Мэри Кларк - Пусть девушки плачут
- Название:Пусть девушки плачут
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-110278-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэри Кларк - Пусть девушки плачут краткое содержание
Тем временем несколько сотрудниц «РЕЛ» жалуются на сексуальную агрессию со стороны лица канала. Не желая выносить сор из избы, руководство заключает с жертвами сделку о неразглашении. Нанести урон репутации компании теперь может только Джина, стремящаяся понять, на самом ли деле смерть на воде – всего лишь трагическая случайность. И когда погибает одна из сотрудниц, связанная сделкой, становится очевидно: кто-то пытается любой ценой полностью ликвидировать угрозу, нависшую над телегигантом…
Пусть девушки плачут - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Полностью согласен, – ответил Мэтьюс.
– Я буду с тобой откровенен, Брэд. Находить деньги для выплаты отступных женщинам, с которыми у тебя… – Шерман сделал паузу, – возникали разногласия, оказалось намного труднее, чем мы ожидали вначале. Каждый потраченный нами доллар самым тщательным образом изучается инвестиционными банками, чтобы точно определить, насколько прибыльна «РЕЛ Ньюс». Уверен, что ты помнишь Майкла Картера, который встречался с нами в клубе. Он только что сообщил мне, что ему нужны еще шесть миллионов долларов, чтобы продолжать свою работу. Вопрос заключается в том, откуда взять эти деньги.
Мэтьюс налил себе еще скотча. Шерман едва притронулся к своей порции напитка и, когда телеведущий предложил подлить ему еще, отказался.
– Что ж, Дик, скажи мне, как ты собираешься ответить на этот вопрос.
– Эти шесть миллионов будут потрачены на решение проблем, которые создал ты, Брэд. Это вдобавок к тем двенадцати миллионам, которые «РЕЛ» уже выложила на отступные. Так что сам бог велел, чтобы дополнительные шесть миллионов были выплачены из твоего кармана.
Мэтьюс улыбнулся своей фирменной улыбкой, сделал долгий глоток виски и пальцем вытер губы.
– Нет, Дик, я так не думаю. Когда, а лучше сказать если первичный выпуск акций «РЕЛ» на биржу пройдет успешно, ты положишь себе в карман более шестидесяти миллионов долларов. Вот это и впрямь большие деньги – это более чем вдвое превышает ту сумму, которая причитается мне. Ты прав, мы оба можем потерять кучу денег, но в случае успеха тебе обломится куда больше, чем мне. Намного, намного больше. Так что, если твои крохоборы в бухгалтерии не могут придумать, как отыскать средства, выписывать чек придется тебе.
Шерман молча встал, чтобы уйти, чувствуя разгорающуюся ярость, но голос Мэтьюса за спиной заставил его остановиться.
– Не торопись, Дик. – Телеведущий взял со стола ручку, нацарапал что-то на листке бумаги и протянул его Шерману. – После того, как вы устроили мне провокацию в гольф-клубе, застав меня врасплох, у меня было время подумать. Скажи своему подручному Картеру, чтобы он заключил сделку с вот этими двумя девушками. А теперь пошел вон.
Шерман повернулся, но тут Мэтьюс окликнул его снова:
– Кстати, Дик, вот еще что. Во-первых, не забудь закрыть за собой дверь, а во-вторых, когда тебе опять захочется поговорить со мной в моем кабинете, договорись о встрече заранее.
Выходя, Шерман так хлопнул дверью, что оконные жалюзи в кабинете Мэтьюса негромко задребезжали.
Шерман приказал себе сфокусироваться на первоочередной задаче и, взяв трубку своего рабочего телефона, набрал добавочный номер секретаря Эда Майерса. Терять время на обмен любезностями было не в его стиле.
– Он у себя? – сразу же спросил он.
– Да, мистер Шерман. Вы хотите…
– У него сейчас есть кто-нибудь?
– Нет, мне сказать ему…
– Ничего не говорите. Я иду к нему.
Две минуты спустя он уже подошел к двери кабинета Майерса. И, войдя без стука, закрыл ее за собой. Майерс, говоривший по телефону, похоже, опешил.
– Мне тут надо срочно решить один вопрос. Я перезвоню, – сказал он и повесил трубку.
– Эд, мне надо перевести еще шесть миллионов на счет фирмы «Картер и партнеры». Когда ты этим займешься? – Шерман продолжал стоять, глядя на своего финансового директора сверху вниз.
Майерс откинулся на спинку стула, снял очки и начал грызть оправу одной из линз.
– Я не стану задавать вопросов. В этом квартале у нас очень хорошие показатели, так что принять этот удар лучше именно сейчас. К завтрашнему дню процесс будет запущен.
– Я знал, что могу рассчитывать на тебя, Эд. Спасибо.
Шерман нечасто кого-то благодарил, так что при иных обстоятельствах Майерс был бы польщен. Однако теперь, глядя, как Шерман идет к двери, он спросил:
– Дик, как ты думаешь, сколько еще денег может понадобиться этому Картеру?
Шерман остановился, повернулся к Майерсу лицом и тоном, в котором больше не звучали обычные для него понты, ответил:
– Я очень надеюсь, что на этом дело будет закрыто.
Подождав не менее минуты, Майерс поднял трубку и набрал добавочный Фредерика Карлайла-младшего.
Глава 81
Устало и тупо Джина вышла из лифта, нашарила ключ и отперла дверь своей квартиры. Сказать, что она чувствовала себя как в чаду, это было бы все равно что не сказать ничего. Идя к метро после встречи с Джеффом, она ступила на мостовую, не заметив, что горит красный свет, и оказалась перед едущим такси, которому пришлось резко свернуть, чтобы не сбить ее. Таксист нажал на клаксон, одновременно крича на нее на каком-то иностранном языке. «Вряд ли то, что он выкрикивает, лестно», – подумала Джина.
Достав их холодильника бутылку воды, она бессильно плюхнулась на стул. Нахлынувшее на нее ощущение невероятной усталости было вызвано отнюдь не тем, что сегодня ей пришлось встать рано, чтобы успеть на самолет. Она чувствовала себя сейчас как марафонец, который рухнул в изнеможении, пробежав 26 миль и уже видя линию финиша, находящуюся от него всего в 332 ярдах.
Взглянув на свой айфон, она увидела, что на ее почту пришли пять новых писем. Одно из них было от Эндрю, брата Кэти Райан.
«Привет, Джина, извините, что беспокою вас опять. Моя мать звонит мне по два раза в неделю, спрашивая, не выяснили ли вы в ходе вашего расследования чего-то нового относительно гибели Кэти. Я знаю, что я это уже говорил, но повторяю: у меня нет слов, чтобы выразить нашу признательность. Что бы вы ни обнаружили, для меня будет большим утешением узнать, что в действительности произошло с моей любимой сестрой. Мы будем вечно вам благодарны. Эндрю»
Поставив на расследовании в отношении «РЕЛ Ньюс» крест, Джефф лишил ее азарта погони, приятного возбуждения от обнаружения того, что прежде было сокрыто, и чести пролить свет на истину, казалось, навеки похороненную в безвестной, безымянной могиле. А она-то уже рисовала в воображении хвалебные отзывы и награды, которые будут ей присуждены, когда «Эмпайр ревью» опубликует сагу о темных делах в «РЕЛ Ньюс». И даже грезила о Пулитцеровской премии. Электронное письмо Эндрю отрезвило ее, напомнив о молодых женщинах, жизни которых были либо отняты, либо поломаны неким покрываемым крупной корпорацией монстром. Теперь он, возможно, никогда не предстанет перед судом и не получит по заслугам.
Джина оглядела свою небольшую кухню. Новое оборудование, кварцевая столешница кухонного стола и сверкающая стекломозаичная плитка, украшающая стены над мойкой и плитой, – все это придавало кухне более веселый и более современный вид. Главная ванная комната с удобной душевой кабиной и новенькой плиткой также была для Джины источником радости. Но все эти улучшения влетели ей в кругленькую сумму. Благодаря им цена квартиры выросла, однако ее сбережения существенно сократились.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: