Мэри Кларк - Пусть девушки плачут
- Название:Пусть девушки плачут
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-110278-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэри Кларк - Пусть девушки плачут краткое содержание
Тем временем несколько сотрудниц «РЕЛ» жалуются на сексуальную агрессию со стороны лица канала. Не желая выносить сор из избы, руководство заключает с жертвами сделку о неразглашении. Нанести урон репутации компании теперь может только Джина, стремящаяся понять, на самом ли деле смерть на воде – всего лишь трагическая случайность. И когда погибает одна из сотрудниц, связанная сделкой, становится очевидно: кто-то пытается любой ценой полностью ликвидировать угрозу, нависшую над телегигантом…
Пусть девушки плачут - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Померанц. Хотите, я назову вам ее по буквам?
Не спуская глаз с Мэтьюса, Картер сунул руку во внутренний карман своего пиджака спортивного покроя, достал оттуда смартфон и положил его на стол.
– Я знаю, что нарушаю правила досточтимого Гринвичского загородного клуба относительно мобильных телефонов, – сказал он, – но уверен, что при нынешних необычных обстоятельствах здешнее начальство не стало бы судить меня строго. Даю вам последний шанс, Мэтьюс, – имела ли место в вашем кабинете встреча между вами и Лорен Померанц?
– Я вообще не понимаю, о чем вы говорите, – ответил Мэтьюс, но в голосе его уже не звучала прежняя убежденность.
– Если звук недостаточно громок, скажите, – сказал Картер и нажал на кнопку. Комнату наполнил голос Мэтьюса: «Лорен, входи». – Трое мужчин сидели и молча слушали, пока запись не подошла к концу.
Картер пристально посмотрел на Мэтьюса, который теперь сидел, подавшись вперед и держа руки между коленями, сцепив их в замок.
– Возможно, эта запись сфальсифицирована, – вяло пробормотал он. – В наше время аудиозаписи могут подделывать так хорошо, что обманываются даже эксперты.
Картер откинулся на спинку кресла, приняв позу директора школы, воспитывающего распоясавшегося ученика.
– Мистер Мэтьюс, возможно, вам трудно будет в это поверить, но я явился сюда, чтобы помочь вам.
Мэтьюс оторопел. Он повернулся к Шерману, и тот спокойно сказал:
– Так оно и есть, Брэд. Нам всем невыгодно, чтобы твои… – он сделал паузу, – неблагоразумные поступки стали достоянием гласности. Мы уже заключили сделку с Лорен Померанц.
Смертельно-бледное лицо Мэтьюса чуть заметно порозовело.
Картер достал из кармана ручку и небольшой блокнот.
– Мне нужны имена, мистер Мэтьюс. Только так я смогу их отыскать и убедить каждую из них подписать соглашение о выплате компенсации и неразглашении, чтобы они держали язык за зубами.
Мэтьюс сгорбился и подался вперед еще больше.
– О Померанц вам уже известно. Остальными тремя были Мел Кэрролл, Кристина Ньюман и Пола Стивенсон.
Картер и Шерман быстро переглянулись. Им обоим было ясно, что, поскольку он не упомянул Мег Уильямсон, Мэтьюс сказал им не всю правду. Но Картер нутром чуял, что по крайней мере сегодня давить на него и дальше нельзя. Ему хотелось обсудить с Шерманом свои дальнейшие действия. Вполне возможно, что двенадцати миллионов долларов, которые были переведены на его счет, окажется недостаточно.
– Мистер Мэтьюс, я хочу вас поблагодарить. Нам всем случалось делать такие вещи, которыми мы отнюдь не гордимся. Требуется мужество, чтобы взглянуть правде в глаза и признаться в том, что ты натворил, как это сегодня сделали вы. Возможно, нам с вами придется встречаться и в будущем. До тех пор мы с мистером Шерманом будем делать все, чтобы решить возникшую проблему, но нам понадобится ваша помощь.
Мэтьюс поднял глаза и выжидающе на них посмотрел.
– Не осложняйте нам работу над решением данной проблемы еще больше. Пожалуйста, сделайте так, чтобы не было новых жертв.
Мэтьюс кивнул.
– Что ж, на этом закончим, – сказал Шерман.
Трое мужчин вышли из комнаты, потом из здания клуба и, не обменявшись более ни единым словом, стали ждать, когда парковщик пригонит их машины.
Глава 40
Эд Майерс, держа в одной руке два стакана с кофе, другой постучал в полуоткрытую дверь. Фредерик Карлайл-младший был известен тем, что начинал свой рабочий день спозаранку и работал допоздна. Нередко из всех топ-менеджеров он утром являлся на работу первым, а вечером уходил последним. Сейчас он сидел за своим рабочим столом, читая газету.
– Входи, Эд, – сказал он, явно удивленный столь ранним вторжением.
– Спасибо, Фред, – ответил Майерс. – Я надеялся застать тебя до того, как явятся помощники по административной части и секретари. И на всякий случай прихватил тебе кофе, на тот случай, если ты не прочь, – сказал он, протягивая Карлайлу пластиковый стакан.
– Вообще-то я уже выпил один стакан, но, думаю, мне не помешал бы и второй, – ответил Карлайл, беря кофе. – Садись, – добавил он, показывая на одно из кожаных кресел, стоящих напротив огромного рабочего стола из красного дерева.
Младший, как его называли в компании, забрал себе громадный угловой кабинет своего отца, когда год назад основатель «РЕЛ Ньюс» перестал регулярно приходить туда. До этого Дик Шерман не скрывал, что собирается сам занять этот кабинет после того, как «старик» уйдет на покой. Однако затем гендиректор повел себя с несвойственной ему сдержанностью, не став затевать конфликт с Младшим.
Слухи о состоянии «старика» начали ходить уже давно. Поначалу и Майерс, и все остальные полагали, что все это объясняется переутомлением и рассеянностью. Но один случай Эд Майерс запомнил особо. Во время совещания по финансовым вопросам Карлайл-старший задал более или менее относящийся к делу вопрос о прибылях дочерних кабельных телеканалов «РЕЛ Ньюс» в районе большого Лос-Анджелеса. Шерман ответил на этот вопрос, после чего продолжил свой доклад. Пятнадцать минут спустя основатель компании вновь перебил его и задал тот же самый вопрос, повторив его слово в слово. Со своего места у окна Майерс ясно разглядел обеспокоенность, отразившуюся на лицах всех участников совещания.
Несколькими неделями позднее Майерс находился в кабинете Шермана, когда в дверь постучал Джон Ши, глава отдела «РЕЛ Ньюс» по связям с общественностью. Он рассказал, как сегодня утром готовил основателя компании к предстоящей встрече со специалистами-аналитиками по телеиндустрии. При этом Карлайл-старший дважды перепутал имена ведущих основных новостных программ «РЕЛ» и настойчиво утверждал, что в текущем году главной точкой роста для компании является реклама автомобилей. А между тем все знали, что быстрее всего растут доходы не от рекламы автомобилей, а от рекламы лекарств.
В компании не знали, что и делать. Кто может сказать боссу, что он больше не способен выполнять свои обязанности? Дело осложнялось еще и тем, что Карлайл-старший был вдовцом. Он проживал в своем величественном особняке в Скарсдейле один, если не считать давно служившей у него экономки, выполнявшей также обязанности кухарки.
Из этого затруднительного положения компанию вывел Карлайл-младший, собственноручно доставив совету директоров «РЕЛ» письмо, в котором его отец заявлял о своей отставке. Одну проблему эта отставка решила, но зато породила новую. Карлайлу-старшему принадлежала большая часть акций «РЕЛ», а значит, компанию контролировал он. В чьих же руках сейчас находится контроль – в руках совета директоров или в руках Младшего?
Оглядываясь по сторонам, Майерс вдруг подумал: «Как же редко я здесь бывал с тех пор, как основатель компании ушел на покой». Карлайл-старший любил устраивать незапланированные совещания и нередко приглашал топ-менеджеров «зайти к нему на обед». Всякий раз в таких случаях участников совещания ждали суши или каре ягненка и прочие закуски. Старший любил рассказывать байки о первых годах существования «РЕЛ Ньюс» и о том, как часто компания оказывалась на грани финансового краха. Однако это не мешало Старшему уметь также и внимательно слушать. Если кто-нибудь говорил ему, что у него заболела жена, он затем всегда справлялся о ее здоровье. Если у кого-то из членов команды рождался ребенок или же появлялись на свет внучка или внук, очень скоро такой человек получал от основателя компании написанное от руки поздравительное письмо и подарок.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: