив него.
– Майкл, думаю, я знаю, зачем мы здесь собрались, – начал Мэтьюс.
Картер и Шерман удивленно переглянулись. Но прежде чем они смогли как-то отреагировать на его реплику, Мэтьюс продолжил:
– В своем заключительном слове в конце выпуска новостей в пятницу я немного поговорил о том, как много прекрасных людей работают в «РЕЛ Ньюс», какая это замечательная организация и как я горжусь тем, что являюсь одним из ее ведущих сотрудников. Дело всей моей жизни – это сообщать людям новости, а в бизнесе как таковом я никогда не работал. Мне известно, что, когда твоя компания рассчитывает впервые выйти на фондовую биржу со своими акциями, ты не должен ничего говорить. Если я нарушил это правило, то я приношу свои извинения. Но, уверяю вас, я хотел как лучше.
За этой речью последовало то, что в «Нью-Йорк пост» любили называть «фирменной улыбкой мощностью в десять тысяч ватт». Эта улыбка сияла на лице Мэтьюса еще несколько секунд, как это бывало в конце каждого выпуска новостей, который он вел. Впечатление было такое, будто он ждет, когда продюсер за камерой подаст ему знак, что уже достаточно и он может отключить ее.
Шерман молчал. Было очевидно, что в предстоящей сцене он предпочитает довольствоваться ролью зрителя.
– Мистер Мэтьюс, – начал Картер, – я пришел сюда, чтобы поговорить о первичном публичном выпуске на рынок акций и о том, какую ценность вы представляли и продолжаете представлять для «РЕЛ Ньюс». Без вас компания стала бы уже не той.
– Если вы обеспокоены тем, что я уйду на покой, то не волнуйтесь, этого не произойдет. Если речь пойдет о моем здоровье, то я только что был у моего врача, и…
– Честно говоря, мистер Мэтьюс, мне совершенно наплевать на то, что сказал ваш врач. Мы собрались здесь отнюдь не для этого.
Мэтьюс повернулся к Шерману.
– Что он о себе возомнил? Как он смеет так со мной говорить? Что вообще здесь происходит, черт возьми? – И он начал было подниматься на ноги.
Картер встал напротив него и, повысив голос, сказал:
– Мэтьюс, если вы не хотите провести остаток жизни, попивая пиво и играя в гольф в компании Билла О’Райли, Мэтта Лауэра и Чарли Роуза [19] Известные американские тележурналисты и ведущие, каждый из которых много лет вел популярнейшие передачи; все они были уволены в 2017 году своими каналами («Фокс ньюс», NBC и CBS соответственно) в связи со скандалами вокруг их сексуальных домогательств.
, то сядьте и заткнитесь!
Мэтьюс явно был ошарашен. Шерман сделал ему знак вновь опуститься в кресло.
– Брэд, прошу тебя, тебе придется выслушать его до конца. – Мэтьюс снова сел, сверля Картера злобным взглядом.
Между тем Картер, вновь усевшись в кресло, стоящее как раз напротив Мэтьюса, потянулся к столу и взял в руки термокружку со своим кофе. Потом он долго пил из этой кружки, после чего поставил ее обратно на стол, наслаждаясь возможностью вогнать Мэтьюса в пот. Теперь было совершенно очевидно, кто на этой встрече играет главную роль.
– Вам известен термин «сексуальные посягательства?»
– Вы что же, считаете меня дураком?
– Я сочту этот ответ за утвердительный. Но давайте все равно удостоверимся, что мы все понимаем этот термин одинаково. Американская психологическая ассоциация дает сексуальным посягательствам следующее определение: «Нежелательные сексуальные действия, во время совершения которых те, кто их совершает, используют силу, прибегают к угрозам либо используют свои преимущества перед жертвами, не имеющими возможности согласиться или не согласиться на указанные действия».
– Не читайте мне нравоучений!
– Вы поняли то определение, которое я только что вам сообщил?
– Да переходите же наконец к сути дела, Картон!
– Четыре женщины выдвинули против вас заслуживающие доверия обвинения в сексуальных домогательствах, которых они не хотели.
Шерман посмотрел на Картера, явно удивляясь тому, что жертв оказалось целых четыре.
– Я никогда в жизни не вел себя с женщиной неподобающим образом. Я получил множество наград от женских организаций… – начал петушиться Мэтьюс.
– Избавьте меня от пересказа газетных статей. Уверяю вас, никому нет дела до того, каким классным парнем вы себя считаете.
– Я не знаю, кто вы такой, мистер, но уверяю вас, мое терпение уже подходит к концу. Я никогда…
– Вы знакомы с женщиной по имени Лорен Померанц? – спросил Картер, протягивая руку к своей термокружке с кофе.
Мэтьюс чуть заметно вздрогнул и перевел взгляд на камин.
– Это имя кажется мне знакомым, но я не могу быть уверен.
«Даже самым искусным лжецам нелегко смотреть тебе в глаза, когда они тебе лгут», – подумал Картер, однако решил дать Мэтьюсу возможность закончить свою речь.
– «РЕЛ Ньюс» стала такой большой компанией. Я стараюсь запомнить имена всех, кто работает в отделе новостей, но у меня это не получается. Лорен, Лорен – повторите, пожалуйста, ее фамилию.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: